Официальный форум Веры Камши

Увлечения => Клумбы Бертрама, букеты Ирэны => Тема начата: фок Гюнце от 03 Дек, 2025, 17:43:40

Название: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 03 Дек, 2025, 17:43:40

Ага-ага.
Цитировать
Oenanthe javanicacap O e n a n t h e space j a v a n i c a
𝑂𝑒𝑛𝑎𝑛𝑡ℎ𝑒 𝑗𝑎𝑣𝑎𝑛𝑖𝑐𝑎
), который известен под названием «минари» и используется в кулинарии. Однако, в японском языке существуют другие понятия с похожими терминами, такие как «эндзё-косай» (оплачиваемые свидания) и «ямато-надэсико» (идеал японской женщины), но они не имеют отношения к растениям.
 

И птички не имеют отношения к ядовитым растениям. Они имеют отношение к полезному и вкусному растению.
Птички oenanthe имеют отношение к растениям oenanthe, многие из которых являются ядовитыми. 



Кстати, в Японии целые плантации полезного растения, каждой весной на рынке полно этой травки в продаже, есть множество рецептов, где используется эта травка. И никто не умирает.  :P
Вообще никогда?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – 2
Отправлено: Colombo от 03 Дек, 2025, 18:08:31

Кстати, в Японии целые плантации полезного растения, каждой весной на рынке полно этой травки в продаже, есть множество рецептов, где используется эта травка. И никто не умирает.  :P
Вообще никогда?
Огурцы унесли больше жизней.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – 2
Отправлено: фок Гюнце от 03 Дек, 2025, 18:46:06
В Японии или вообще?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – 2
Отправлено: Colombo от 03 Дек, 2025, 19:54:15
Везде, где их едят!
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – 2
Отправлено: фок Гюнце от 03 Дек, 2025, 19:55:53
Тогда не получается - травку едят в Японии, а огурцы везде.
Нужно сравнивать по японцам.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – 2
Отправлено: passer-by от 03 Дек, 2025, 21:13:05
Птички oenanthe имеют отношение к растениям oenanthe, многие из которых являются ядовитыми.

Отсюда следует, что:
1.   Многие растения ядовитые, но не все.
2.   Многие птички имеют отношение к ядовитым растениям, но не все.  :P
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 04 Дек, 2025, 06:30:57
Et vice versa
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 04 Дек, 2025, 06:52:17
Собственно:
1. Многие птички принадлежат к роду Oenanthe, но не все.
2. Многие растения принадлежат к роду Oenanthe, но не все.
3. Многие эукариоты принадлежат к роду Oenanthe и являются птичками.
4. Многие эукариоты принадлежат к роду Oenanthe и являются растениями.
5. Многие эукариоты принадлежат к роду Oenanthe, но не являются птичками.
6. Многие эукариоты принадлежат к роду Oenanthe, но не являются растениями.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 04 Дек, 2025, 09:56:37
Цитировать
известен под названием «минари» и используется в кулинарии. Однако, в японском языке существуют другие понятия с похожими терминами, такие как «эндзё-косай» (оплачиваемые свидания) и «ямато-надэсико» (идеал японской женщины), но они не имеют отношения к растениям.

Ага. Слово "надэсико" (撫子) переводится как "гвоздика" (大和撫子 - ямато надэсико, "японская гвоздика") и безусловно не имеет отношения к растениям.

Конечно, понять, как ко всему этому (в том числе, и к ямато надэсико) относятся эндзё-косай, совершенно невозможно.

Замечу только, что вот это самое 撫子 с японского на ботанический переводится как Dianthus - древнегреческий διόσανθος, от δῖος - бог, и ἄνθος - ну, это мы уже выше видели, цветок. Божественный цветок.

Так что ямато надэсико - это еще и 大和神の花, ямато ками-но-хана, японский цветок богов...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 04 Дек, 2025, 10:27:16
Вот и замечательно. Хотя бы это самое "ямато-надэсико" - не "оплачиваемое свидание", а гвоздика.  :D

P.S. Не все птички относятся к роду oenanthe.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 04 Дек, 2025, 10:35:56
Вот и замечательно. Хотя бы это самое "ямато-надэсико" - не "оплачиваемое свидание", а гвоздика.  :D
Вообще-то, словосочетание ямато-надэсико, "японская гвоздика", означает идеал японской женщины - женственность, обаяние, красота, скромность, деликатность, твердость, преданность морали, хозяйственность, домовитость, почтительность, мудрость и тактичность. 


P.S. Не все птички относятся к роду oenanthe.
Это уже сказано выше и даже более решительно.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 04 Дек, 2025, 14:26:09
Вот и замечательно. Хотя бы это самое "ямато-надэсико" - не "оплачиваемое свидание", а гвоздика.  :D
Вообще-то, словосочетание ямато-надэсико, "японская гвоздика", означает идеал японской женщины - женственность, обаяние, красота, скромность, деликатность, твердость, преданность морали, хозяйственность, домовитость, почтительность, мудрость и тактичность. 


P.S. Не все птички относятся к роду oenanthe.
Это уже сказано выше и даже более решительно.

Повторение - мать учения, и лишняя решительность не повредит.

P.S. Идеал - это нечто недостижимое. А Гугль полон коварства. Как и фок Гюнце.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 04 Дек, 2025, 14:32:15
Не я и не Гугл коварно назвали винным цветком ядовитую травку и птичку. Так что Ваши обвинения я решительно отвергаю.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 04 Дек, 2025, 15:21:48
В общем, я придумал, как выйти из ситуации, когда вид травок Oenanthe и вид птичек Oenanthe именуются одинаково.
Переименовать роды с сохранением преемственности:  Oenanthodeleteriodophyton и Oenanthornition (Винныйцветокядовитаятравка и Винныйцветокптичка соответственно). На чистой биологической латыни. И ботаника будет довольна, и зоология.   
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 04 Дек, 2025, 20:01:14
В общем, я придумал, как выйти из ситуации, когда вид травок Oenanthe и вид птичек Oenanthe именуются одинаково.
Переименовать роды с сохранением преемственности:  Oenanthodeleteriodophyton и Oenanthornition (Винныйцветокядовитаятравка и Винныйцветокптичка соответственно). На чистой биологической латыни. И ботаника будет довольна, и зоология.

А логика будет довольна? Про птичек я уже и не говорю.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 04 Дек, 2025, 20:07:47
Чем могут быть недовольны птички из рода винных цветков птичек - особенно, с учетом того, что пока они просто винные цветки нептички. Как ядовитый сорняк какой-то.

А тем более, чем может быть недовольна логика?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: prokhozhyj от 05 Дек, 2025, 10:46:59

 А вообще забавно было бы вот так же посмотреть на имена собственные особей вида Homo sapiens...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 11:05:46
Некоторые я упоминал: Свинский Умник, Бородавчатый Бегун, Жирный Заботливый, Хромой Слепой, Шестой Пятый, Седьмой Суровый, Посмертный Барабанщик... Резаный, Пьяница, Горошина...

Ну, а если посмотреть чуть восточнее - то Защитник людей, Заботящаяся о мужчине, Лучшая цель, Слава правосудия, Львообразный, Черная лошадь, Останавливающий войну...


Но, простите, имена виду Homo sapiens даются в частном порядке, подчас, более или менее случайным образом  и кем попало - а биологическая номенклатура задается уважаемыми учеными людьми... 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 05 Дек, 2025, 11:24:56

 А вообще забавно было бы вот так же посмотреть на имена собственные особей вида Homo sapiens...
Родовые - описаны у Лема. "Красавец-гениалец", к примеру. Имена собственные как таковые уже обсмотрены, общупаны и обсосаны до стерильности. Фамилии по большей части замечательны не сами по себе, а в связи с заслугами представителей.
Было на одном шотландском историческом сайте утверждение, что отца Леонтия Магницкого звали Филипп Магницкий. Пришлось написать им, что фамилию пожаловал Петр, но не столько за величие личности, сколько за особую оной притягательность aka магнетизм. А так-то отца звали Филипп Телятев. Дорогие сэры поправили.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 11:39:35
Филипп... Φίλιππος... Любитель лошадей...  Λεοντιος - львиный.
Интересно, каким особенностям личности, внешности или поведения они обязаны своими именами.

Есть еще красивое имя "неплохой" - Ἀκάκιος. Можно даже "хороший", "незлобивый"
Я бы его в родовое имя какого-нибудь животного приспособил. Если есть  Ἀνωφελής, почему не быть Ἀκάκιος? Были бы, например, Acacios cygnus, A. olor, A. niger, А. buccinator... 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 11:45:36
Фамилии по большей части замечательны не сами по себе, а в связи с заслугами представителей.
Да, Хромой, Свинский, Жирный, Хромой, Пупырчатый, Посмертный и проч. - это родовые.
Резаный, Величайший, Пьяница, Четырехугольный, Шлюха и Жужелица*, Горбатый (вымерли) Бегун (а есть, напомню, и такое - Безупречный юноша достойного происхождения, пригодный для участия в религиозных ритуалах. Одним словом) - это фамильные,  явно от заслуг.


*Напомню http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=2228.msg124942#msg124942


PS А еще есть популярное имя "Господь милостив"
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 05 Дек, 2025, 15:03:07
"Не узнаю Григория Грязного. Куда ты, удаль прежняя, девалась?"

Некоторые имена и фамилии были рассчитаны на то, чтобы отвращать от себя - в первую очередь силы Зла. А так-то и Свиньины - вполне уважаемый род. Или вот, помнится, был на ВЦ АН Чушкин Павел Иванович - некоторые старались произносить с ударением на последний слог. Борис Евсеевич Черток - ну тут только на последний... Но и Амадеи с Теофилами популярны.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 15:21:51
"Не узнаю Григория Грязного. Куда ты, удаль прежняя, девалась?"

Некоторые имена и фамилии были рассчитаны на то, чтобы отвращать от себя - в первую очередь силы Зла. А так-то и Свиньины - вполне уважаемый род. 
Возможно, происходящий непосредственно от римских Порциев.  :D

Ну, мы же помним, что в XVII веке только две фамилии думных дворян были пожалованы еще в предыдущем веке - Собакины и Сукины.

Или вот, помнится, был на ВЦ АН Чушкин Павел Иванович - некоторые старались произносить с ударением на последний слог. Борис Евсеевич Черток - ну тут только на последний... Но и Амадеи с Теофилами популярны.
Фамилия Бориса Евсеевича происходит от населенного пункта Чертки.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 05 Дек, 2025, 15:47:27
Фамилия Бориса Евсеевича происходит от населенного пункта Чертки.
Что не отменяет вопроса: а какими причинами обусловлено название данного населенного пункта? ;D
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 16:02:14
А это уже другой вопрос.  :) :) :) :)

Мало ли, как ее очерчивали


вот почему фамилию Черток вспомнили - а известную раввинскую фамилию Соловейчик нет?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 05 Дек, 2025, 20:13:06
А это уже другой вопрос.  :) :) :) :)

Мало ли, как ее очерчивали


вот почему фамилию Черток вспомнили - а известную раввинскую фамилию Соловейчик нет?
Соловейчик... Воробейчик... Это Панкрацем заклевыванием пахнет.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 20:18:29
Бросьте это, ребята. Нынче вести разговор о каком-то Соловейчике или Воробейчике   опасно. Самое лучшее — не называйте имён.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 20:49:16
Но и Амадеи с Теофилами популярны.
Готтлиб Йедидья.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 21:42:25
Между прочим, я (чтобы не отвлекаться от темы) уже давно, много недель, с момента появления этой темы сдерживаюсь, не напоминая происхождение названия некоторых цветковых растений - орхидеи. 

И буду сдерживаться, даже несмотря на существование вида Orchis militaris - а это название, в сущности, куда хуже квадратного трехчлена.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 05 Дек, 2025, 21:48:02
Но и Амадеи с Теофилами популярны.
Готтлиб Йедидья.
Точно! Я же помню, что кого-то забыл. Но и Богумил сгодится.
Между прочим, я (чтобы не отвлекаться от темы) уже давно, много недель, с момента появления этой темы сдерживаюсь, не напоминая происхождение названия некоторых цветковых растений - орхидеи. 

И буду сдерживаться, даже несмотря на существование вида Orchis militaris - а это название, в сущности, куда хуже квадратного трехчлена.
Всегда кто-нибудь то на морковку свернет, то на Дика Окделла.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 21:52:25
/*Хлопая глазами*/ А какое отношение Дик Окделл имеет и к Orchis, и к militaris? А морковка к орхидеям?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 05 Дек, 2025, 22:15:17
/*Хлопая глазами*/ А какое отношение Дик Окделл имеет и к Orchis, и к militaris? А морковка к орхидеям?
Вы не представляете, какие неприличные формы может принимать Daucus carota, удачно дополняя Orchis. Дик же Окделл иллюстрирует неустойчивость некоторых тем для обсуждения.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 05 Дек, 2025, 23:45:50
Если морковка может принимать настолько неприличные формы, значит, она - тоже орхидея.

А Дик Окделл как раз является образцом твердости и незыблемости тем.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 06 Дек, 2025, 09:59:17
А еще мне нравится милое название крупного (до пятнадцати метров) хищного эукариота - "непечальник". В смысле, то ли отрицающий  грусть, тоску, печаль, скорбь, то ли их не имеющий, весельчак, в общем. Так сказать, "Chega de Saudade"...

https://youtu.be/5LfaYKdqfnY
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 06 Дек, 2025, 10:30:38
А Дик Окделл как раз является образцом твердости и незыблемости тем.
Дик Окделл является образцом твердости* и незыблемости. Точка. А темы неизменно сваливаются к этому самому образцу, т.е. в устойчивое состояние его обсуждения.
*
Народное выражение "Хоть кол на голове теши" дало начало методу измерения твердости материалов по Роквеллу (и Виккерсу), где алмазная пирамида вдавливается в поверхность.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 06 Дек, 2025, 10:40:46
A вот не будем в теме, посвященной дивному (во многих отношениях) разнообразию имен живой природы,  вспоминать это устойчивое состояние. Тем более, его съели. Ртом. Хрусть-хрусть, ням-ням.

Будем вспоминать беспечальников, китоперых мышат, Кошек котов, медноногие сапоги и даже вот то неприличное, которое я недавно упоминал.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Уленшпигель от 06 Дек, 2025, 13:26:02
А Дик Окделл как раз является образцом твердости и незыблемости тем.
Твердость алмаза 1 милиокделл.  ;D
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 06 Дек, 2025, 13:39:01
А Дик Окделл как раз является образцом твердости и незыблемости тем.
Твердость алмаза 1 милиокделл.  ;D
А единицу незыблемости слабо придумать?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 06 Дек, 2025, 14:01:09
А еще стоит задуматься над тем, что истинным континентом лошадей является Африка.
Там живут лошади-тигры, лошади-козлы, речные лошади (кэльпи, наверное?), железные лошади.
А в Южной Америке водятся лошади-верблюды.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 06 Дек, 2025, 16:12:14
А Дик Окделл как раз является образцом твердости и незыблемости тем.
Твердость алмаза 1 милиокделл.  ;D
А единицу незыблемости слабо придумать?
Вы про микродик, что ли?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 06 Дек, 2025, 16:54:40
А Дик Окделл как раз является образцом твердости и незыблемости тем.
Твердость алмаза 1 милиокделл.  ;D
А единицу незыблемости слабо придумать?
Вы про микродик, что ли?
Нет, я про методику измерения. Не отрезать же от Дика долю 1/100 и проверять ее, доли, незыблемость. Возможно, надо что-то вроде: "Морально устойчив, к врагам института беспощаден". Мерить-то надо степень воздействия, при которой устои незыблемости делаются шаткими. in condicionibus laboratorium. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 06 Дек, 2025, 20:43:36
Знаете ли вы, что один из лошадиных гибридов (помесь лошади с неизвестным морским монстром) обитает в голове у позвоночных?

Некоторые, впрочем, подозревают, что речь идет о жеребце-гусенице.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 06 Дек, 2025, 22:21:45
Там какой-то гиппо-таламус?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 06 Дек, 2025, 22:32:32
Гиппокамп
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 06 Дек, 2025, 23:43:25
Он же гидриппус, жуть какая! Крыло аиста Морская лошадь с рыбьим хвостом!
Нет, поеду завтра, куплю луку-порею, вина, и буду жарить рыбу.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 06 Дек, 2025, 23:51:32
Кориандр, ореган, любисток и гарум не забудьте!

И не рыбу, а актиноптеригию. Рыбы отменены как класс.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 07 Дек, 2025, 11:15:09
Есть а латыни такой глагол - vellere. Драть, рвать, щипать. Собственно, можно вспомнить слово "велюр".

Соответственно, есть существительное voltur - тот, кто все это делает. Так сказать, рвач и щипач.
В более поздней форме это слово стало выглядеть как vultur. И этим словом назвали одну заморскую птичку. Стервятника. Невзирая на то, что у птички уже давно собственное имя было, тамошними туземцами придуманное.

В результате половине мира известна сарсуэла под труднопереводимым названием El Condor Pasa - что-то вроде "Стервятник бывает".
Применительно к случаю можно перевести также как то ли "Рвач случается", то ли "Щипач происходит". 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 07 Дек, 2025, 11:43:58
Есть а латыни такой глагол - vellere. Драть, рвать, щипать. Собственно, можно вспомнить слово "велюр".

Соответственно, есть существительное voltur - тот, кто все это делает. Так сказать, рвач и щипач.
В более поздней форме это слово стало выглядеть как vultur. И этим словом назвали одну заморскую птичку. Стервятника. Невзирая на то, что у птички уже давно собственное имя было, тамошними туземцами придуманное.

В результате половине мира известна сарсуэла под труднопереводимым названием El Condor Pasa - что-то вроде "Стервятник бывает".
Применительно к случаю можно перевести также как то ли "Рвач случается", то ли "Щипач происходит". 

Vultur - родовое название кондора. Действительно, название неудачное - мало ли "раздирателей", никакой конкретности ("р-разорву!"). Но El Condor Pasa даже переводчик переводит сносно: "Кондор проходит". Это парящий полет, больше ничего. И переводом служит сама мелодия, другого и не требуется, take as is.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 07 Дек, 2025, 11:49:56
Ну, что касается этого рвача и щипача, то слово pasa - это не только "проходит", но и происходит, случается, бывает.

Хотя лично я перевел бы это самое El Condor Pasa как кондориная (или кондоровая) изюминка.

А что до мелодии - то она ни с рвачами, ни со стервятниками, ни даже с изюмом  ну никак не ассоциируется. Если бы мог, был бы я воробьем, а не улиткой, молотком, а не гвоздем.
I'd rather be a sparrow than a snail
Yes, I would
If I could
I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes, I would
If I only could
I surely would
И никаких стервятников.


Что же до vultur'a - то да, название оставляет ощущение, что это единственная птичка, которая щиплет, рвет и дерет. Голый Дьявол, знаменитый летучий палач-расчленитель. А все прочие птички мирно нектар вкушают. С амброзией.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 07 Дек, 2025, 12:41:20
Кое-что о лошадях.

1. Кэльпи (живущая обеими жизнями речная лошадь) на полном скаку.
(https://africa-safaris.com/uploads/173722312448.jpg)

2. Железная лошадь
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/Hipposideros_pendleburyi.png)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 07 Дек, 2025, 13:24:38
2. Железная лошадь
Они имели в виду "лошадиное железо". Но первое впечатление - "ой, пепяка!". Второе - "они мышь подковали!"
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 07 Дек, 2025, 13:36:53
В принципе, ἴππος - лошадь, σίδηρος - железо, и возможны варианты - и железная лошадь, и лошадиное железо, и просто железолошадь (как смесь двух объектов).

Цитировать
Они имели в виду "лошадиное железо".
Возможно. Авторы термина Balaenoptera musculus тоже отчего-то имели в виду синего кита, а получился у них китоперый мышонок. И автор термина Aedes aegypti тоже имел в виду не египетский храм, а что-то другое. 
О том и речь: уйма биологической номенклатуры иллюстрирует, как ее авторы говорят одно, а имеют в виду совсем другое.

Цитировать
Но первое впечатление - "ой, пепяка!". Второе - "они мышь подковали!"
Вот у меня совсем другое впечатление: "Ой, теперь они мышку от лошадки отличить не смогли - как раньше от кита".
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 07 Дек, 2025, 16:40:45
А еще я никак не могу взять в толк: отчего нам рассказывают, что изначально зоологическая номенклатура создавалась на международном языке науки - [якобы] латыни, сегодня поддерживается в виде латинских словосочетаний - а на деле все не так. К примеру, крупнейший отряд животных назван не на латинском языке - Vaginopenna - а вовсе на греческом, хоть и латинскими буквами записанном - Coleoptera. Хотя совершенно очевидно, особенно, если Гомера почитать, что κολεός - это vagina, сиречь, ножны, а πτερόν - это penna, перо.

PS. Kολεός на латинский переводится так, как переводится, во всех смыслах.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 07 Дек, 2025, 18:11:26
/*Оффтопично, с выражением*/
ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ ὤμοισιν βάλετο ξίφος: ἐν δέ οἱ ἧλοι
χρύσειοι πάμφαινον, ἀτὰρ περὶ κολεὸν ἦεν
ἀργύρεον χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός.
Меч он набро­сил на рамо: кру­гом по его руко­я­ти
Гвозди свер­ка­ли зла­тые; вла­га­ли­ще меч­ное окрест
Было сереб­ря­ное и дер­жа­лось рем­ня­ми зла­ты­ми.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 08 Дек, 2025, 14:06:39
Еще одно странное название животного - Condylura cristata. Kονδυλος - сустав, οὐρά - хвост, crista - гребень, плюмаж на шлеме. Итого "Суставохвост гребенчатый".
Я не знаю насчет суставов в хвосте у этих животных - но по моей информации, в этом смысле они не отличаются от хвостов иных их родственников.  Зато εὖ γὰρ ἐγὼ τόδε οἶδα κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυμόν, твердо я верую в то, убежденный и мыслью, и сердцем - у них никакого плюмажа ниже гребня на шлеме (да и самого шлема, если уж на то пошло) и в помине нет. 
 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 08 Дек, 2025, 14:51:29
А Гугль убеждён мыслью и сердцем, что
этот стих Гомера
«ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ ὤμοισιν βάλετο ξίφος: ἐν δέ οἱ ἧλοι
χρύσειοι πάμφαινον, ἀτὰρ περὶ κολεὸν ἦεν
ἀργύρεον χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός".

звучит так:
«Обе стороны были вооружены мечами:
у других они были золотыми,
а на шее висела серебряно-золотая броня».

Правда, я ещё могу поверить, что две стороны были вооружены мечами, а другая, третья сторона, стало быть, щеголяла золотыми мечами, но...
ягодка на торте!
"на шее висела броня",  сие я осмыслить не смогла, хоть и старалась.
Посему, эти странные названия животных – это цветочки, по сравнению с ягодками Гугля-переводчика.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 08 Дек, 2025, 15:09:06
А Гугль убеждён мыслью и сердцем, что
этот стих Гомера
«ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ ὤμοισιν βάλετο ξίφος: ἐν δέ οἱ ἧλοι
χρύσειοι πάμφαινον, ἀτὰρ περὶ κολεὸν ἦεν
ἀργύρεον χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός".

звучит так:
«Обе стороны были вооружены мечами:
у других они были золотыми,
а на шее висела серебряно-золотая броня».

Правда, я ещё могу поверить, что две стороны были вооружены мечами, а другая, третья сторона, стало быть, щеголяла золотыми мечами, но...
ягодка на торте!
"на шее висела броня",  сие я осмыслить не смогла, хоть и старалась.
Посему, эти странные названия животных – это цветочки, по сравнению с ягодками Гугля-переводчика.
Да... Гугль одичал.
Ну, в оправдание ему могу лишь сказать, что сам Николай Иванович, Гнедич который, тоже не слишком стремился к буквальной точности перевода: нетрудно видеть, что первая строка буквально переводится как "[он] на оба плеча набросил (или даже "надел", βάλετο) меч". Но какое слово Гугл перевел как "другие" - у меня понять фантазии не хватает. Равно  как и "броня" - возможно, броней переводчик посчитал ἀορτήρεσσιν, но это уж никак не броня: если переводить буквально, то это "подвесы"- скорее всего, ремни, хотя, возможно, и скрепляющие половинки ножен кольца
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 08 Дек, 2025, 15:13:22
Кстати, ἀορτήρεσσιν - это подвесы, то, на чем что-то подвешено. Если начальная форма единственного числа - ἀορτήρ.
Узнаете родственное русское слово?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 08 Дек, 2025, 16:04:13
Не, мне не разобраться.
Да. Подвески в ювелирке - это всякие бирюлки, которые вешают на что-либо: на браслет, к примеру, подвеска автомобиля вешается на кузов и т.д., а "ἀορτήρ" - это вообще аорта? А она тут при чём?  :D
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 08 Дек, 2025, 16:07:27
Древние греки считали, что сердце подвешено на аорте как на плечевом ремне (ἀορτήρ)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 08 Дек, 2025, 21:02:49
Ясненько. Но какие-то проблески мысли у Гугля были. Всё-таки что-то висело/подвесилось на шее.  :)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 09 Дек, 2025, 00:42:51
И меч, ξίφος, в деле фигурировал.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 09 Дек, 2025, 01:10:05
Ага. Вы хотите сказать, что было два проблеска мыслей? Ладно.  :)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 09 Дек, 2025, 06:01:18
Проблеск двух мыслей
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 09 Дек, 2025, 12:25:42
Не-а. Две блестящие мысли, стало быть и два проблеска. Иначе, в Вашей трактовке одна из мыслей не блестящая.
Тогда возникает вопрос: какая из двух не блестящая.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 09 Дек, 2025, 12:35:00
Один проблеск двух мыслей. Первой мысли - что ξίφος это меч, а второй - что ἀορτήρεσσιν служат для подвешивания. Достаточно скудный проблеск для переводчика.  Едва заметный.
Судя по всему остальному, может, и проблеска не было - а оба слова совершенно случайно угаданы.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 09 Дек, 2025, 16:52:19
Вот! Вы всё-таки растолковали мне непутёвой! Зря я так уж клеветала на переводчика. Вполне, оказывается, толковая мысль: на шее висела броня при помощи этих самых подвесок-аорт, стало быть.  :D
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 09 Дек, 2025, 17:02:29
Вот брони там как раз и не висело. Висело там этого самого κολεὸν - а κολεὸς это все что угодно (см. выше), только не броня.
Признаков шеи как таковой, впрочем, в процитированном тексте тоже не обнаружено.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 09 Дек, 2025, 18:14:14
Справка

Обычно признаком наличия шеи в содержании древнегреческого текста является присутствие в нем слова τράχηλος либо его производных.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 09 Дек, 2025, 21:10:40
Что угодно, говорите?
Гугль перевёл слова «κολεὸν  κολεὸς» - «преступник преступник».
Вот. Наверное кто-то сведёт меня с ума, то ли фок Гюнце, то ли Гугль.  :'(
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 09 Дек, 2025, 22:26:23
Что такое κολεὸς и как это слово переводится на латынь, сказано выше.

Но если это был "преступник", то жуки (coleoptera) оказались бы преступноперыми. Тоже неплохо.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 10 Дек, 2025, 00:32:36
Что такое κολεὸς и как это слово переводится на латынь, сказано выше.

Но если это был "преступник", то жуки (coleoptera) оказались бы преступноперыми. Тоже неплохо.

Всё. Разобралась. Если "κολεὸς" выдать гуглю, написав "определить язык", то он выдаст греческий - "влагалище", то есть имеются в виду  "ножны", а если написать ему "κολεὸς" и "латынь", то он выдаст "преступник".

И что странно.
Вот сейчас я снова ввела переводчику эти строчки Гомера и получила новый вариант перевода.
Вот:
«ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ ὤμοισιν βάλετο ξίφος: ἐν δέ οἱ ἧλοι
χρύσειοι πάμφαινον, ἀτὰρ περὶ κολεὸν ἦεν
ἀργύρεον χρυσέοισιν ἀορτήρεσσιν ἀρηρός.»

"Обе стороны носили мечи: одни были золотые, а на шее был серебряно-золотой пояс, пояс из золота".
Уже пояс висел.
Всё, завязываю с переводами.  :)

Но что в результате интересно. Греческие слова, "подвеска", "ножны" и наверное не только эти оказались ещё и названиями человеческих органов. 


Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 06:02:18
Так именно этими словами греки (и греческие анатомы) и называли  органы.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 06:30:55
Кстати, как бы объяснить переводчику, что на древнем греческом языке ώμος - плечо, ώμοι - плечи, ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ ὤμοισιν - нечто типа "на оба плеча" - и где тут "стороны"?
 Точно так же,  οἱ ἧλοι χρύσειοι πάμφαινον - дословно, "гвозди, золотом везде сияющие [вокруг? целиком? πάμφαινον: от πᾶς - "весь", "полностью" и φαινον - "сияющий", "блестящий"]".  О каких "одних золотых" речь?

Да и βάλετο ξίφος - это никак не "носили мечи": βάλλω - отродясь "кидать", "метать", "бросать", "набрасывать" - можно, соответственно, "надевать". Мы и сегодня знаем баллистику - науку о бросании или метании, а вовсе не о ношении.
А ξίφος - единственное число (ἐκ κολεοῖο ἐρυσσάμενος ξίφος ὀξύ - вынув из ножен свой меч).
Так что ἀμφὶ δ᾽ ἄρ᾽ ὤμοισιν βάλετο ξίφος лучше всего перевести как "на оба плеча меч набросил"


 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 06:52:20
PPS А вообще, весь отрывок из "Илиады" был приведен для того, чтобы проиллюстрировать, что слово κολεὸς,  vagina на латинском, послужившее для сомнительного наименования жуков в зоологической номенклатуре - это действительно ножны. И жуков на латыни следует именовать, стало быть, Vaginopenna. Что бы это не означало.
Заодно можно задуматься, какие анатомические особенности отряда отражает это название: то ли где именно у жуков растут перья, то ли куда они прячут птичьи крылья (πτερόν - это в основном значении "птичье перо", но может употребляться и как "крыло птицы", потому что крылья у птиц поросли перьями).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 06:59:29
И оффтопично.

А вот княжна Марья в "Войне и мире", постоянно осияивающая окружающих лучистыми глазами, на древнегреческом именовалась бы Ἀκτῖνῶπις. Актинопис. Тоже подходит для номенклатуры.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 10 Дек, 2025, 10:45:27
А вот княжна Марья в "Войне и мире", постоянно осияивающая окружающих лучистыми глазами, на древнегреческом именовалась бы Ἀκτῖνῶπις. Актинопис. Тоже подходит для номенклатуры.
Так актиния (Actiniaria) вроде бы уже в ходу. Морской анемон, специально для Дика Окделла. Да, и молодого Джильди тоже.

Некоторых вещей лучше не знать. Вот у нас на курсе была студентка, фамилия которой дословно повторяла эти ваши ножны. И ни один озабоченный юный математик/механик никогда не пошутил на эту тему. Хотя про фортуну, которую в руках не удержишь - сколько угодно, так что латынью интересовались. Прикладной.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 11:03:03
Что значит, наши ножны?
У меня и ножен-то никаких нет, игемон. Это у греков ножны, у римлян...
tu­que in­va­de viam va­gi­na­que eri­pe fer­rum: nunc ani­mis opus, Aenea, nunc pec­to­re fir­mo - ты же в путь отправляйся, из ножен оружие вынув: дело души твоей нынче, Эней, дело твердого сердца. 

Цитировать
актиния (Actiniaria) вроде бы уже в ходу
Actinia. Лучистая.
а actinopterigia - лучеперая. С лучистыми перьями.  Птичка, видать, красивая...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 10 Дек, 2025, 11:36:26
Что значит, наши ножны?
У меня и ножен-то никаких нет, игемон. Это у греков ножны, у римлян...
Гнусный намек засчитан. :)

Цитировать
актиния (Actiniaria) вроде бы уже в ходу
Actinia. Лучистая.
а actinopterigia - лучеперая. С лучистыми перьями.  Птичка, видать, красивая...
Все правильно, перья, а в их основе - лучи. И вырезать их из актиноптеригии муторнее, чем удалять перышки у птички. Потому что птичка машет всем крылом, а актиноптеригия каждым пером вертит по-своему.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 11:43:54
Что значит, наши ножны?
У меня и ножен-то никаких нет, игемон. Это у греков ножны, у римлян...
Гнусный намек засчитан. :)
Какой намек???

Цитировать
актиния (Actiniaria) вроде бы уже в ходу
Actinia. Лучистая.
а actinopterigia - лучеперая. С лучистыми перьями.  Птичка, видать, красивая...
Все правильно, перья, а в их основе - лучи.
Почему в основе?
Перья в форме лучей. Как у Солнца или у геометрии.

И вырезать их из актиноптеригии муторнее, чем удалять перышки у птички. Потому что птичка машет всем крылом, а актиноптеригия каждым пером вертит по-своему.
Удалений перьев у пернатых, будь они актиноптеригии, балаэноптеры или еще кто-то, именуется ощипыванием.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 10 Дек, 2025, 12:12:54
Что значит, наши ножны?
У меня и ножен-то никаких нет, игемон. Это у греков ножны, у римлян...
Гнусный намек засчитан. :)
Какой намек???
На нетрадиционные отношения у греков и римлян. Говорится: "грек в плохом смысле".

Цитировать
актиния (Actiniaria) вроде бы уже в ходу
Actinia. Лучистая.
а actinopterigia - лучеперая. С лучистыми перьями.  Птичка, видать, красивая...
Все правильно, перья, а в их основе - лучи.
Почему в основе?
Перья в форме лучей. Как у Солнца или у геометрии.
В основе - потому что играют роль каркаса.

И вырезать их из актиноптеригии муторнее, чем удалять перышки у птички. Потому что птичка машет всем крылом, а актиноптеригия каждым пером вертит по-своему.
Удалений перьев у пернатых, будь они актиноптеригии, балаэноптеры или еще кто-то, именуется ощипыванием.
Ощипывание актиноптеригий? Ну разве что для наказания нерадивых рабов. Ucho od śledzia...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 12:18:40
Что значит, наши ножны?
У меня и ножен-то никаких нет, игемон. Это у греков ножны, у римлян...
Гнусный намек засчитан. :)
Какой намек???
На нетрадиционные отношения у греков и римлян. Говорится: "грек в плохом смысле".
В смысле, ношение холодного оружия? :)

Цитировать
актиния (Actiniaria) вроде бы уже в ходу
Actinia. Лучистая.
а actinopterigia - лучеперая. С лучистыми перьями.  Птичка, видать, красивая...
Все правильно, перья, а в их основе - лучи.
Почему в основе?
Перья в форме лучей. Как у Солнца или у геометрии.
В основе - потому что играют роль каркаса.
Ну, мало ли, что можно на луч натянуть...

И вырезать их из актиноптеригии муторнее, чем удалять перышки у птички. Потому что птичка машет всем крылом, а актиноптеригия каждым пером вертит по-своему.
Удалений перьев у пернатых, будь они актиноптеригии, балаэноптеры или еще кто-то, именуется ощипыванием.
Ощипывание актиноптеригий? Ну разве что для наказания нерадивых рабов. Ucho od śledzia...
Разве среди рабов тоже есть лучеперые?
Вот есть, к примеру, некое пернатое. У него перья. лучистые, мясистые, китовые, еще какие-нибудь. Для употребления в пищу эти перья ощипывают. А само пернатое после тех или иных дополнительных процедур съедают. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 10 Дек, 2025, 12:47:40
Разве среди рабов тоже есть лучеперые?
Вот есть, к примеру, некое пернатое. У него перья. лучистые, мясистые, китовые, еще какие-нибудь. Для употребления в пищу эти перья ощипывают. А само пернатое после тех или иных дополнительных процедур съедают.
Иногда у пернатого нужно еще чешую удалить (основная процедура наряду с ощипыванием).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 12:59:56
Ну, если пернатое оказалось чешуйчатым, то конечно.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 10 Дек, 2025, 18:04:19
Кстати, одну группу пернатых, которая должна быть чешуйчатой, я знаю. Ящероперые, сиречь, завроптеригии. Судя по названию, то ли были ящерицами с перьями, то ли имели перья, как у ящериц.
Но они уже умерли, и их чешую удалять не надо.

Есть еще пернатые с маленькими руками (Microchiroptera), но я не знаю, насколько они съедобны.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 12 Дек, 2025, 17:19:40
Свистнуто с https://vk.com/vkamsha

В Бразилии много не только диких обезьян. Там еще и лягушки водятся, причем науке известны отнюдь не все. Наука, однако, не дремлет.
Недавно в Санта-Катарине (юг Бразилии) обнаружили новую лягушечку, очень маленькую (до 13 мм в длину), зато яркую. Водится она в горных лесах на высоте более 750 м и относится к семейству короткоголовов (Brachycephalidae).

Свежеоткрытую назвали Brachycephalus lulai в честь нынешнего президента Бразилии Луиса Инасиу Лула да Силва. Дон Луис столь необычное подношение пока не прокомментировал, зато министр окружающей среды Марина Силва (Ministra do Meio Ambiente e Mudança do Clima Marina Silva) назвала это чудесным рождественским подарком.
(https://sun1-83.userapi.com/s/v1/ig2/L5vA1QzPik48pdrp0P4palcZLrjfRfW1tr6EGw40NucdAFC9dzN2Ke9U98BC8Gq-ATz--Z0D5hdGcigSuX_b5SFw.jpg?quality=95&as=32x18,48x27,72x41,108x61,160x90,240x135,360x203,480x270,540x304,640x360,696x392&from=bu&cs=696x0)
Лягушка, судя по цвету, ядовитая. И - да, яд тетродотоксин, как у рыбы фугу. Какой-то подарок двусмысленный.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 12 Дек, 2025, 17:30:28
А если еще вспомнить, что на португальском lula - это спрут, все становится еще интереснее. 
Собственно, lula da silva - лесной кальмар.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 13 Дек, 2025, 09:27:36
А если еще вспомнить, что на португальском lula - это спрут, все становится еще интереснее. 
Собственно, lula da silva - лесной кальмар.
"Лесной" переводчик не подтверждает, в отличие от кальмара. Ну как я мог поведать это читателям VK? Пришлось поведать только про кальмара. Желтого и ядовитого.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2025, 09:32:22
То есть, переводчик не знает португальского слова silva и выражения da silva (букв. "из леса")?

Это очень странный переводчик. Его надо в Бразилию, к далеким берегам...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 13 Дек, 2025, 10:26:00
То есть, переводчик не знает португальского слова silva и выражения da silva (букв. "из леса")?
/*убитым голосом*/ Не знает. Silva = Сильва, da silva = да сильва, на обоих португальских языках.
Это очень странный переводчик. Его надо в Бразилию, к далеким берегам...
- Не губи, отец родной!
- Какой я тебе отец родной?
- Не губи, смилуйся! Не знаю я языка ихнего бусурманского!

... But the Don and Magdalena, they can go there when they will...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2025, 10:59:32
То есть, переводчик не знает португальского слова silva и выражения da silva (букв. "из леса")?
/*убитым голосом*/ Не знает. Silva = Сильва, da silva = да сильва, на обоих португальских языках.
Я его уже боюсь...


Это очень странный переводчик. Его надо в Бразилию, к далеким берегам...
- Не губи, отец родной!
- Какой я тебе отец родной?
- Не губи, смилуйся! Не знаю я языка ихнего бусурманского!
Если тебе переводчик имя, имя крепи языками своими!


... But the Don and Magdalena, they can go there when they will...
mas o Don e a Magdelana podem ir lá quando quiserem...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 13 Дек, 2025, 12:22:17
То есть, переводчик не знает португальского слова silva и выражения da silva (букв. "из леса")?
/*убитым голосом*/ Не знает. Silva = Сильва, da silva = да сильва, на обоих португальских языках.
Я его уже боюсь...

А уж как я боюсь его. Но
«Жить, покоем дорожа
— пресно, тускло, простоквашно;
чтоб душа была свежа,
надо делать то, что страшно». (с)  :D
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2025, 12:38:34
...в смысле, пользоваться переводчиком...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 13 Дек, 2025, 12:54:52
...в смысле, пользоваться переводчиком...

В том числе.  :)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2025, 12:56:12
А что уж страшнее
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 13 Дек, 2025, 13:06:05
А что уж страшнее
Латынь без переводчика
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2025, 13:34:29
Это смотря какая латынь.
Конечно, когда мы видим надписи на заборах типа Cypripedium calceolus, Balaenoptera musculus, Bolinopsis infundibulum,  Parastratiosphecomyia stratiosphecomyioides, Dinosaurus или Euarchontoglires, это и с переводчиком страшно.   

А когда мы читаем истинные поэмы в стихах и прозе...
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur... Flumen est Arar, quod per fines Haeduorum et Sequanorum in Rhodanum influit, incredibili lenitate, ita ut oculis in utram partem fluat iudicari non possit.

Или незабвенное от Ливия и Камилла:

pro aris fo­cis­que et deum templis ac solo in quo na­ti es­sent di­mi­can­dum fo­re.
Что же тут страшного? Неужели мы трусливее римлян, которые никакой латыни не боялись?
O tempora, o mores! Passer haec intellegit, populus videt; hic tamen vivit. Vivit? immo vero etiam in foro venit et ibi Latine loquitur!
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 13 Дек, 2025, 13:52:31
Что же тут страшного? Неужели мы трусливее римлян, которые никакой латыни не боялись?
Lingua Latina Romanos in angulum compulit.
Quid facere poterat? Itaque Latinam linguam didicit.
Римлянин храбр, что латынию загнан был в угол.
Что было делать ему? Вот он латынь и учил.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2025, 14:08:14
Fecerunt quod debendum!
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 15 Дек, 2025, 09:55:30
А вот теперь давайте побудем формалистами.
Было в древнегреческом языке слово βρῶμα. Означало оно в зависимости от контекста то "яма", "дыра", то "еда". Странные они, эти греки.
Соответственно, было еще и однокоренное слово βρῶμος - тут смысл однозначный, "вонь".  Еще более странные...

Ну, а θεος - бог.

А теперь давайте попробуем правильно перевести название, которое Линней дал шоколадным деревьям - Theobroma.

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 15 Дек, 2025, 10:31:26
Харч богов?
Ну а что до рифмы "жрал - ...", так на нее еще Швейк указывал.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 15 Дек, 2025, 10:47:29
Харч богов?
Или, хм, божественный аромат. В смысле, "божья вонь".
В крайнем случае, "божья дыра". Та, которую "имеют все живые организмы" (Николай Алексеевич Заболоцкий).

Ну а что до рифмы "жрал - ...", так на нее еще Швейк указывал.
Но даже ему не приходило в голову, что это могут быть однокоренные слова.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 17 Дек, 2025, 06:31:32
А вот известный военный и религиозный деятель XVII века Рене д'Эрбле, помнится, теобромом называл шпинат.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 17 Дек, 2025, 09:35:38
Еще свойства шпината как сильнейшего стимулятора демонстрировал один французский мореплаватель.
Хотя в статье и отмечают побочные действия стероида экдистерона, но как-то глухо.
https://vm.ru/news/655860-metod-moryaka-popaya-poluchil-nauchnoe-obosnovanie

(https://vmrucdn.servicecdn.ru/photo/vecherka/2019/07/doc760y2i2iik1117r5jnul_800_480.jpg)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 17 Дек, 2025, 09:43:49
Но от в отличие от упомянутого г-на d’Herblay, его теобромом не называл.
Кстати, в источниках упоминается кревкёрский омлет со шпинатом (теобромом)
Цитата:  d'Artagnan
Est-ce que je suis menacé de l’omelette de Crèvecœur et des théobromes en question? N’est-ce pas comme cela que vous appeliez autrefois les épinards - Ох, неужели мне угрожает кревкёрский омлет с теобромом? Не так ли Вы раньше называли шпинат?
Я так и не смог найти рецепта...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 17 Дек, 2025, 10:18:07
"les épinards" - что-то однокоренное с нашим дорогим Робером, а также простой и здоровой пищей, за которую наш дорогой Марсель угрожал убийством.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 17 Дек, 2025, 10:59:06
Épinards pour Épinay.
Хотя в источниках упоминаются les carottes bouillies.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 17 Дек, 2025, 12:52:49
простой и здоровой пищей, за которую наш дорогой Марсель угрожал убийством.
/*Язвительно*/ А вот пусти такого Марселя (и прочих подобных Валмонов) в приличное место - он живо бы принялся истреблять и поедать и лебедей, и журавлей, и фламинго, и дельфинов, и даже салаты из соловьиных язычков. С разнообразными сложносочиненными соусами и приправами.
И вот тогда он бы столкнулся с негодованием  и ощущения ярких представителей нашего Форума.
 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 17 Дек, 2025, 13:10:48
Марсель не такой.
Кто правого винит, тот сам себя язвит!
Народная мудрость.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 17 Дек, 2025, 13:27:26
Марсель не такой.
Не какой именно? Не употребляющий никакой пищи, кроме  простой и здоровой? Или не угрожающий за нее убийством?

Кто правого винит, тот сам себя язвит!
Тут ранее никто никого не винил. Разве что,хвалил.

Народная мудрость.
У народа много мудростей. Например, кто как жует, тот так и живет. Или hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 17 Дек, 2025, 15:36:53
Марсель не такой.
Не какой именно? Не употребляющий никакой пищи, кроме  простой и здоровой? Или не угрожающий за нее убийством?
Если Марсель не любит шпинат с крутым яйцом (кстати видела очень даже вкусный рецепт шпината), это не значит, что он будет есть соловьиные язычки. Он не такой изувер.

Кто правого винит, тот сам себя язвит!
Тут ранее никто никого не винил. Разве что, хвалил.
Ага, ага. Знаем, знаем.

Народная мудрость.
У народа много мудростей. Например, кто как жует, тот так и живет. Или hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
«Кто как жуёт» – это отнюдь не народная мудрость, а Ваши измышления. Марциал писал не о еде.

https://www.google.com/search?q=%C3%A9pinards+pour+%C3%A9pinay.ru&oq=%C3%89pinards+pour+%C3%89pinay.&gs_lcrp=EgZjaHJvbWUqBwgEECEYoAEyBggAEEUYOTIHCAEQIRigATIHCAIQIRigATIHCAMQIRigATIHCAQQIRigAdIBCTkwMDlqMGoxNagCCLACAfEF0Kqw7G01_IbxBdCqsOxtNfyG&sourceid=chrome&ie=UTF-8#fpstate=ive&vld=cid:06f560ab,vid:nTEhpRehNUU,st:0

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 17 Дек, 2025, 16:20:28
Марсель не такой.
Не какой именно? Не употребляющий никакой пищи, кроме  простой и здоровой? Или не угрожающий за нее убийством?
Если Марсель не любит шпинат с крутым яйцом (кстати видела очень даже вкусный рецепт шпината), это не значит, что он будет есть соловьиные язычки. Он не такой изувер.
Он вообще не изувер. Людей, которые едят вкусную пищу, называют вовсе не изуверами, а совсем другими словами.
 Так что если это будет вкусно - обязательно съест. И ананасов съест, и рябчиков.

Кто правого винит, тот сам себя язвит!
Тут ранее никто никого не винил. Разве что, хвалил.
Ага, ага. Знаем, знаем.
Тогда зачем противоречим своему знанию?

Народная мудрость.
У народа много мудростей. Например, кто как жует, тот так и живет. Или hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
«Кто как жуёт» – это отнюдь не народная мудрость, а Ваши измышления. Марциал писал не о еде.
Это он Вам сказал?
Ибо иной источник предположить трудно. Вот текст:
Цитата: M. Val. Martialis: Epigrammata, L.X, XXIII
Iam numerat placido felix Antonius aevo
quindecies actas Primus Olympiadas
praeteritosque dies et tutos respicit annos
nec metuit Lethes iam propioris aquas.
nulla recordanti lux est ingrata gravisque;
nulla fuit cuius non meminisse velit.
ampliat aetatis spatium sibi vir bonus: hoc est
vivere bis, vita posse priore frui.
Как из этого текста понять, что о еде речь здесь не идет, и Марк Антоний за шестьдесят лет жизнью наслаждался, но не ел?

 PS Кревкерский омлет со шпинатом с неприязнью вспоминал вовсе не Марсель. Автора цитаты я привел - это был  chevalier d'Artagnan, а теобромом шпинат называл д'Эрбле (René, chevalier d'Herblay, а́ l'avenir duc d’Alameda).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 17 Дек, 2025, 21:20:37

Если Марсель не любит шпинат с крутым яйцом (кстати видела очень даже вкусный рецепт шпината), это не значит, что он будет есть соловьиные язычки. Он не такой изувер.
Он вообще не изувер. Людей, которые едят вкусную пищу, называют вовсе не изуверами, а совсем другими словами.
 Так что, если это будет вкусно - обязательно съест. И ананасов съест, и рябчиков.
Люди, которые едят соловьиные язычки – изуверы. Пусть едят ананасы и жуют рябчиков, но истреблять редких птиц ради удовольствия – зверство.
А Марсель, да, вообще не изувер. Не зверь. Я и не сомневалась. Не возводите на меня напраслину.

Кто правого винит, тот сам себя язвит!
Тут ранее никто никого не винил. Разве что, хвалил.
Ага, ага. Знаем, знаем.
Тогда зачем противоречим своему знанию?
Перевожу. «Ага» – означает согласие, «Ага, ага» – означает сарказм. Никакого противоречия я не наблюдаю. Мои знания тверды и незыблемы*.

У народа много мудростей. Например, кто как жует, тот так и живет. Или hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
«Кто как жуёт» – это отнюдь не народная мудрость, а Ваши измышления. Марциал писал не о еде.
Это он Вам сказал?
Ибо иной источник предположить трудно. Вот текст:
Цитата: M. Val. Martialis: Epigrammata, L.X, XXIII
Iam numerat placido felix Antonius aevo
quindecies actas Primus Olympiadas
praeteritosque dies et tutos respicit annos
nec metuit Lethes iam propioris aquas.
5nulla recordanti lux est ingrata gravisque;
nulla fuit cuius non meminisse velit.

ampliat aetatis spatium sibi vir bonus: hoc est
vivere bis, vita posse priore frui.
Как из этого текста понять, что о еде речь здесь не идет, и Марк Антоний за шестьдесят лет жизнью наслаждался, но не ел?
Ваша мысль, что Марк Антоний прожил 60 лет и ничего не ел, абсурдна. Марк Антоний полон благомыслия и он вещал, что «Уметь наслаждаться прожитой жизнью – значит жить дважды», наслаждаться жизнью, а не едой. И повторю, если он прожил 60 лет, значит ел, а вот что он ел, сие нам доподлинно неизвестно.

PS Кревкерский омлет со шпинатом с неприязнью вспоминал вовсе не Марсель. Автора цитаты я привел - это был  chevalier d'Artagnan, а теобромом шпинат называл д'Эрбле (René, chevalier d'Herblay, а́ l'avenir duc d’Alameda).

P.S. И Марсель вспоминал шпинат, как полезную пищу, но не одобрял: «Родниковая вода, крутые яйца, вареный шпинат и сухари, – охотно объяснил Марсель, – но лично я за подобный ужин убью».

*Прим. Прошу Дикушу не упоминать.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 17 Дек, 2025, 23:25:13

Если Марсель не любит шпинат с крутым яйцом (кстати видела очень даже вкусный рецепт шпината), это не значит, что он будет есть соловьиные язычки. Он не такой изувер.
Он вообще не изувер. Людей, которые едят вкусную пищу, называют вовсе не изуверами, а совсем другими словами.
 Так что, если это будет вкусно - обязательно съест. И ананасов съест, и рябчиков.
Люди, которые едят соловьиные язычки – изуверы. Пусть едят ананасы и жуют рябчиков, но истреблять редких птиц ради удовольствия – зверство.
Редких -  может, и зверство. Черных лебедей (rara avis in terris), скажем.
Но с чего вдруг соловьи, миллионами верещащие с каждого куста - редкие? Соловьи - это частые птицы, так что никакого зверства.

И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
А может, соловьи с Валмонами добровольно делятся. Валмоны - они такие, любого соловья уговорят.

А Марсель, да, вообще не изувер. Не зверь. Я и не сомневалась. Не возводите на меня напраслину.
На Вас не буду. Да и на других тоже не буду.


Кто правого винит, тот сам себя язвит!
Тут ранее никто никого не винил. Разве что, хвалил.
Ага, ага. Знаем, знаем.
Тогда зачем противоречим своему знанию?
Перевожу. «Ага» – означает согласие, «Ага, ага» – означает сарказм. Никакого противоречия я не наблюдаю. Мои знания тверды и незыблемы*.
То есть, если "Ага, ага" означает не ага, а сарказм, то "Знаем, знаем" означает "Не знаем"? Не знаем твердо и незыблемо*?


У народа много мудростей. Например, кто как жует, тот так и живет. Или hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
«Кто как жуёт» – это отнюдь не народная мудрость, а Ваши измышления. Марциал писал не о еде.
Это он Вам сказал?
Ибо иной источник предположить трудно. Вот текст:
Цитата: M. Val. Martialis: Epigrammata, L.X, XXIII
Iam numerat placido felix Antonius aevo
quindecies actas Primus Olympiadas
praeteritosque dies et tutos respicit annos
nec metuit Lethes iam propioris aquas.
5nulla recordanti lux est ingrata gravisque;
nulla fuit cuius non meminisse velit.

ampliat aetatis spatium sibi vir bonus: hoc est
vivere bis, vita posse priore frui.
Как из этого текста понять, что о еде речь здесь не идет, и Марк Антоний за шестьдесят лет жизнью наслаждался, но не ел?
Ваша мысль, что Марк Антоний прожил 60 лет и ничего не ел, абсурдна.
Не моя, а Ваша.


. Марк Антоний полон благомыслия и он вещал, что «Уметь наслаждаться прожитой жизнью – значит жить дважды», наслаждаться жизнью, а не едой. И повторю, если он прожил 60 лет, значит ел, а вот что он ел, сие нам доподлинно неизвестно.
То есть, еда к жизни не относится? И ей наслаждаться невозможно?


PS Кревкерский омлет со шпинатом с неприязнью вспоминал вовсе не Марсель. Автора цитаты я привел - это был  chevalier d'Artagnan, а теобромом шпинат называл д'Эрбле (René, chevalier d'Herblay, а́ l'avenir duc d’Alameda).

P.S. И Марсель вспоминал шпинат, как полезную пищу, но не одобрял: «Родниковая вода, крутые яйца, вареный шпинат и сухари, – охотно объяснил Марсель, – но лично я за подобный ужин убью».
Вот. И отправлялся есть ананасы, рябчиков, журавлей, лебедей, фламинго,  дельфинов, лунную форель (rara piscis in terris, замечу. В Вашей терминологии - это зверство) и соловьиные язычки.

*Прим. Прошу Дикушу не упоминать.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 18 Дек, 2025, 11:48:09
И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
Соловей - он же разбойник! Несомненная самооборона.

P.S. И Марсель вспоминал шпинат, как полезную пищу, но не одобрял: «Родниковая вода, крутые яйца, вареный шпинат и сухари, – охотно объяснил Марсель, – но лично я за подобный ужин убью».
Вот. И отправлялся есть ананасы, рябчиков, журавлей, лебедей, фламинго,  дельфинов, лунную форель (rara piscis in terris, замечу. В Вашей терминологии - это зверство) и соловьиные язычки.
Лунная форель - rara piscis in fluminibus, если это действительно форель, а не Mola mola (возвращаясь к теме).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2025, 12:02:31
И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
Соловей - он же разбойник! Несомненная самооборона.
Вот!
Илью Муромца никто изувером не называл! И других его предшественников и последователей нельзя!


P.S. И Марсель вспоминал шпинат, как полезную пищу, но не одобрял: «Родниковая вода, крутые яйца, вареный шпинат и сухари, – охотно объяснил Марсель, – но лично я за подобный ужин убью».
Вот. И отправлялся есть ананасы, рябчиков, журавлей, лебедей, фламинго,  дельфинов, лунную форель (rara piscis in terris, замечу. В Вашей терминологии - это зверство) и соловьиные язычки.
Лунная форель - rara piscis in fluminibus, если это действительно форель, а не Mola mola (возвращаясь к теме).
Ну, avis она тоже, строго говоря, не in terris, а in aere. А если мы про черного лебедя, то еще и in lacubis.

А что до Mola mola, - то ли Мельница мельница, то ли Жернов жернов - я бы для определенности и с учетом обычного латинского словоупотребления (все же, molа - это не столько "жернов", сколько описательное "молотель", "мелющий") назвал эту рыбешку более строго: Lapis molaris.   

Кстати, тоже rara piscus in maris.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 18 Дек, 2025, 15:36:56
Люди, которые едят соловьиные язычки – изуверы. Пусть едят ананасы и жуют рябчиков, но истреблять редких птиц ради удовольствия – зверство.
Редких -  может, и зверство. Черных лебедей (rara avis in terris), скажем.
Но с чего вдруг соловьи, миллионами верещащие с каждого куста - редкие? Соловьи - это частые птицы, так что никакого зверства.
За последние 10 лет моей жизни ни разу не слышала, как «верещат» соловьи, хоть и жила и живу в окружении этих самых кустиков, кустов и деревьев. И лебедей, хоть они и не редкие, кушать – преступление.

И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
А может, соловьи с Валмонами добровольно делятся. Валмоны - они такие, любого соловья уговорят.
Соловьи – творческие создания, певцы. Марсель – поэт. Певец поэту друг и брат. Если встретятся, в худшем случае  соловей будет петь до утра, а Марсель голосить свои стихи, ну, кто кого перепоёт или переголосит.


А Марсель, да, вообще не изувер. Не зверь. Я и не сомневалась. Не возводите на меня напраслину.
На Вас не буду. Да и на других тоже не буду.
Да неужели? А кто возвёл напраслину на соловьёв?


Перевожу. «Ага» – означает согласие, «Ага, ага» – означает сарказм. Никакого противоречия я не наблюдаю. Мои знания тверды и незыблемы*.
То есть, если "Ага, ага" означает не ага, а сарказм, то "Знаем, знаем" означает "Не знаем"? Не знаем твердо и незыблемо*?
Снова перевожу. «знаем, знаем» – сарказм, как и «ага, ага» см. выше

«Кто как жуёт» – это отнюдь не народная мудрость, а Ваши измышления. Марциал писал не о еде.
Это он Вам сказал?
Ибо иной источник предположить трудно. Вот текст:
author=M. Val. Martialis: Epigrammata, L.X, XXIII
Iam numerat placido felix Antonius aevo
quindecies actas Primus Olympiadas
praeteritosque dies et tutos respicit annos
nec metuit Lethes iam propioris aquas.
5nulla recordanti lux est ingrata gravisque;
nulla fuit cuius non meminisse velit.

ampliat aetatis spatium sibi vir bonus: hoc est
vivere bis, vita posse priore frui.
Как из этого текста понять, что о еде речь здесь не идет, и Марк Антоний за шестьдесят лет жизнью наслаждался, но не ел?

Ваша мысль, что Марк Антоний прожил 60 лет и ничего не ел, абсурдна.
Не моя, а Ваша.
Ладно. Мой ляп.  :-[  Да Вы кого угодно до абсурда доведёте и не мигнёте.  :)

То есть, еда к жизни не относится? И ей наслаждаться невозможно?
Марк Антоний не писал о еде, что исходит из приведенного Вами текста. Речь о том, (как я разобралась в дебрях латыни без качественного перевода), что не надо помнить тяжёлое прошлое, а помнить только ту радость, которую приносила жизнь и наслаждаться этой радостью и тогда проживёшь две жизни. Примерно, так.
Не, если Вы настаиваете, что наслаждаться жизнью, если вкушать соловьиные язычки и лебедей, то это Ваше частное понимание жизни, но только не Марка Антония.

P.S.
И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
Соловей - он же разбойник! Несомненная самооборона.

Конечно, я выберу Марселя, ибо разбойнику уступать тропинку не положено.
Но речь здесь шла не о Соловье-разбойнике, поскольку разбойник такой был один, а презентовали здесь еду из соловьиных язычков (множественное число).
P.P.S.
Прошу меня извинить, что оффтопично.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2025, 15:56:10
Люди, которые едят соловьиные язычки – изуверы. Пусть едят ананасы и жуют рябчиков, но истреблять редких птиц ради удовольствия – зверство.
Редких -  может, и зверство. Черных лебедей (rara avis in terris), скажем.
Но с чего вдруг соловьи, миллионами верещащие с каждого куста - редкие? Соловьи - это частые птицы, так что никакого зверства.
За последние 10 лет моей жизни ни разу не слышала, как «верещат» соловьи, хоть и жила и живу в окружении этих самых кустиков, кустов и деревьев.
То есть, в Ваших краях они не водятся? Или водятся, но исключительно немые?
Не удивляйтесь, они, конечно, многочисленны, но все же водятся не везде. Не вирусы и не бактерии.

И лебедей, хоть они и не редкие, кушать – преступление.
Законами каких местностей и/или государств криминализовано это занятие? И, кстати, почему? Почему кур есть можно, а лебедей нельзя? Я бы понял, если бы речь шла о воронах, чайках, совах, кукушках, орлах, грифах или ястребах с коршунами - но уж, простите, у лебедя ни крючковатого клюва, ни крючковатых когтей...   И, ктсати, посмотрите на яйца лебедей- у них один конец острый, второй - тупой.

И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
А может, соловьи с Валмонами добровольно делятся. Валмоны - они такие, любого соловья уговорят.
Соловьи – творческие создания, певцы.
Кто??? Разбойники они!
Да и вообще, петухи - тоже поют. Их есть - преступление?


 Марсель – поэт. Певец поэту друг и брат. Если встретятся, в худшем случае  соловей будет петь до утра, а Марсель голосить свои стихи, ну, кто кого перепоёт или переголосит.
Хорошо Вы о них думаете.
А если соловей нападет на Марселя, ему уже и защищаться нельзя?



А Марсель, да, вообще не изувер. Не зверь. Я и не сомневалась. Не возводите на меня напраслину.
На Вас не буду. Да и на других тоже не буду.
Да неужели? А кто возвёл напраслину на соловьёв? 
Напраслину - никто.
Очень вкусная птица.
А вот душевные качества соловьев очень точно подметил русский народ в литературном произведении, названном за исключительную фактическую точность былиной, "Илья Муромец и соловей разбойник".

Перевожу. «Ага» – означает согласие, «Ага, ага» – означает сарказм. Никакого противоречия я не наблюдаю. Мои знания тверды и незыблемы*.
То есть, если "Ага, ага" означает не ага, а сарказм, то "Знаем, знаем" означает "Не знаем"? Не знаем твердо и незыблемо*?
Снова перевожу. «знаем, знаем» – сарказм, как и «ага, ага» см. выше
Я и говорю: "Ага, ага" - это не ага, а сарказм; "знаем, знаем" - это не знаем, а сарказм. 

«Кто как жуёт» – это отнюдь не народная мудрость, а Ваши измышления. Марциал писал не о еде.
Это он Вам сказал?
Ибо иной источник предположить трудно. Вот текст:
author=M. Val. Martialis: Epigrammata, L.X, XXIII
Iam numerat placido felix Antonius aevo
quindecies actas Primus Olympiadas
praeteritosque dies et tutos respicit annos
nec metuit Lethes iam propioris aquas.
5nulla recordanti lux est ingrata gravisque;
nulla fuit cuius non meminisse velit.

ampliat aetatis spatium sibi vir bonus: hoc est
vivere bis, vita posse priore frui.
Как из этого текста понять, что о еде речь здесь не идет, и Марк Антоний за шестьдесят лет жизнью наслаждался, но не ел?

Ваша мысль, что Марк Антоний прожил 60 лет и ничего не ел, абсурдна.
Не моя, а Ваша.
Ладно. Мой ляп.  :-[  Да Вы кого угодно до абсурда доведёте и не мигнёте.  :)

То есть, еда к жизни не относится? И ей наслаждаться невозможно?
Марк Антоний не писал о еде, что исходит из приведенного Вами текста. Речь о том, (как я разобралась в дебрях латыни без качественного перевода), что не надо помнить тяжёлое прошлое, а помнить только ту радость, которую приносила жизнь и наслаждаться этой радостью и тогда проживёшь две жизни. Примерно, так.
Не, если Вы настаиваете, что наслаждаться жизнью, если вкушать соловьиные язычки и лебедей, то это Ваше частное понимание жизни, но только не Марка Антония. 
То есть, Вы можете подтвердить, что Марк Антоний, прожив пятнадцать олимпиад, не ел ни соловьиных язычков, ни лебедей - и вообще не наслаждался вкусной едой?  И вообще, наслаждение вкусной едой не относится к числу наслаждений жизни?


P.S.
И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
Соловей - он же разбойник! Несомненная самооборона.

Конечно, я выберу Марселя, ибо разбойнику уступать тропинку не положено.
Но речь здесь шла не о Соловье-разбойнике, поскольку разбойник такой был один, а презентовали здесь еду из соловьиных язычков (множественное число).
P.P.S.
Прошу меня извинить, что оффтопично.
Вы так быстро подсчитали количество соловьев-разбойников и количество язычков у каждого?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2025, 16:27:59
Кстати, насчет лебедей и преступлений.
"Русская Правда", пространная редакция, статья 81:
Если кто украдет в чьей-нибудь сети для ловли птиц ястреба или сокола, то штрафа князю — 3 гривны, а господину — гривна, а за голубя — 9 кун, а за куропатку — 9 кун, а за утку — 30 кун, а за гуся — 30 кун, а за лебедя — 30 кун, а за журавля — 30 кун.
Так что ловили и ели. И журавлей, и лебедей.   
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2025, 20:37:30
И PPS - ближе к теме.
Соловей на латинском - luscinia. Слово сложное, имеющее два корня: luscus - кривой, одноглазый - и canere - петь.
То есть, дословно - одноглазый певец.
Ну, а учитывая, что (редкие исключения типа Нельсона, Кутузова и Моше Даяна не учитываем) кличка Кривой или Одноглазый обычно имеет весьма определенную коннотацию, думается, что все попытки объявить этих самых соловьев мирными незлобивыми певцами выглядят неубедительно.
Разбойники они, однозначно.
 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 18 Дек, 2025, 22:36:48
И PPS - ближе к теме.
Соловей на латинском - luscinia. Слово сложное, имеющее два корня: luscus - кривой, одноглазый - и canere - петь.
То есть, дословно - одноглазый певец.
Лущинья... Трудно заподозрить два корня в таком простом слове. То ли дело другие языки. Ross-in-oil.

Разбойники они, однозначно.
Но поют красиво - в соседской калине. Котам нравится.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2025, 22:59:35
Люскинья.
А что бандиты разбойники душевно распевают - так такие случаи из истории зорошо известны
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2025, 23:03:51
PS Известны даже такие истории: отловят разбойников, рассажают по камерам - они там так душевно поют и музицируют, что из них даже хор составляют. Или оркестр. Так и называют - камерный хор и камерный оркестр.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 19 Дек, 2025, 00:26:12
За последние 10 лет моей жизни ни разу не слышала, как «верещат» соловьи, хоть и жила и живу в окружении этих самых кустиков, кустов и деревьев.
То есть, в Ваших краях они не водятся? Или водятся, но исключительно немые?
Не удивляйтесь, они, конечно, многочисленны, но все же водятся не везде. Не вирусы и не бактерии.
В моих краях они водились, распевали по весне, а теперь вымерли. И теперь понятно, куда они делись.

И лебедей, хоть они и не редкие, кушать – преступление.
Законами каких местностей и/или государств криминализовано это занятие? И, кстати, почему? Почему кур есть можно, а лебедей нельзя? Я бы понял, если бы речь шла о воронах, чайках, совах, кукушках, орлах, грифах или ястребах с коршунами - но уж, простите, у лебедя ни крючковатого клюва, ни крючковатых когтей...   И, кстати, посмотрите на яйца лебедей- у них один конец острый, второй - тупой.
А все эти вороны, чайки, совы, кукушки, орлы, грифы или ястребы с коршунами петь не умеют. Убивать певцов-летунов это преступление. А при чём тут закон? Это моё личное мнение.
А в чём провинились лебеди, откладывая такие яйца? Это форма яйца у всех летающих птиц , вроде бы.

Соловьи – творческие создания, певцы.
Кто??? Разбойники они!
Да и вообще, петухи - тоже поют. Их есть - преступление?
О разбойниках - голословное обвинение.
А петухи петь не умеют, они кукарекают, чтоб Вы знали.

Марсель – поэт. Певец поэту друг и брат. Если встретятся, в худшем случае  соловей будет петь до утра, а Марсель голосить свои стихи, ну, кто кого перепоёт или переголосит.
Хорошо Вы о них думаете. А если соловей нападет на Марселя, ему уже и защищаться нельзя?
Я всегда о творческих индивидуях  хорошо думаю. Пока не смогу убедиться в обратном.
А соловей нападать на Марселя никогда не будет, ибо... см. выше.

Очень вкусная птица.
А вот душевные качества соловьев очень точно подметил русский народ в литературном произведении, названном за исключительную фактическую точность былиной, "Илья Муромец и соловей разбойник".
Вы ели соловьёв?!!!!! Какой ужас! Людоед Соловьёвед!
На всех певцов оказался один урод! И по нему Вы судите о душевных качествах всех соловьёв?! Фальсификатор.

То есть, еда к жизни не относится? И ей наслаждаться невозможно?
Марк Антоний не писал о еде, что исходит из приведенного Вами текста. Речь о том, (как я разобралась в дебрях латыни без качественного перевода), что не надо помнить тяжёлое прошлое, а помнить только ту радость, которую приносила жизнь и наслаждаться этой радостью и тогда проживёшь две жизни. Примерно, так.
Не, если Вы настаиваете, что наслаждаться жизнью, если вкушать соловьиные язычки и лебедей, то это Ваше частное понимание жизни, но только не Марка Антония. 
То есть, Вы можете подтвердить, что Марк Антоний, прожив пятнадцать олимпиад, не ел ни соловьиных язычков, ни лебедей - и вообще не наслаждался вкусной едой?  И вообще, наслаждение вкусной едой не относится к числу наслаждений жизни?
1.   Что ел Марк Антоний – ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо не знаю.
2.   Наслаждение вкусной едой конечно же относится к числу наслаждений жизни, но
а) не для всех
б) (повторяю) Марк Антоний писал не о еде.


P.S.
И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
Соловей - он же разбойник! Несомненная самооборона.

Конечно, я выберу Марселя, ибо разбойнику уступать тропинку не положено.
Но речь здесь шла не о Соловье-разбойнике, поскольку разбойник такой был один, а презентовали здесь еду из соловьиных язычков (множественное число).
Вы так быстро подсчитали количество соловьев-разбойников и количество язычков у каждого?
Я знаю только одного Соловья-разбойника. А Вы скольких знаете?

И PPS - ближе к теме.
Соловей на латинском - luscinia. Слово сложное, имеющее два корня: luscus - кривой, одноглазый - и canere - петь.
То есть, дословно - одноглазый певец.
Ну, а учитывая, что (редкие исключения типа Нельсона, Кутузова и Моше Даяна не учитываем) кличка Кривой или Одноглазый обычно имеет весьма определенную коннотацию, думается, что все попытки объявить этих самых соловьев мирными незлобивыми певцами выглядят неубедительно.
Разбойники они, однозначно.
Тот, кто так обозвал эту прекрасную птицу, очевидно, не любитель вокального искусства. И вообще музыки. Так бывает. Весьма возможно, что ему на ухо наступил медведь. Так стоит ли ссылаться на такого человека? Риторический вопрос.

P.S.
Если кто-то поёт душевные песни, значит он разбойник? А я и не знала.

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 19 Дек, 2025, 01:24:08
За последние 10 лет моей жизни ни разу не слышала, как «верещат» соловьи, хоть и жила и живу в окружении этих самых кустиков, кустов и деревьев.
То есть, в Ваших краях они не водятся? Или водятся, но исключительно немые?
Не удивляйтесь, они, конечно, многочисленны, но все же водятся не везде. Не вирусы и не бактерии.
В моих краях они водились, распевали по весне, а теперь вымерли. И теперь понятно, куда они делись.
Валмоны съели. И римские патриции.

И лебедей, хоть они и не редкие, кушать – преступление.
Законами каких местностей и/или государств криминализовано это занятие? И, кстати, почему? Почему кур есть можно, а лебедей нельзя? Я бы понял, если бы речь шла о воронах, чайках, совах, кукушках, орлах, грифах или ястребах с коршунами - но уж, простите, у лебедя ни крючковатого клюва, ни крючковатых когтей...   И, кстати, посмотрите на яйца лебедей- у них один конец острый, второй - тупой.
А все эти вороны, чайки, совы, кукушки, орлы, грифы или ястребы с коршунами петь не умеют. Убивать певцов-летунов это преступление. А при чём тут закон? Это моё личное мнение.
Дело в том, что понятие преступления устанавливается законом, а не личными мнениями.

А в чём провинились лебеди, откладывая такие яйца? Это форма яйца у всех летающих птиц , вроде бы.
Нет, только у съедобных.

Соловьи – творческие создания, певцы.
Кто??? Разбойники они!
Да и вообще, петухи - тоже поют. Их есть - преступление?
О разбойниках - голословное обвинение.
Это Вы обвинителю объясняйте. Народу. Который в исключительно правдивой истории (былине) сформулировал концепцию соловья-разбойника.
А я против народа не пойду, и с ним спорить не буду.

А петухи петь не умеют, они кукарекают, чтоб Вы знали.
Да и соловьи не поют, а верещат.

Марсель – поэт. Певец поэту друг и брат. Если встретятся, в худшем случае  соловей будет петь до утра, а Марсель голосить свои стихи, ну, кто кого перепоёт или переголосит.
Хорошо Вы о них думаете. А если соловей нападет на Марселя, ему уже и защищаться нельзя?
Я всегда о творческих индивидуях  хорошо думаю. Пока не смогу убедиться в обратном.
А соловей нападать на Марселя никогда не будет, ибо... см. выше.
Ибо разбойник. Одноглазый. См. выше.

Очень вкусная птица.
А вот душевные качества соловьев очень точно подметил русский народ в литературном произведении, названном за исключительную фактическую точность былиной, "Илья Муромец и соловей разбойник".
Вы ели соловьёв?!!!!! Какой ужас! Людоед Соловьёвед!
Кажется, это называется соловьеед.
Но независимо от того, ел ли я их сам, дискриминация людей по признаку соловьеедения  мне представляется недопустимой.

На всех певцов оказался один урод! И по нему Вы судите о душевных качествах всех соловьёв?! Фальсификатор.
Сколько там было разбойников - ни Вы, ни я не знаем. Если упомянули одного, это не значит, что других не было.
Но кличку бандитскую зря не дадут.

То есть, еда к жизни не относится? И ей наслаждаться невозможно?
Марк Антоний не писал о еде, что исходит из приведенного Вами текста. Речь о том, (как я разобралась в дебрях латыни без качественного перевода), что не надо помнить тяжёлое прошлое, а помнить только ту радость, которую приносила жизнь и наслаждаться этой радостью и тогда проживёшь две жизни. Примерно, так.
Не, если Вы настаиваете, что наслаждаться жизнью, если вкушать соловьиные язычки и лебедей, то это Ваше частное понимание жизни, но только не Марка Антония. 
То есть, Вы можете подтвердить, что Марк Антоний, прожив пятнадцать олимпиад, не ел ни соловьиных язычков, ни лебедей - и вообще не наслаждался вкусной едой?  И вообще, наслаждение вкусной едой не относится к числу наслаждений жизни?
1.   Что ел Марк Антоний – ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо не знаю.
2.   Наслаждение вкусной едой конечно же относится к числу наслаждений жизни, но
а) не для всех
б) (повторяю) Марк Антоний писал не о еде.
Истина - то, что повторено трижды.
Кстати, писал вовсе не Марк Антоний, а наоборот.

P.S.
И вообще, может, это - самооборона. Встретились, скажем, на узкой тропинке Марсель и соловей - отступать некуда, тут уж выживет лишь один. Вы выбираете соловья? Марселю  смерти пожелаете?
Соловей - он же разбойник! Несомненная самооборона.

Конечно, я выберу Марселя, ибо разбойнику уступать тропинку не положено.
Но речь здесь шла не о Соловье-разбойнике, поскольку разбойник такой был один, а презентовали здесь еду из соловьиных язычков (множественное число).
Вы так быстро подсчитали количество соловьев-разбойников и количество язычков у каждого?
Я знаю только одного Соловья-разбойника. А Вы скольких знаете?
Язнаю в народных сказаниях только одного соловья. И тот разбойник. 100%.

И PPS - ближе к теме.
Соловей на латинском - luscinia. Слово сложное, имеющее два корня: luscus - кривой, одноглазый - и canere - петь.
То есть, дословно - одноглазый певец.
Ну, а учитывая, что (редкие исключения типа Нельсона, Кутузова и Моше Даяна не учитываем) кличка Кривой или Одноглазый обычно имеет весьма определенную коннотацию, думается, что все попытки объявить этих самых соловьев мирными незлобивыми певцами выглядят неубедительно.
Разбойники они, однозначно.
Тот, кто так обозвал эту прекрасную птицу, очевидно, не любитель вокального искусства.
Это Вы про кого?
Про римский народ? Или про биологов?

И вообще музыки. Так бывает. Весьма возможно, что ему на ухо наступил медведь. Так стоит ли ссылаться на такого человека? Риторический вопрос.
Мысль о том, что при наименовании животных не стоит ссылаться на зоологов (именно они нынче соловья называют одноглазым певцом) весьма любопытна, и я ее непременно обдумаю.

P.S.
Если кто-то поёт душевные песни, значит он разбойник? А я и не знала.
Наоборот - если разбойник поет душевные песни, он все равно разбойник.
А этот...  кривой - он и песен не поет; свиристит что-то неразборчивое.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Diva от 19 Дек, 2025, 04:42:22
У вас такая любовь... Взаимная. Искры так и летят
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 19 Дек, 2025, 06:23:44
Любовь должна быть с кулаками. А можно любить и с гарумом, лазерпицием и специями (перед подачей посыпать перцем).
А еще бывают такие люди, которых не любить просто невозможно
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 19 Дек, 2025, 11:44:37
А есть в латинском языке еще и слово spina - колючка, шип (еще и позвоночник).
Мы все его знаем - от него происходит географическое  название Épinay, Эпинэ. Изначально - речка Колючка.

От слова spina есть производное spinus - колючая, шипастая. В частности, римляне этим словом называли зубочистку. А еще отчего-то птичку.
Так что, увидев видовое название чижика - Spinus spinus - стоит помнить, что оно переводится как "колючая-колючая" или "шипастая-шипастая".

- Spinus spinus, fuisti ubi?
- Aquam ex Tiberi bibi.
Poculum unum, et duo bibi,
et deficere coepi.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 19 Дек, 2025, 17:23:25
Aquam vitae bibi...
Как вариант - vinum spiritus bibi.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 19 Дек, 2025, 18:28:32
Spinus?
Тогда guttam unum, et duo bibi
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 19 Дек, 2025, 22:13:57
В моих краях они водились, распевали по весне, а теперь вымерли. И теперь понятно, куда они делись.
Валмоны съели. И римские патриции.
Сведений о том, ели ли Валмоны соловьиные язычки – не имею.
Что касается римских патрициев – они всё съели. Тут Вы, безусловно, правы.

А все эти вороны, чайки, совы, кукушки, орлы, грифы или ястребы с коршунами петь не умеют. Убивать певцов-летунов это преступление. А при чём тут закон? Это моё личное мнение.
Дело в том, что понятие преступления устанавливается законом, а не личными мнениями.
Да и пусть себе устанавливается. А иметь своё личное мнение  - моё право.

А в чём провинились лебеди, откладывая такие яйца? Это форма яйца у всех летающих птиц , вроде бы.
Нет, только у съедобных.
Ха. У римлян всё съедобно. Кроме грибов. Их у Апиция не увидела.

О разбойниках - голословное обвинение.
Это Вы обвинителю объясняйте. Народу. Который в исключительно правдивой истории (былине) сформулировал концепцию соловья-разбойника.
А я против народа не пойду, и с ним спорить не буду.
Против исключительно правдивой истории я и не спорю. А уж против народа, распевающему такие истории и подавно. А вот против Вас против пойду. Ибо концепция у всех разбойников одинаковая. Но при чём тут соловьи – маленькие летуны-певуны? И что певунам-соловьям до каких-то разбойников и их концепций? Да ничего.

А петухи петь не умеют, они кукарекают, чтоб Вы знали.
Да и соловьи не поют, а верещат.
Э, нет! Иван Сергеевич врать не будет
«Хороший соловей должен петь разборчиво и не мешать колена -- а колена вот какие бывают:
   Первое: Пулъкание -- эдак: пуль, пуль, пуль, пуль...
   Второе: Клыкание -- клы, клы, клы, как желна.
   Третье: Дробь -- выходит примерно как по земле разом дробь просыпать.
   Четвертое: Раскат -- тррррррр...
   Пятое: Пленкание -- почти понять можно: плень, плень, плень.
   Шестое: Лешева дудка-- этак протяжно: го-го-го-го-го, а там коротко: ту!
   Седьмое: Кукушкин перелет. Самое редкое колено; я только два раза в жизни его слыхивал, и оба раза в Тим-ском уезде. Кукушка, когда полетит, таким манером кричит. Сильный такой, звонкий свист.
   Восьмое: Гусачок. Га-га-га-га... У малоархангельских соловьев хорошо это колено выходит.
   Девятое: Юлиная стукотня. Как юла -- есть птица, на жаворонка похожая,-- или как вот органчики бывают,-- этакой круглый свист: фюиюиюиюию...
   Десятое: Почин -- здак: тии-вить, нежно, малиновкой. Это по-настоящему не колено, а соловьи обыкновенно так начинают. У хорошего, нотного соловья оно еще вот как бывает: начнет -- тий-вить, а там: тук! Это оттолчкой называется. Потом опять -- тии-вить... тук! тук! Два раза оттолчка -- и в пол-удара, эдак лучше; в третий раз тии-вить -- да как рассыплет вдруг, сукин сын, дробью или раскатом -- едва на ногах устоишь, обожжет! Этакой соловей называется с ударом или с оттолчкой. У хорошего соловья каждое колено длинно выходит, отчетливо, сильно; чем отчетливей, тем длинней. Дурной спешит: сделал колено, отрубил, скорее другое и -- смешался. Дурак дураком и остался. А хороший -- нет! Рассудительно поет, правильно.
……………………………………………..»
Кажется, это называется соловьеед.
Но независимо от того, ел ли я их сам, дискриминация людей по признаку соловьеедения  мне представляется недопустимой.
Правильно. Вы – соловьеед. Заметьте, я уже второй раз с Вами согласилась! Зацените.
Что касается дискриминации, то я дискриминирую и дискриминировать буду.

На всех певцов оказался один урод! И по нему Вы судите о душевных качествах всех соловьёв?! Фальсификатор.
Сколько там было разбойников - ни Вы, ни я не знаем. Если упомянули одного, это не значит, что других не было.
Но кличку бандитскую зря не дадут.
Именно, не знаем, но Вы занимаетесь измышлениями. То, что не знаем, мы обычно и не говорим, за исключение особей второй древней профессии (см. тему по недалёкому соседству). Надеюсь, Вы не собираетесь брать с них пример?
А кличку бандитскую правильно дали, ибо разбойник, хвастун и недотёпа. Но один!

1.   Что ел Марк Антоний – ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо не знаю.
2.   Наслаждение вкусной едой конечно же относится к числу наслаждений жизни, но
а) не для всех
б) (повторяю) Марк Антоний писал не о еде.
Истина - то, что повторено трижды.
Кстати, писал вовсе не Марк Антоний, а наоборот.
*обеспокоенно* Это как? Я опять погорела на латыни?

И PPS - ближе к теме.
Соловей на латинском - luscinia. Слово сложное, имеющее два корня: luscus - кривой, одноглазый - и canere - петь.
То есть, дословно - одноглазый певец.
Ну, а учитывая, что (редкие исключения типа Нельсона, Кутузова и Моше Даяна не учитываем) кличка Кривой или Одноглазый обычно имеет весьма определенную коннотацию, думается, что все попытки объявить этих самых соловьев мирными незлобивыми певцами выглядят неубедительно.
Разбойники они, однозначно.
Тот, кто так обозвал эту прекрасную птицу, очевидно, не любитель вокального искусства.
Это Вы про кого?
Про римский народ? Или про биологов?
Про биологов, вестимо (прошу прощения, уважаемый эр Хранитель, Вы тут не при чём).
Подозреваю, что они не знали латыни.
Мысль о том, что при наименовании животных не стоит ссылаться на зоологов (именно они нынче соловья называют одноглазым певцом) весьма любопытна, и я ее непременно обдумаю.
А зачем ссылаться? Мало ли как они обозвали соловьёв. Они от этого петь хуже не стали.
И разбойниками тоже не стали.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 19 Дек, 2025, 22:29:34
 :D
Эрэа Diva!
Я когда-то писала об обитателях форума. Это отрывок. 
"
..............................
Вот кружево тонких затейливых фраз
И мыслей чарующий танец –
От звёзд, чтобы свет невзначай не угас,
Сияет звездой их Посланец
На поле зелёном:

Эта игра ума
гордо царит, пирует,
страстные манят слова,
дарят восторг, чаруют.
Музыка метких слов,
па удалой кадрили,
не перезвон клинков,
тех, что враждой сорили.
Вот каламбур парит,
строчка, смеясь, с хитринкой
передаёт кредит
на шутовство с перчинкой.
................................"

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 19 Дек, 2025, 22:42:11

В моих краях они водились, распевали по весне, а теперь вымерли. И теперь понятно, куда они делись.
Валмоны съели. И римские патриции.
Сведений о том, ели ли Валмоны соловьиные язычки – не имею.
Что касается римских патрициев – они всё съели. Тут Вы, безусловно, правы.
Причем, по Вашим же словам, совсем недавно.

А все эти вороны, чайки, совы, кукушки, орлы, грифы или ястребы с коршунами петь не умеют. Убивать певцов-летунов это преступление. А при чём тут закон? Это моё личное мнение.
Дело в том, что понятие преступления устанавливается законом, а не личными мнениями.
Да и пусть себе устанавливается. А иметь своё личное мнение  - моё право.
Хм. И не поспоришь - любой человек имеет право на ошибку.

А в чём провинились лебеди, откладывая такие яйца? Это форма яйца у всех летающих птиц , вроде бы.
Нет, только у съедобных.
Ха. У римлян всё съедобно. Кроме грибов. Их у Апиция не увидела.
Я рецепты приводил, вроде бы.
А вот хищных птиц римляне не ели.

О разбойниках - голословное обвинение.
Это Вы обвинителю объясняйте. Народу. Который в исключительно правдивой истории (былине) сформулировал концепцию соловья-разбойника.
А я против народа не пойду, и с ним спорить не буду.
Против исключительно правдивой истории я и не спорю. А уж против народа, распевающему такие истории и подавно.
Вы уже сходили против народа, заявляя, что соловей - не разбойник. А это - явно антинародное заявление.

А вот против Вас против пойду.
Это и называется пойти по линии наименьшего сопротивления.
Но учтите: я - неотъемлемая часть народа.

Ибо концепция у всех разбойников одинаковая. Но при чём тут соловьи – маленькие летуны-певуны? И что певунам-соловьям до каких-то разбойников и их концепций? Да ничего.
Кроме разбоя, который был задокументирован самим народом в исключительно правдивой былине про соловья разбойника.

А петухи петь не умеют, они кукарекают, чтоб Вы знали.
Да и соловьи не поют, а верещат.
Э, нет! Иван Сергеевич врать не будет
«Хороший соловей должен петь разборчиво и не мешать колена -- а колена вот какие бывают:
   Первое: Пулъкание -- эдак: пуль, пуль, пуль, пуль...
   Второе: Клыкание -- клы, клы, клы, как желна.
   Третье: Дробь -- выходит примерно как по земле разом дробь просыпать.
   Четвертое: Раскат -- тррррррр...
   Пятое: Пленкание -- почти понять можно: плень, плень, плень.
   Шестое: Лешева дудка-- этак протяжно: го-го-го-го-го, а там коротко: ту!
   Седьмое: Кукушкин перелет. Самое редкое колено; я только два раза в жизни его слыхивал, и оба раза в Тим-ском уезде. Кукушка, когда полетит, таким манером кричит. Сильный такой, звонкий свист.
   Восьмое: Гусачок. Га-га-га-га... У малоархангельских соловьев хорошо это колено выходит.
   Девятое: Юлиная стукотня. Как юла -- есть птица, на жаворонка похожая,-- или как вот органчики бывают,-- этакой круглый свист: фюиюиюиюию...
   Десятое: Почин -- здак: тии-вить, нежно, малиновкой. Это по-настоящему не колено, а соловьи обыкновенно так начинают. У хорошего, нотного соловья оно еще вот как бывает: начнет -- тий-вить, а там: тук! Это оттолчкой называется. Потом опять -- тии-вить... тук! тук! Два раза оттолчка -- и в пол-удара, эдак лучше; в третий раз тии-вить -- да как рассыплет вдруг, сукин сын, дробью или раскатом -- едва на ногах устоишь, обожжет! Этакой соловей называется с ударом или с оттолчкой. У хорошего соловья каждое колено длинно выходит, отчетливо, сильно; чем отчетливей, тем длинней. Дурной спешит: сделал колено, отрубил, скорее другое и -- смешался. Дурак дураком и остался. А хороший -- нет! Рассудительно поет, правильно.
……………………………………………..»
Мда...
Все перечисленные пуль-пуль-пуль, клы-клы-клы да га-га-га и прочее тр-р-ррррррр и клыг-гхи хлоп пением назвать можно только в остром поэтическом припадке. И в сугубо переносном смысле.
А в прямом смысле это называется верещанием.

Кажется, это называется соловьеед.
Но независимо от того, ел ли я их сам, дискриминация людей по признаку соловьеедения  мне представляется недопустимой.
Правильно. Вы – соловьеед. Заметьте, я уже второй раз с Вами согласилась! Зацените.
Что касается дискриминации, то я дискриминирую и дискриминировать буду.
Вот же дискриминанта на нашу голову!
За дискриминацию накладывают эмбарго и исключают из цивилизованного сообщества!

На всех певцов оказался один урод! И по нему Вы судите о душевных качествах всех соловьёв?! Фальсификатор.
Сколько там было разбойников - ни Вы, ни я не знаем. Если упомянули одного, это не значит, что других не было.
Но кличку бандитскую зря не дадут.
Именно, не знаем, но Вы занимаетесь измышлениями. То, что не знаем, мы обычно и не говорим, за исключение особей второй древней профессии (см. тему по недалёкому соседству). Надеюсь, Вы не собираетесь брать с них пример?
А кличку бандитскую правильно дали, ибо разбойник, хвастун и недотёпа. Но один!
Да, один. Один род Luscinia из славного семейства воробьиных Passeriformes.
В семействе родов - не без уродов. 

1.   Что ел Марк Антоний – ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо не знаю.
2.   Наслаждение вкусной едой конечно же относится к числу наслаждений жизни, но
а) не для всех
б) (повторяю) Марк Антоний писал не о еде.
Истина - то, что повторено трижды.
Кстати, писал вовсе не Марк Антоний, а наоборот.
*обеспокоенно* Это как? Я опять погорела на латыни?
На литературе. Писал не Марк Антоний, а Марк Валерий. Марциал.

И PPS - ближе к теме.
Соловей на латинском - luscinia. Слово сложное, имеющее два корня: luscus - кривой, одноглазый - и canere - петь.
То есть, дословно - одноглазый певец.
Ну, а учитывая, что (редкие исключения типа Нельсона, Кутузова и Моше Даяна не учитываем) кличка Кривой или Одноглазый обычно имеет весьма определенную коннотацию, думается, что все попытки объявить этих самых соловьев мирными незлобивыми певцами выглядят неубедительно.
Разбойники они, однозначно.
Тот, кто так обозвал эту прекрасную птицу, очевидно, не любитель вокального искусства.
Это Вы про кого?
Про римский народ? Или про биологов?
Про биологов, вестимо (прошу прощения, уважаемый эр Хранитель, Вы тут не при чём).
Подозреваю, что они не знали латыни.
Биологи, начиная с Линнея, ее действительно зачастую знали в предельно извращенном виде - и в теме этой мы тому примеры слышим.
Но римлян Вы тоже подозреваете в незнании латыни?

Мысль о том, что при наименовании животных не стоит ссылаться на зоологов (именно они нынче соловья называют одноглазым певцом) весьма любопытна, и я ее непременно обдумаю.
А зачем ссылаться? Мало ли как они обозвали соловья. Он от этого петь хуже не стал.
...и вести антиобщественный образ жизни не прекратил. Разве что, отрастил себе второй глаз - и то, возможно, лишь для того, чтобы своих жертв вводить в заблуждение.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Diva от 20 Дек, 2025, 12:28:02
А есть в латинском языке еще и слово spina - колючка, шип (еще и позвоночник).
Мы все его знаем - от него происходит географическое  название Épinay, Эпинэ. Изначально - речка Колючка.

А по-моему, в фамилии Эпине передается поклонение Эпоне, любительнице лошадей. Вот Спиноза тот колюч и ершист.

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 20 Дек, 2025, 12:43:52
Я сделал просто. Проверил этимологию слова Épinay на аналогичных земных языках - и везде оно связано со spina. Раннесредневековые Spinogelum, Spinetum (2 шт.) и т.п.

И мы помним, что по тексту Эпинэ получили имя от речушки, на которой некогда Проэмперадор Чезаре Марикьяре громил врагов.  Вряд ли она как-то связана достаточно сложным (в том, числе, лингвистически) путем с аналогом галльской hepos - а вот колючка на французском языке до сегодняшнего дня - épine. Как и на испанском - espina. От гальтарского латинского spina.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 20 Дек, 2025, 22:48:16
В моих краях они водились, распевали по весне, а теперь вымерли. И теперь понятно, куда они делись.
Валмоны съели. И римские патриции.
Сведений о том, ели ли Валмоны соловьиные язычки – не имею.
Что касается римских патрициев – они всё съели. Тут Вы, безусловно, правы.
Причем, по Вашим же словам, совсем недавно.
Когда ели патриции, Вам лучше знать. А то, что это они съели, тут сомнений нет.

А все эти вороны, чайки, совы, кукушки, орлы, грифы или ястребы с коршунами петь не умеют. Убивать певцов-летунов это преступление. А при чём тут закон? Это моё личное мнение.
Дело в том, что понятие преступления устанавливается законом, а не личными мнениями.
Да и пусть себе устанавливается. А иметь своё личное мнение  - моё право.
Хм. И не поспоришь - любой человек имеет право на ошибку.
И я не спорю. Любой человек имеет такое право, Вы – не исключение.

А в чём провинились лебеди, откладывая такие яйца? Это форма яйца у всех летающих птиц , вроде бы.
Нет, только у съедобных.
Ха. У римлян всё съедобно. Кроме грибов. Их у Апиция не увидела.
Я рецепты приводил, вроде бы.
А вот хищных птиц римляне не ели.
Вот именно! Поедать беззащитных птичек, которые не умеют схватить и унести.

О разбойниках - голословное обвинение.
Это Вы обвинителю объясняйте. Народу. Который в исключительно правдивой истории (былине) сформулировал концепцию соловья-разбойника.
А я против народа не пойду, и с ним спорить не буду.
А вот против Вас пойду.
Вы уже сходили против народа, заявляя, что соловей - не разбойник. А это - явно антинародное заявление.
Ничуть. Если народ сочиняет песни о соловьях (к примеру старинный романс «Соловей мой…»), то, следовательно, народ соловья никак разбойником не считает. А Вы слышали песни о соловьях-бандитах? Я – нет. Конечно, есть сказка. Так и та одна-одинёшенька.
А Вы – напрасленник.

Это и называется пойти по линии наименьшего сопротивления.
Но учтите: я - неотъемлемая часть народа.
Слишком махонькая часть, частичка, против такой пойду, не убоясь.

Ибо концепция у всех разбойников одинаковая. Но при чём тут соловьи – маленькие летуны-певуны? И что певунам-соловьям до каких-то разбойников и их концепций? Да ничего.
Кроме разбоя, который был задокументирован самим народом в исключительно правдивой былине про соловья разбойника.
Всегда есть гнилое яблоко в корзине.

А петухи петь не умеют, они кукарекают, чтоб Вы знали.
Да и соловьи не поют, а верещат.
[ Читать далее ]
Мда...
Все перечисленные пуль-пуль-пуль, клы-клы-клы да га-га-га и прочее тр-р-ррррррр и клыг-гхи хлоп пением назвать можно только в остром поэтическом припадке. И в сугубо переносном смысле.
А в прямом смысле это называется верещанием.
Иван Сергеевич врать не будет. А он прямо написал – песни! Правда, покритиковал некоторых, ну так у каждого свои вкусы.
А если Вы не любите пение, то так и признайтесь. При чём тут соловьи?

Кажется, это называется соловьеед.
Но независимо от того, ел ли я их сам, дискриминация людей по признаку соловьеедения  мне представляется недопустимой.
Правильно. Вы – соловьеед. Заметьте, я уже второй раз с Вами согласилась! Зацените.
Что касается дискриминации, то я дискриминирую и дискриминировать буду.
Вот же дискриминанта на нашу голову!
За дискриминацию накладывают эмбарго и исключают из цивилизованного сообщества!
Смотря за какую дискриминацию. Я против таких соловье-ведов, которые морочат голову народу.

1.   Что ел Марк Антоний – ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо не знаю.
2.   Наслаждение вкусной едой конечно же относится к числу наслаждений жизни, но
а) не для всех
б) (повторяю) Марк Антоний писал не о еде.
Истина - то, что повторено трижды.
Кстати, писал вовсе не Марк Антоний, а наоборот.
*обеспокоенно* Это как? Я опять погорела на латыни?
На литературе. Писал не Марк Антоний, а Марк Валерий. Марциал.
Я – доверчивая. Изначально я упоминала Марциала, и Вы вроде бы подтвердили, дали цитату, обозначив Марциала  «Эпиграммы», а потом стали писать о Марке Антонии.  Я и усомнилась в себе, за Вами и повторила: «Марк Антоний …»
Так всё-таки. Просветите, тогда о какой цитате идёт речь? С переводом, иначе мне мой переводчик снова будет грубить.

Тот, кто так обозвал эту прекрасную птицу, очевидно, не любитель вокального искусства.
Это Вы про кого?
Про римский народ? Или про биологов?
Про биологов, вестимо (прошу прощения, уважаемый эр Хранитель, Вы тут не при чём).
Подозреваю, что они не знали латыни.
Биологи, начиная с Линнея, ее действительно зачастую знали в предельно извращенном виде - и в теме этой мы тому примеры слышим.
Но римлян Вы тоже подозреваете в незнании латыни?
Так и я об биологах.

Мысль о том, что при наименовании животных не стоит ссылаться на зоологов (именно они нынче соловья называют одноглазым певцом) весьма любопытна, и я ее непременно обдумаю.
А зачем ссылаться? Мало ли как они обозвали соловья. Он от этого петь хуже не стал.
...и вести антиобщественный образ жизни не прекратил. Разве что, отрастил себе второй глаз - и то, возможно, лишь для того, чтобы своих жертв вводить в заблуждение.
Точно! Спасибо. Так вот в чём дело! Ну, конечно же. Вёл антиобщественный образ жизни одноглазый Соловей-разбойник, что и зафиксировали правдивые зоологи, обозвав его кривым.
А пели песни, да!  Соловьи-летуны.
Ибо, нет в истории жизни птичек ни одного упоминания, чтобы одноглазые птицы сумели отрастить себе второй глаз. 

P.S. Думаю, наша дискуссия подошла к своему завершению.  :D А то можно получить по шапке от Хранителя. Вот только с Марциалом надо бы разобраться.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 20 Дек, 2025, 23:19:31
В моих краях они водились, распевали по весне, а теперь вымерли. И теперь понятно, куда они делись.
Валмоны съели. И римские патриции.
Сведений о том, ели ли Валмоны соловьиные язычки – не имею.
Что касается римских патрициев – они всё съели. Тут Вы, безусловно, правы.
Причем, по Вашим же словам, совсем недавно.
Когда ели патриции, Вам лучше знать. А то, что это они съели, тут сомнений нет.
Отчего мне?
Про то, что недавно Вы слышали соловьев, а теперь их нет, поведали Вы.
Вам и знать, когда патриции соловьев съели.

А все эти вороны, чайки, совы, кукушки, орлы, грифы или ястребы с коршунами петь не умеют. Убивать певцов-летунов это преступление. А при чём тут закон? Это моё личное мнение.
Дело в том, что понятие преступления устанавливается законом, а не личными мнениями.
Да и пусть себе устанавливается. А иметь своё личное мнение  - моё право.
Хм. И не поспоришь - любой человек имеет право на ошибку.
И я не спорю. Любой человек имеет такое право, Вы – не исключение.
Ошибочное мнение о том, что убийство лебедя или соловья является якобы преступлением, высказывал не я, а Вы. Так что правом на ошибку с энтузиазмом воспользовались Вы, а не я.


А в чём провинились лебеди, откладывая такие яйца? Это форма яйца у всех летающих птиц , вроде бы.
Нет, только у съедобных.
Ха. У римлян всё съедобно. Кроме грибов. Их у Апиция не увидела.
Я рецепты приводил, вроде бы.
А вот хищных птиц римляне не ели.
Вот именно! Поедать беззащитных птичек, которые не умеют схватить и унести.
И вкусных к тому же.
А орлы-стервятники и ястребы-перепелятники вместе с грифами всякими невкусные. И некошерные.

О разбойниках - голословное обвинение.
Это Вы обвинителю объясняйте. Народу. Который в исключительно правдивой истории (былине) сформулировал концепцию соловья-разбойника.
А я против народа не пойду, и с ним спорить не буду.
А вот против Вас пойду.
Вы уже сходили против народа, заявляя, что соловей - не разбойник. А это - явно антинародное заявление.
Ничуть. Если народ сочиняет песни о соловьях (к примеру старинный романс «Соловей мой…»)
???
Это сочинил не народ, а А А.Дельвиг, угнетатель народа и эксплуататор человека человеком.
Народ сочинял былину о соловье разбойнике 

, то, следовательно, народ соловья никак разбойником не считает.
Мнение народное ТМ к поэтическим развлечениям баронов и всяких прочих феодалов отношения не имеет.

А Вы слышали песни о соловьях-бандитах? Я – нет. Конечно, есть сказка.
Не сказка, а былина. Стало быть, то, что было.

. Так и та одна-одинёшенька.
В отличие от массовых феодально-крепостнических измышлениях о соловьях моих.
Кстати, ни о каких соловьях, находившихся в собственности барона Дельвига, история не знает. А вот о крепостных - знает.

А Вы – напрасленник.
И облыжник.

Это и называется пойти по линии наименьшего сопротивления.
Но учтите: я - неотъемлемая часть народа.
Слишком махонькая часть, частичка, против такой пойду, не убоясь.
Правильно. Против народа в целом идти страшно - будем бить его по частям
Ну-ну... Вы знайте: из наших костей поднимется мститель суровый и будет он нас посильней.

Ибо концепция у всех разбойников одинаковая. Но при чём тут соловьи – маленькие летуны-певуны? И что певунам-соловьям до каких-то разбойников и их концепций? Да ничего.
Кроме разбоя, который был задокументирован самим народом в исключительно правдивой былине про соловья разбойника.
Всегда есть гнилое яблоко в корзине.
Как и было сказано: в корзине семейства воробьиных есть гнилое яблоко рода соловьев.

А петухи петь не умеют, они кукарекают, чтоб Вы знали.
Да и соловьи не поют, а верещат.
[ Читать далее ]
Мда...
Все перечисленные пуль-пуль-пуль, клы-клы-клы да га-га-га и прочее тр-р-ррррррр и клыг-гхи хлоп пением назвать можно только в остром поэтическом припадке. И в сугубо переносном смысле.
А в прямом смысле это называется верещанием.
Иван Сергеевич врать не будет. А он прямо написал – песни!
Врать - не будет. Будет поэтически преувеличивать. Кукареку - тоже пение, не хуже описанного им трррр клыг кхи хлоп.

Правда, покритиковал некоторых, ну так у каждого свои вкусы.
А если Вы не любите пение, то так и признайтесь. При чём тут соловьи?
Я люблю пение. Но при чем тут соловьи?

Кажется, это называется соловьеед.
Но независимо от того, ел ли я их сам, дискриминация людей по признаку соловьеедения  мне представляется недопустимой.
Правильно. Вы – соловьеед. Заметьте, я уже второй раз с Вами согласилась! Зацените.
Что касается дискриминации, то я дискриминирую и дискриминировать буду.
Вот же дискриминанта на нашу голову!
За дискриминацию накладывают эмбарго и исключают из цивилизованного сообщества!
Смотря за какую дискриминацию. Я против таких соловье-ведов, которые морочат голову народу.
А как насчет таких соловьенеедов, которые морочат голову народу?

1.   Что ел Марк Антоний – ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо не знаю.
2.   Наслаждение вкусной едой конечно же относится к числу наслаждений жизни, но
а) не для всех
б) (повторяю) Марк Антоний писал не о еде.
Истина - то, что повторено трижды.
Кстати, писал вовсе не Марк Антоний, а наоборот.
*обеспокоенно* Это как? Я опять погорела на латыни?
На литературе. Писал не Марк Антоний, а Марк Валерий. Марциал.
Я – доверчивая. Изначально я упоминала Марциала, и Вы вроде бы подтвердили, дали цитату, обозначив Марциала  «Эпиграммы», а потом стали писать о Марке Антонии.  Я и усомнилась в себе, за Вами и повторила: «Марк Антоний …»
Так всё-таки. Просветите, тогда о какой цитате идёт речь? С переводом, иначе мне мой переводчик снова будет грубить.
Обсуждалась эпиграмма Марциала к Марку Антонию. Автор - Марциал, наслаждавшийся жизнью в ней - Антоний. О котором Марциал и сказал процитированные слова.

Тот, кто так обозвал эту прекрасную птицу, очевидно, не любитель вокального искусства.
Это Вы про кого?
Про римский народ? Или про биологов?
Про биологов, вестимо (прошу прощения, уважаемый эр Хранитель, Вы тут не при чём).
Подозреваю, что они не знали латыни.
Биологи, начиная с Линнея, ее действительно зачастую знали в предельно извращенном виде - и в теме этой мы тому примеры слышим.
Но римлян Вы тоже подозреваете в незнании латыни?
Так и я об биологах.
Luscinia - это слово не биологическое, а латинское. Кривым певцом соловья римляне звали.

Мысль о том, что при наименовании животных не стоит ссылаться на зоологов (именно они нынче соловья называют одноглазым певцом) весьма любопытна, и я ее непременно обдумаю.
А зачем ссылаться? Мало ли как они обозвали соловья. Он от этого петь хуже не стал.
...и вести антиобщественный образ жизни не прекратил. Разве что, отрастил себе второй глаз - и то, возможно, лишь для того, чтобы своих жертв вводить в заблуждение.
Точно! Спасибо. Так вот в чём дело! Ну, конечно же. Вёл антиобщественный образ жизни одноглазый Соловей-разбойник, что и зафиксировали правдивые зоологи, обозвав его кривым.
А пели песни, да!  Соловьи-летуны.
Ибо, нет в истории жизни птичек ни одного упоминания, чтобы одноглазые птицы сумели отрастить себе второй глаз. 
Luscinia - на латинском "одноглазый певец". Сколько глаз у этих верещащих бандитов, в смысле, соловьев-разбойников?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2025, 11:59:41
Мнение народное ТМ к поэтическим развлечениям баронов и всяких прочих феодалов отношения не имеет.
"Но знаешь ли чем сильны мы, Басманов?
Не войском, нет, не польскою помогой,
А мнением; да! мнением народным".
Это один Пушкин (Александр Сергеевич) вкладывает в уста другому Пушкину (Гавриилу Григорьевичу). Разговор был с целью склонить воеводу Басманова (Пётр Фёдорович*) к измене государю. Так что не всегда ссылки на "мнение народное тм" могут служить аргументом, хоть оно (мнение) и прямо связано с поэтическими развлечениями феодалов.

*Сын Фёдора Алексеевича Басманова (того, что "с девичьей улыбкой, с змеиной душой").
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2025, 12:17:44
Мнение народное ТМ к поэтическим развлечениям баронов и всяких прочих феодалов отношения не имеет.
"Но знаешь ли чем сильны мы, Басманов?
Не войском, нет, не польскою помогой,
А мнением; да! мнением народным".
Вот поэтому и был указан индекс ТМ.

Это один Пушкин (Александр Сергеевич) вкладывает в уста другому Пушкину (Гавриилу Григорьевичу). Разговор был с целью склонить воеводу Басманова (Пётр Фёдорович*) к измене государю. Так что не всегда ссылки на "мнение народное тм" могут служить аргументом, хоть оно и прямо связано с поэтическими развлечениями феодалов.
Я напомню, что первый (хронологически, конечно, второй) Пушкин, автор приведенных слов, сам был феодалом и эксплуататором человека человеком и, отметим при этом, был замечен в неоднократных, многочисленных и разнообразных деловых и приятельских связях как с разнообразными баронами вообще, так и с упомянутым бароном Дельвигом (автором поэтических развлечений о своем соловье) в частности.
Его ссылки о мнении народном безусловно не обладают должными релевантностью, пертинентностью и интерсубъектностью, поскольку феодалы характеризуются узостью круга, удалью от народа и испещренностью родимыми пятнами феодализма
Это с одной стороны.
С другой же стороны, в рамках самого произведения Пушкина (первого из упомянутых) мнение народа действительно склоняется на сторону  Пушкина (второго из упомянутых), что подтверждается его, народа, безмолвствием в заключительной сцене произведения.
С третьей же стороны, в целом, пока народ (в пьесе Пушкина А.С.) безмолвствовал относительно проблем, заявленных в пьесе, он создавал, хранил и передавал былину о соловье разбойнике - и, следовательно, относительно этой проблемы отнюдь не безмолвствовал. И это очень ярко показывает, что проблема разбоя соловьев затрагивала народ куда сильнее, чем феодально-крепостнические распри эксплуататорских классов.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2025, 12:49:47
Это один Пушкин (Александр Сергеевич) вкладывает в уста другому Пушкину (Гавриилу Григорьевичу). Разговор был с целью склонить воеводу Басманова (Пётр Фёдорович*) к измене государю. Так что не всегда ссылки на "мнение народное тм" могут служить аргументом, хоть оно и прямо связано с поэтическими развлечениями феодалов.
Я напомню, что первый (хронологически, конечно, второй) Пушкин, автор приведенных слов, сам был феодалом и эксплуататором человека человеком и, отметим при этом, был замечен в неоднократных, многочисленных и разнообразных деловых и приятельских связях как с разнообразными баронами вообще, так и с упомянутым бароном Дельвигом (автором поэтических развлечений о своем соловье) в частности.
Его ссылки о мнении народном безусловно не обладают должными релевантностью, пертинетностью и интерсубъектностью, поскольку феодалы характеризуются узостью круга, удалью от народа и испещренностью родимыми пятнами феодализма
Это с одной стороны.
Пертинентностью. Но если Пушкин в целом не вызывает доверия, то надо признать и соответствующую шаткость поэтических цитат из него же (при общей твердости и незыблемости входящих в них рифм).

С другой же стороны, в рамках самого произведения Пушкина (первого из упомянутых) мнение народа действительно склоняется на сторону  Пушкина (второго из упомянутых), что подтверждается его, народа, безмолвствием в заключительной сцене произведения.
Безмолвствие может иметь разные причины. Как говорил пан Паливец, "Сбрехнут какую-нибудь ерунду, а потом человеку неприятности".

С третьей же стороны, в целом, пока народ (в пьесе Пушкина А.С.) безмолвствовал относительно проблем, заявленных в пьесе, он создавал, хранил и передавал былину о соловье разбойнике - и, следовательно, относительно этой проблемы отнюдь не безмолвствовал. И это очень ярко показывает, что проблема разбоя соловьев затрагивала народ куда сильнее, чем феодально-крепостнические распри эксплуататорских классов.
Аполитично рассуждаете, клянусь честным словом!
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2025, 13:01:46
Это один Пушкин (Александр Сергеевич) вкладывает в уста другому Пушкину (Гавриилу Григорьевичу). Разговор был с целью склонить воеводу Басманова (Пётр Фёдорович*) к измене государю. Так что не всегда ссылки на "мнение народное тм" могут служить аргументом, хоть оно и прямо связано с поэтическими развлечениями феодалов.
Я напомню, что первый (хронологически, конечно, второй) Пушкин, автор приведенных слов, сам был феодалом и эксплуататором человека человеком и, отметим при этом, был замечен в неоднократных, многочисленных и разнообразных деловых и приятельских связях как с разнообразными баронами вообще, так и с упомянутым бароном Дельвигом (автором поэтических развлечений о своем соловье) в частности.
Его ссылки о мнении народном безусловно не обладают должными релевантностью, пертинетностью и интерсубъектностью, поскольку феодалы характеризуются узостью круга, удалью от народа и испещренностью родимыми пятнами феодализма
Это с одной стороны.
Пертинентностью. Но если Пушкин в целом не вызывает доверия, то надо признать и соответствующую шаткость поэтических цитат из него же (при общей твердости и незыблемости входящих в них рифм).
И зыбкость фундамента, выстроенного из этих цитат.
По крайней мере, пока этот фундамент не будет проверен экспериментом в лабораторных условиях.

С другой же стороны, в рамках самого произведения Пушкина (первого из упомянутых) мнение народа действительно склоняется на сторону  Пушкина (второго из упомянутых), что подтверждается его, народа, безмолвствием в заключительной сцене произведения.
Безмолвствие может иметь разные причины. Как говорил пан Паливец, "Сбрехнут какую-нибудь ерунду, а потом человеку неприятности".
Да, но в  пьесе причина безмолвия однозначна. Говорить не хочет.

С третьей же стороны, в целом, пока народ (в пьесе Пушкина А.С.) безмолвствовал относительно проблем, заявленных в пьесе, он создавал, хранил и передавал былину о соловье разбойнике - и, следовательно, относительно этой проблемы отнюдь не безмолвствовал. И это очень ярко показывает, что проблема разбоя соловьев затрагивала народ куда сильнее, чем феодально-крепостнические распри эксплуататорских классов.
Аполитично рассуждаете, клянусь честным словом!
Не понял...
Пока политика эксплуататорских классов была направлена на усиление эксплуатации народа, а распри происходили из-за того, что отдельные группы феодалов делили прибавочный продукт (а другие группы  развлекались поэтическими произведениями про своих соловьев, за никому не нужной наружной красотой скрывающими отсутствие подлинного внутреннего содержания и предназначенными  для отвлечения масс от социального прогресса), политика эксплуатируемой народной массы ориентировалась на подлинные ценности - процесс упомянутого прогресса и защиту общества от врагов, в том числе, разнообразных разбойников-соловьев.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2025, 18:07:32
Кстати, давайте внимательно  вчитаемся в слова барона Дельвига о его соловье:
Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Ты куда, куда летишь,
Где всю ночку пропоешь?
Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?

Даже барон Дельвиг отмечает отношение лирической героини своих стихов к соловью.
"Кто-то бедная, как я, ночь прослушает тебя , не смыкаючи очей, утопаючи в слезах".
Это же что за кошмарное создание этот соловей, если несчастную жертву, которая его слушала всю ночь, называют бедной, а его пение доводит ее до слез и рыданий? Это же не просто разбойник - это какой-то эсторский палач-расчленитель!  Одноглазый, luscus.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2025, 19:31:01
И зыбкость фундамента, выстроенного из этих цитат.
Среди которых слова о "мнении народном" занимают почетное место как образец популизма.
Это сложное слово, вторая часть которого - отглагольное существительное. 

С другой же стороны, в рамках самого произведения Пушкина (первого из упомянутых) мнение народа действительно склоняется на сторону  Пушкина (второго из упомянутых), что подтверждается его, народа, безмолвствием в заключительной сцене произведения.
Безмолвствие может иметь разные причины. Как говорил пан Паливец, "Сбрехнут какую-нибудь ерунду, а потом человеку неприятности".
Да, но в  пьесе причина безмолвия однозначна. Говорить не хочет.
Сейчас все больше говорят о первопричинах. "Не говорит, потому что не хочет" - это причина промежуточная. Почему не хочет - вот что важно. При голосовании это в лучшем случае "воздержался". но никак не "склоняется на сторону Пушкина".
"Входит Пушкин в легком шлеме, в посеребренной кольчуге"...*

Не понял...
Пока политика эксплуататорских классов была направлена на усиление эксплуатации народа, а распри происходили из-за того, что отдельные группы феодалов делили прибавочный продукт (а другие группы  развлекались поэтическими произведениями про своих соловьев, за никому не нужной наружной красотой скрывающими отсутствие подлинного внутреннего содержания и предназначенными  для отвлечения масс от социального прогресса), политика эксплуатируемой народной массы ориентировалась на подлинные ценности - процесс упомянутого прогресса и защиту общества от врагов, в том числе, разнообразных разбойников-соловьев.
"Политика эксплуатируемой народной массы" - это вообще о чем? "Какая еще политика твоя, пёс смердящий?" Робкие попытки пожаловаться на пресловутых соловьев феодалам, которые этим самым соловьям были социально близкими, успеха не имели. И куда бедному крестьянину податься?

* У Бродского шлем другой. Этот шлем - у Еськова с Крыловым, зато у них другой Пушкин - Афанасий Михайлович.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2025, 19:40:14
Даже барон Дельвиг отмечает отношение лирической героини своих стихов к соловью.
"Кто-то бедная, как я, ночь прослушает тебя , не смыкаючи очей, утопаючи в слезах".
Это же что за кошмарное создание этот соловей, если несчастную жертву, которая его слушала всю ночь, называют бедной, а его пение доводит ее до слез и рыданий? Это же не просто разбойник - это какой-то эсторский палач-расчленитель!  Одноглазый, luscus.
Зыбко, очень зыбко. Совершенно очевидно, что первопричина рыданий - бедность. Пение соловья в данном случае лишь способствует высвобождению чувств. Но это после того, как реальный соловей поспособствовал высвобождению кошелька упомянутой героини (и не одной). Да... бедность - не порок, но мать всех пороков. И ее первопричину мы только что назвали.   
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2025, 19:48:28
И зыбкость фундамента, выстроенного из этих цитат.
Среди которых слова о "мнении народном" занимают почетное место как образец популизма.
А что, народ не может иметь мнения?
Это сложное слово, вторая часть которого - отглагольное существительное. 
Боюсь даже представлять, что Вы скажете о происхождении римского когномена Попликола.

С другой же стороны, в рамках самого произведения Пушкина (первого из упомянутых) мнение народа действительно склоняется на сторону  Пушкина (второго из упомянутых), что подтверждается его, народа, безмолвствием в заключительной сцене произведения.
Безмолвствие может иметь разные причины. Как говорил пан Паливец, "Сбрехнут какую-нибудь ерунду, а потом человеку неприятности".
Да, но в  пьесе причина безмолвия однозначна. Говорить не хочет.
Сейчас все больше говорят о первопричинах. "Не говорит, потому что не хочет" - это причина промежуточная. Почему не хочет - вот что важно.
Так это же очевидно.
Не хочет говорить о неинтересных ему предметах, а хочет говорить, может даже, в высокохудожественной форме, о разбое, чинимом соловьями.

При голосовании это в лучшем случае "воздержался". но никак не "склоняется на сторону Пушкина".
Э нет, сказать, что он воздержался, можно было, если бы он и на слова пушкинской стороны ответил бы безмолвствованием.
А в данном случае он не поддержал сторону  Годунова, а кто не с нами...

"Входит Пушкин в легком шлеме, в посеребренной кольчуге"...*
С ним - окольничий в пижаме. Всюду Ясная Поляна.

Не понял...
Пока политика эксплуататорских классов была направлена на усиление эксплуатации народа, а распри происходили из-за того, что отдельные группы феодалов делили прибавочный продукт (а другие группы  развлекались поэтическими произведениями про своих соловьев, за никому не нужной наружной красотой скрывающими отсутствие подлинного внутреннего содержания и предназначенными  для отвлечения масс от социального прогресса), политика эксплуатируемой народной массы ориентировалась на подлинные ценности - процесс упомянутого прогресса и защиту общества от врагов, в том числе, разнообразных разбойников-соловьев.
"Политика эксплуатируемой народной массы" - это вообще о чем? "Какая еще политика твоя, пёс смердящий?" Робкие попытки пожаловаться на пресловутых соловьев феодалам, которые этим самым соловьям были социально близкими, успеха не имели. И куда бедному крестьянину податься?
Подниматься на борьбу против феодалов, соловьев и эксплуататоров, за социальное освобождение, за свободу, равенство и братство и за возможность скакать из царства необходимости в царство свободы
/* С оттенком сомнения*) Et vice versa.

* У Бродского шлем другой. Этот шлем - у Еськова с Крыловым, зато у них другой Пушкин - Афанасий Михайлович.
Противен мне род Пушкиных мятежный, а Бродскому не должно доверять.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2025, 20:00:57
Даже барон Дельвиг отмечает отношение лирической героини своих стихов к соловью.
"Кто-то бедная, как я, ночь прослушает тебя , не смыкаючи очей, утопаючи в слезах".
Это же что за кошмарное создание этот соловей, если несчастную жертву, которая его слушала всю ночь, называют бедной, а его пение доводит ее до слез и рыданий? Это же не просто разбойник - это какой-то эсторский палач-расчленитель!  Одноглазый, luscus.
Зыбко, очень зыбко. Совершенно очевидно, что первопричина рыданий - бедность.
Скорее очевидно, что первопричиной того, что девушка названа бедной - в том, что бедняжка всю ночь выслушивала соловья.

Пение соловья в данном случае лишь способствует высвобождению чувств.
/*С сомнением*/ Пение?
Да и не высвобожлению, а появлению. Тех самых чувств, от которых девушка рыдает и называет себя бедной
Вот представьте себе, что у Вас перед окном какой-нибудь одноглазый разбойник всю ночь пиликал трррр, клы-клы-клы и го-го-го с неутомимостью и энтузиазмом отбойного молотка
Кто бы после этого не зарыдал и не назвал себя бедным?

Но это после того, как реальный соловей поспособствовал высвобождению кошелька упомянутой героини (и не одной). Да... бедность - не порок, но мать всех пороков. И ее первопричину мы только что назвали.
В данном случае есть два варианта.
Первый - барон Дельвиг имеет в виду бедность как категорию нематериальную. Девушку можно понять - она явно страдает от встречи с соловьем, доведшим ее до рыданий и жалоб на свою участь.
Но есть и второй вариант: имеется в виду бедность материальная. Проявившаяся после встречи с соловьем. И это не удивительно - встречи с разбойниками этим часто заканчиваются.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2025, 20:26:08
О слове "популизм".
Это сложное слово, вторая часть которого - отглагольное существительное. 
Боюсь даже представлять, что Вы скажете о происхождении римского когномена Попликола.
AI: Этимология: Происходит от populus ("народ") и colere ("почитать"). Мне добавить нечего, прозрение приходит когда захочет.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2025, 20:38:27
Colere - это, в общем, изначально, не столько почитать, сколько заботиться, обихаживать, опекать, защищать. Populi colere - заботиться о народе, откуда Попликола.
А соответственно colere - еще и возделывать (землю). Возделанные поля - culta, возделанный, обработанный, обихоженный - cultus, забота, возделывание поля, облагораживание, превращение из дикого в полезное и обихоженное, придание цивилизованных свойств - cultura. De agri cultura (Cato) - об обихаживании поля.
А еще colere - обихаживать в смысле, чтить богов. А позже - правильно поклоняться. И  совокупность норм правильного поклонения богам - cultum.
А тот, что обихаживает землю - colonus. Его хозяйство - colonica. Область, в которой заботятся о земле - colonia.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2025, 20:59:23
А вот populus (poplus, архаичное poplos) скорее всего, имеет общий корень с plenus - полный, заполненный.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 21 Дек, 2025, 23:17:38

Про то, что недавно Вы слышали соловьев, а теперь их нет, поведали Вы.
Вам и знать, когда патриции соловьев съели.
1.   Вы рассказали, что патриции ели соловьёв, а не я.
2.   Вам и знать, когда соловьи исчезли из меню патрициев.
3.   Не нет, а не слышу. Они перестали петь. В печали.

Хм. И не поспоришь - любой человек имеет право на ошибку.
И я не спорю. Любой человек имеет такое право, Вы – не исключение.
Ошибочное мнение о том, что убийство лебедя или соловья является якобы преступлением, высказывал не я, а Вы. Так что правом на ошибку с энтузиазмом воспользовались Вы, а не я.
*возмущённо* Я руководствовалась принципами справедливости, добра, в-общем, теми принципами, которые называют благородными чтоб Вы знали, уважая и Ваше право на ошибку, дабы и Вы этим правом воспользовались.  Ибо Вы ошибаетесь.

А я против народа не пойду, и с ним спорить не буду.
А вот против Вас пойду.
Вы уже сходили против народа, заявляя, что соловей - не разбойник. А это - явно антинародное заявление.
Ничуть. Если народ сочиняет песни о соловьях (к примеру старинный романс «Соловей мой…»)
Это сочинил не народ, а А А.Дельвиг, угнетатель народа и эксплуататор человека человеком.
Народ сочинял былину о соловье разбойнике
Рассказываю.
1.   Народ – это население государства, жители страны.
2.   Былину сочинил не весь народ, а один житель страны, которого называют былинником или сказителем.
3.   Дельвиг – житель этой же страны.
4.   Иван Сергеевич – тоже житель этой же страны.
Итог: мнение писателя и поэта против мнения одного сказителя. Большинство.
И при чём здесь крепостные? И при чём здесь право на собственность соловьёв?
 Это можно квалифицировать, как злостную попытку оклеветать прекрасных птиц, что должно караться. Сурово.

Ну-ну... Вы знайте: из наших костей поднимется мститель суровый и будет он нас посильней.
Из костей клеветников мститель будет так себе. И неча угрожать, коль больше сказать нечего.

Иван Сергеевич врать не будет. А он прямо написал – песни!
Врать - не будет. Будет поэтически преувеличивать. Кукареку - тоже пение, не хуже описанного им трррр клыг кхи хлоп.
Где документальное подтверждение, что петух поёт?  А документальное подтверждение, что соловьи поют – есть.
Что касается того, нравится Вам их пение или не нравится, то это уже другая тема, к нашему разговору отношения не имеющая.

Обсуждалась эпиграмма Марциала к Марку Антонию. Автор - Марциал, наслаждавшийся жизнью в ней - Антоний. О котором Марциал и сказал процитированные слова.
Не поняла. Это написал Марк Антоний, а Марциал его процитировал?

Luscinia - это слово не биологическое, а латинское. Кривым певцом соловья римляне звали.
Странно, а я нашла вот это:
«В Древнем Риме соловья называли luscinia.
Кроме основного латинского названия, в римской литературной и мифологической традиции использовалось имя:
•   Филомела (Philomela) — по имени героини древнегреческого мифа, которая, согласно преданию, была превращена в соловья.
•   Этимология слова luscinia традиционно связывалась с латинскими корнями, означающими «пение в сумерках» или «скорбное пение».»
И миф о Филомеле – ещё одно письменное доказательство, что соловьи пели.

Даже барон Дельвиг отмечает отношение лирической героини своих стихов к соловью.
"Кто-то бедная, как я, ночь прослушает тебя , не смыкаючи очей, утопаючи в слезах".
Это же что за кошмарное создание этот соловей, если несчастную жертву, которая его слушала всю ночь, называют бедной, а его пение доводит ее до слез и рыданий? Это же не просто разбойник - это какой-то эсторский палач-расчленитель!  Одноглазый, luscus.
Грек, сочинивший миф о Филомене понимал, кто такие соловьи. А вам не приходило в голову, что соловей утешал девушку? Как и Филомелу. Правда, барон имел в виду горести другие, но это не меняет того факта, что соловей – певец. Утешитель.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 22 Дек, 2025, 06:50:04

Про то, что недавно Вы слышали соловьев, а теперь их нет, поведали Вы.
Вам и знать, когда патриции соловьев съели.
1.   Вы рассказали, что патриции ели соловьёв, а не я.
2.   Вам и знать, когда соловьи исчезли из меню патрициев.
3.   Не нет, а не слышу. Они перестали петь. В печали.
Раз перестали петь,значит, их съели. Чуть ли не при Вас.

Хм. И не поспоришь - любой человек имеет право на ошибку.
И я не спорю. Любой человек имеет такое право, Вы – не исключение.
Ошибочное мнение о том, что убийство лебедя или соловья является якобы преступлением, высказывал не я, а Вы. Так что правом на ошибку с энтузиазмом воспользовались Вы, а не я.
*возмущённо* Я руководствовалась принципами справедливости, добра, в-общем, теми принципами, которые называют благородными чтоб Вы знали, уважая и Ваше право на ошибку, дабы и Вы этим правом воспользовались.  Ибо Вы ошибаетесь.
Чем Вы руководствовались, совершая ошибку - это уже непринципиально.

А я против народа не пойду, и с ним спорить не буду.
А вот против Вас пойду.
Вы уже сходили против народа, заявляя, что соловей - не разбойник. А это - явно антинародное заявление.
Ничуть. Если народ сочиняет песни о соловьях (к примеру старинный романс «Соловей мой…»)
Это сочинил не народ, а А А.Дельвиг, угнетатель народа и эксплуататор человека человеком.
Народ сочинял былину о соловье разбойнике
Рассказываю.
1.   Народ – это население государства, жители страны.
А эксплуататор и угнетатель - тот, кто угнетает население государства, жителей страны.
2.   Былину сочинил не весь народ, а один житель страны, которого называют былинником или сказителем.
И был он из народа
3.   Дельвиг – житель этой же страны.
Угнетатель и эксплуататор, держащий в личной собственности жителей страны. Что он мог знать об их чувствах и чаяниях?

4.   Иван Сергеевич – тоже житель этой же страны.
Не-а. Он, как и Дельвиг, угнетатель и эксплуататор ее населения

Итог: мнение писателя и поэта против мнения одного сказителя. Большинство.
Не-а. Итог: угнетатели и эксплуататоры против народа.
На чью сторону Вы становитесь в этом споре?

И при чём здесь крепостные? И при чём здесь право на собственность соловьёв?
Крепостные - при том, что они народ. Который эксплуататоры захватили в собственность.
Причем, эти феодалы так разнуздались, что попытались наложить лапу даже на соловьев, заявляя прямо: "Соловей - мой!"

Это можно квалифицировать, как злостную попытку оклеветать прекрасных птиц, что должно караться. Сурово.
То есть, Вы народ, сложивший и хранивший былину, назвали клеветником?
Ну-ну... Вы знайте: из наших костей поднимется мститель суровый и будет он нас посильней.
Из костей клеветников мститель будет так себе.
А из костей невинных жертв разбойников - очень даже ничего.
И неча угрожать, коль больше сказать нечего.
А это не угроза, а напоминание

Иван Сергеевич врать не будет. А он прямо написал – песни!
Врать - не будет. Будет поэтически преувеличивать. Кукареку - тоже пение, не хуже описанного им трррр клыг кхи хлоп.
Где документальное подтверждение, что петух поёт?  А документальное подтверждение, что соловьи поют – есть.
Не документальное подтверждение, а поэтическое измышление.
Обсуждалась эпиграмма Марциала к Марку Антонию. Автор - Марциал, наслаждавшийся жизнью в ней - Антоний. О котором Марциал и сказал процитированные слова.
Не поняла. Это написал Марк Антоний, а Марциал его процитировал?

Luscinia - это слово не биологическое, а латинское. Кривым певцом соловья римляне звали.
Странно, а я нашла вот это:
«В Древнем Риме соловья называли luscinia.
Кроме основного латинского названия, в римской литературной и мифологической традиции использовалось имя:
•   Филомела (Philomela) — по имени героини древнегреческого мифа, которая, согласно преданию, была превращена в соловья.
•   Этимология слова luscinia традиционно связывалась с латинскими корнями, означающими «пение в сумерках» или «скорбное пение».»
И миф о Филомеле – ещё одно письменное доказательство, что соловьи пели.
По мифу, Терей отрезал Филомеле язык. Несомненно, это доказывает, что одноглазые пели.

Даже барон Дельвиг отмечает отношение лирической героини своих стихов к соловью.
"Кто-то бедная, как я, ночь прослушает тебя , не смыкаючи очей, утопаючи в слезах".
Это же что за кошмарное создание этот соловей, если несчастную жертву, которая его слушала всю ночь, называют бедной, а его пение доводит ее до слез и рыданий? Это же не просто разбойник - это какой-то эсторский палач-расчленитель!  Одноглазый, luscus.
Грек, сочинивший миф о Филомене понимал, кто такие соловьи.
Ага. Они ассоциировались с женщиной, которая на пару с сестрой убила ребенка и накормила его мясом его отца.
А вам не приходило в голову, что соловей утешал девушку? Как и Филомелу.
Нет. И я даже понять не могу, как такое при прочтении текста может приходить а голову.
Там он явно доводил девушку до слез.
.Правда, барон имел в виду горести другие, но это не меняет того факта, что соловей – певец. Утешитель.
Отменить отсутствующий факт?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 22 Дек, 2025, 07:04:24
Кстати, мысль о том, что
Цитировать
Этимология слова luscinia традиционно связывалась с латинскими корнями, означающими «пение в сумерках» или «скорбное пение».
является особенно проникновенной
Если кто-нибудь найдет хотя бы одно подтверждение тому, что в латыни слово luscus означало что бы то ни было кроме "одноглазый", "кривой" (в соответствующем смысле), я бы с удовольствием на это подтверждение посмотрел. Ибо мне оно только в одном смысле попадалось. Никаких "сумерек", "скорбей" и прочих кр-р-расивостей.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 22 Дек, 2025, 08:19:57
Кстати, интересно...
Все мы помним что жило на свете во времена Пирровой войны ходячее воплощение всех до единой римских добродетелей - Гай Фабриций, С. Fabricius Luscinus.
Интересно, его когномен означает "сумеречный" или "скорбный"?  :D    Или все же он означает то, что означает?

Вообще, в очередной раз задумываюсь, как удивились бы римляне, попав в наши времена и узнав (точнее, не узнав) латынь. И дело на только в биологической номенклатуре, хотя, конечно, она любого грамотного римлянина повергла бы в шок. И без нее чудес хватает.

Я уже говорил, как римлянин понял бы словосочетание "премьер-министр". Помощник давильщика винограда. Premo - "давлю" (а pressus - давящий), minister - прислужник, подручный, помощник.

А давайте представим себе римлянина, ознакомившегося со словосочетанием "аппарат управления". Ага, скажет римлянин, понял: ведь apparatus - это роскошь, изобилие.  В крайнем случае, "полный комплект снаряжения". Или в переносном "обряд".

Видеокамера. "Помещение со сводчатым потолком, созданное (или предназначенное) для того, чтобы в нем что-нибудь смотреть. Или увидеть".

Материальный. "Сделанный из дерева". Матерьялисты - плотники?

Компас. Любого в тупик поставит: compassus - сочувствующий или compassus - обходящий вокруг? Frigus dux militaris dominia sua compassis custodiae causa.

Аннотация. Понятно, "примечание", "заметка". Как это, "краткое изложение"?

Аккуратный. Тоже понятно. Ad curo, с заботой. Accuratus - заботливый, внимательный. Можно даже "точный". При чем тут криво застегнутые пуговицы и нечищеные ботинки?

Абстрактный. Любой римлянин поймет: abstractus - это то, что вытянули, оттащили: trahere - тянуть, тащить, tractor - тягач.
Конкретный - "выросший вместе". Можно "сросшийся". Понятно, почему конкретный противопоставлен абстрактному: то, что выросло вместе и продолжает так расти - это конкретное,  а то, что выросло вместе, а потом его растащили в стороны - абстрактное.

Вектор прогресса. Ага, извозчик, с легкостью переводит римлянин.

В общем, херня всякая. "Hernia - грыжа" - оживляется римлянин.

Про математические и физические термины я уже не говорю. "лестничные величины" и "носящие величины", дерущая, плетущая и равняющая оси и так далее...

А если римлянин почитает Роулинг?
Заклинание impedimenta - "багаж", "обоз". Есть слово impedimentum - препятствие, но такого заклинания нет.
Заклинание incarcero - "я попадаю в тюрьму".

Вздохнет римлянин и даже не удивится - варвары, что с них взять...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 22 Дек, 2025, 10:38:03
3.   Не нет, а не слышу. Они перестали петь. В печали.
Раз перестали петь, значит, их съели. Чуть ли не при Вас.
Обычно соловьи перестают петь, приступая к высиживанию птенцов (или как это правильно назвать). Вот наступит весна и проверим: все ли соловьи съедены.
И не одни только бароны воспевали соловьев. И не только воспевали. Например, призывали не тревожить солдат, просили дать поспать хоть немного (А. Фатьянов). А помещик Николай Огарев выманивал девушку на свидание песней соловья.

Слышишь, в роще зазвучали
   Песни соловья,
Звуки их полны печали,
   Молят за меня.
В них понятно все томленье,
   Вся тоска любви,
И наводят умиленье
   На душу они.

Увы, два неудачных брака Огарева и погубили. При пособничестве соловьев.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 22 Дек, 2025, 10:44:11
3.   Не нет, а не слышу. Они перестали петь. В печали.
Раз перестали петь, значит, их съели. Чуть ли не при Вас.
Обычно соловьи перестают петь, приступая к высиживанию птенцов (или как это правильно назвать). Вот наступит весна и проверим: все ли соловьи съедены.
Еще бы узнать, кем съедены.
А то вдруг патриции с Валмонами не при чем - они только действовали в пределах необходимой самообороны - а в основном соловьев съели, скажем, коты.
Коты, замечу, соловьев съесть вполне могут. Они такие.
А кто скажет, что не такие, пусть подтвердит свои слова экспериментом в лабораторных условиях.



И не одни только бароны воспевали соловьев. И не только воспевали. Например, призывали не тревожить солдат, просили дать поспать хоть немного (А. Фатьянов).
Да, воспеванием настоятельное требование дать поспать не назовешь.
Барон Дельвиг, впрочем, соловья тоже не воспевал - у него девушка рыдает из-за того, что он всю ночь верещал.

А помещик Николай Огарев выманивал девушку на свидание песней соловья.

Слышишь, в роще зазвучали
   Песни соловья,
Звуки их полны печали,
   Молят за меня.
В них понятно все томленье,
   Вся тоска любви,
И наводят умиленье
   На душу они.

Увы, два неудачных брака Огарева и погубили. При пособничестве соловьев.
Здесь соловья тоже не воспевают, а используют для соблазнения, совращения и, возможно, растления. Что ничего хорошего про соловья не говорит. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 22 Дек, 2025, 11:26:04
3.   Не нет, а не слышу. Они перестали петь. В печали.
Раз перестали петь, значит, их съели. Чуть ли не при Вас.
Обычно соловьи перестают петь, приступая к высиживанию птенцов (или как это правильно назвать). Вот наступит весна и проверим: все ли соловьи съедены.
Еще бы узнать, кем съедены.
А то вдруг патриции с Валмонами ни при чем - они только действовали в пределах необходимой самообороны - а в основном соловьев съели, скажем, коты.
Коты, замечу, соловьев съесть вполне могут. Они такие.
А кто скажет, что не такие, пусть подтвердит свои слова экспериментом в лабораторных условиях.

Лабораторными я бы эти условия не назвал, но косвенное подтверждение есть. Весной из города к нам привозят двух кошек, при постоянно живущих двух котах. Птичек приносят только кошки - но и они их не едят. Если птичка живая, ее можно отнести в дальние кусты, но так, чтобы никто не видел. Эр prokhozhyj рекомендует вешать на ошейник колокольчик, чтобы обезопасить птичек, но это дискриминация, к тому же малоэффективная (недавно Странник пришел с прогулки без ошейника).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 22 Дек, 2025, 11:32:17
3.   Не нет, а не слышу. Они перестали петь. В печали.
Раз перестали петь, значит, их съели. Чуть ли не при Вас.
Обычно соловьи перестают петь, приступая к высиживанию птенцов (или как это правильно назвать). Вот наступит весна и проверим: все ли соловьи съедены.
Еще бы узнать, кем съедены.
А то вдруг патриции с Валмонами ни при чем - они только действовали в пределах необходимой самообороны - а в основном соловьев съели, скажем, коты.
Коты, замечу, соловьев съесть вполне могут. Они такие.
А кто скажет, что не такие, пусть подтвердит свои слова экспериментом в лабораторных условиях.

Лабораторными я бы эти условия не назвал, но косвенное подтверждение есть. Весной из города к нам привозят двух кошек, при постоянно живущих двух котах. Птичек приносят только кошки - но и они их не едят. Если птичка живая, ее можно отнести в дальние кусты, но так, чтобы никто не видел. Эр prokhozhyj рекомендует вешать на ошейник колокольчик, чтобы обезопасить птичек, но это дискриминация, к тому же малоэффективная (недавно Странник пришел с прогулки без ошейника).
Эксперимент в лабораторных условиях все же нужен.
Во-первых, нужно проверить, как пока не съеденные котами соловьи (если таковые еще остались) реагируют на колокольчик. Может, никак. А может, и наоборот - слетаются на его звуки. Или их верещание глушит любой колокольчик.
Во-вторых,  нужно проверить, не начнут ли устраивать ли коты-разбойники на соловьев-разбойников загонную охоту - один колокольчиком спугивает и выманивает, а другой, сняв колокольчик (Вами такой эксперимент описан) нападает на них из засады.   

Заодно понятно, почему римляне сдержанно относились к котам. Приходит, скажем, Лукулл пообедать - а обеда нет. Соловьев коты съели (в рамках разборок между двумя разбойничьими бандами - котов и одноглазых). Спрашивает уныло про финики с салатом - глядь, а у него все повара зарезались в рамках латинского кодекса iter familiaris (см. яп. 武士道, bushido). И ни тебе салата, ни фиников. Пустота...   
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 22 Дек, 2025, 20:50:33
Заодно понятно, почему римляне сдержанно относились к котам. Приходит, скажем, Лукулл пообедать - а обеда нет.

Приходит Луций Лициний Лукулл с работы... На самом деле: прибывает Лукулл в Рим после победы над Митридатом (описанное у Фазиля Искандера взятие Тигранакерта - это тоже Лукулл). Далее - глава из Википедии.
Лукуллов пир
См. также: Кухня Древнего Рима и Марк Габий Апиций
Выражение «лукуллов пир» означает изобилие и изысканность стола, множество блюд, роскошь трапезы. Во времена Лукулла в быту римской знати (в том числе в питании) царили изнеженность и утончённость, не знавшие пределов. Римским гастрономам теперь весь мир поставлял удивительные продукты для их кухни. Писатель Варрон свидетельствует: повара богачей жарили павлинов с острова Самос, рябчиков из Азии, журавлей из Греции. Закусывали устрицами из Южной Италии, на сладкое подавали египетские финики. Самые неистовые гастрономы изобрели даже кушанья из соловьиных язычков, а так как 1 язычок весит 0,1 г, то на одну порцию яства убивалось несколько тысяч птиц. Подобные роскошные пиры устраивал и Лукулл, и постепенно они вошли в поговорку.

Сладкое блюдо «холодная собака» из печенья и шоколадной массы также иногда называют «лукулл».

Ну и уж наверное в доме были финики и салат, а вот шоколадная масса - вряд ли. Да и "соловьиные язычки" готовили, скорее всего, по старинному русскому рецепту (нарезать соломкой отваренное куриное филе - я тут жюльен недавно готовил...).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 22 Дек, 2025, 20:57:22
Кстати, интересно...
Все мы помним что жило на свете во времена Пирровой войны ходячее воплощение всех до единой римских добродетелей - Гай Фабриций, С. Fabricius Luscinus.
Интересно, его когномен означает "сумеречный" или "скорбный"?       Или все же он означает то, что означает?
А почему так уничижительно?
Фабриций вообще-то эталон благородства (моё личное мнение, хотя это слово из устаревшего словаря). Мне понравился один из эпизодов из его жизни, даже не потому, что он отказался от взятки, а потому, что отказался быть подлым.
Вот этот эпизод:
В 280 году он, как легат консула, участвовал в битве при Гераклее и вёл с Пирром переговоры о выдаче военнопленных. Пирр, по преданию, приглашал его перейти к нему на службу и предлагал ему громадные сокровища, от чего римлянин отказался. Врач Пирра в свою очередь предлагал Фабрицию отравить царя, но Фабриций не воспользовался предательством и подлостью, а сообщил об этом Пирру, ехидно добавив: «Видишь, царь, что ты не умеешь отличить друзей от врагов. Прочти посланное нами письмо и узнай, что с людьми честными и справедливыми ты ведёшь войну, а бесчестным и негодным доверяешь. Мы же предупреждаем тебя не из расположения к тебе, но чтобы твоя гибель не навлекла на нас позор, что мы победили в войне подлостью, не сумев победить доблестью». Получив письмо и узнав о злом умысле, Пирр покарал врача и, желая отблагодарить Фабриция и римлян, отпустил без выкупа всех пленных.

 Поскольку вы тут, оба два, совместными усилиями пытаетесь доказать, сначала, что воробьи не поют, а потом вдруг согласились, что поют, но … И тут понаписали совершенно гнусные интерпретации даже там, где написаны добрые слова о соловьях, приплетая к месту и не к месту факты, ничего общего не имеющие с пением соловьёв, клеветали от души. Позор!
Кроме вас двоих (всего-то) с вашими голословными обвинениями и клеветническими измышлениями я могу гораздо больше предоставить письменных документов граждан, подтверждающих твёрдую моральную устойчивость, душевную доброту, доброжелательность, и певческий талант соловьёв.
Вот малая толика честных мнений.
Соловей
Песня слышится в сумраке нежном.
В чаще душистой ветвей
 Запевает, о чем-то тоскуя,
Песню любви соловей.
В его щелканье -- звук поцелуя.
…………………………..
***
Я - соловей: я без тенденций
И без особой глубины...
Но будь то старцы иль младенцы,-
Поймут меня, певца весны.
Я - соловей, я - сероптичка,
Но песня радужна моя.
Есть у меня одна привычка:
Влечь всех в нездешние края.
………………………………………..
Прим. Этот поэт, правда, хулиганил, чего я не одобряю. К критикам надо относиться уважительно, если, конечно, они не хамят. Толику истины в любой критике можно найти. Исключая, огульную, как у Вас с эром Colombo.
***
О певец весенних дней!
Нежный кроткий соловей!
Сколько ты меня пленяешь,
Сердце, душу восхищаешь!
…………………………………….
***
Не из клетки ль на свободу
Выпорхнул в счастливый час
И, еще силка страшась,
Робко так поешь природу?
Ах! не бойся — и по воле
Веселись, скачи и пой;
……………………………………
***
Сын меланхолии, прелестной мелодии,
Любящий мрак лесов, ветвистых тень дерев,
Любящий воздыхать в одном уединеньи
И при сиянии луны толь сладко петь,
Продли небесну песнь, продли, певец бесценный,
…………………………………….
***
Пой во мраке тихой рощи,
Нежный, кроткий соловей!
Пой при свете лунной нощи!
……………………………
***
Вот опять
соловей
со своей
стародавнею песнею...
Ей пора бы давно уж
на пенсию!

Да и сам соловей
инвалид...
Отчего же —
лишь осыплет руладами —
волоса
холодок шевелит
и становятся души
крылатыми?!
Только не поняла, почему Асеев назвал его инвалидом?!!
Фок Гюнце, попрошу без комментов.


Песне тысячи лет,
а нова:
будто только что
полночью сложена;
от нее
и луна,
и трава,
и деревья
стоят завороженно.
…………………………………..
***
Где березняк, рябой и редкий,
где тает дымка лозняка,
он, серенький, сидит на ветке
и держит в клюве червяка.
Но это он, простой, невзрачный,
озябший ночью от росы,
заворожит посёлок дачный
у пригородной полосы.
***
Сладкозвучный соловей!
Говори душе моей;
Пой мне песнь бывалых дней,
Сладкозвучный соловей.
…………………………………….
***
Певец весенних дней пернатый,
Любви, свободы и утех!
Твой глас отрывный, перекаты
От грома к нежности, от нег
Ко плескам, трескам и перунам,
Средь поздних, ранних красных зарь,
Раздавшись неба по лазурям,
В безмолвие приводят тварь.
……………………………………….

И это ещё не всё, но вполне достаточно для того, чтобы опровергнуть напраслину облыжников.

Коротко.
Грек, сочинивший миф о Филомене понимал, кто такие соловьи.
Ага. Они ассоциировались с женщиной, которая на пару с сестрой убила ребенка и накормила его мясом его отца.
Нич-чего подобного.
Трудно поверить, что всё это они учинили в здравом уме и твёрдой памяти. Филомене не сойти с ума после такого - проблематично. А Прокна? Трудно объяснить такое, если только она тоже не сошла с ума от горя за сестру. Тогда всё сходится. Здесь о немыслимом, неизмеримом страдании, и о такой глубине горя, которую не одолеть. Это метаморфозы женщин, испытавших такие страдания. Овидий был умным поэтом и всё понимал. У него воробей никакой не разбойник, грабивший и убивавший людей.
***
Былину сочинил не весь народ, а один житель страны, которого называют былинником или сказителем.
И был он из народа
А откуда Вам известно, что он не был эксплуататором и угнетателем?
Просветите. Я чего-то не знаю? Кроме того, что некий сказитель рассказывает сказки, называя их былью.
***
Так. Уже соловьи всё-таки поют, а воробьёв коты едят. Но они, тем не менее, хорошие, как и патриции, уродовавшие певцов для удовольствия. Беспринципные вы какие-то, тут никакие лабораторные условия не спасут.

P.S. А если серьёзно.  Почему одноглазые? Это странно.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 22 Дек, 2025, 22:34:38
Фабриций вообще-то эталон благородства (моё личное мнение, хотя это слово из устаревшего словаря). Мне понравился один из эпизодов из его жизни, даже не потому, что он отказался от взятки, а потому, что отказался быть подлым.
Вот не надо. Фабриций был достаточно умен, чтобы отличить явную подставу, а тут их было аж две: и с переходом на службу, и с "отравлением" Пирра. 

Поскольку вы тут, оба два, совместными усилиями пытаетесь доказать, сначала, что воробьи не поют, а потом вдруг согласились, что поют, но … И тут понаписали совершенно гнусные интерпретации даже там, где написаны добрые слова о соловьях, приплетая к месту и не к месту факты, ничего общего не имеющие с пением соловьёв, клеветали от души. Позор!
Понятненько... Кто у нас только не поет - соловьи, воробьи, петухи и даже "по лесам летает и поет птица ворона". Но вообще-то народ давно дал названия издаваемым птичками звукам: соловей поет, сова ухает, петух кукарекает, воробей чирикает, ворона, утка, журавль (который буцинатор) - все издают штатные звуки. Кроме попугая, который безуспешно ищет общий язык с хумансами. Но все попытки осмыслить ситуацию названы гнусными интерпретациями, а приводимые факты не имели ничего общего с пением соловьев. Это как?-  А просто: как соловей о розе.

Далее нам доказывают моральную устойчивость соловьев. О боги! Да кому она нужна, эта самая твердая моральная незыблемость и душевная доброта в придачу? Певец должен петь, за доброту ему не доплачивают - но и не штрафуют, если "вошел не в ту дверь".

Только не поняла, почему Асеев назвал его инвалидом?!!
Фок Гюнце, попрошу без комментов.

Но мне-то можно. Он судил по себе.

И это ещё не всё, но вполне достаточно для того, чтобы опровергнуть напраслину облыжников.
То есть, нам тут вывалили кучу условно положительных характеристик, чтобы опровергнуть некую напраслину. Зряшная затея: разбойник может обладать самыми разными талантами, но при этом оставаться разбойником.

Так. Уже соловьи всё-таки поют, а воробьёв коты едят. Но они, тем не менее, хорошие, как и патриции, уродовавшие певцов для удовольствия. Беспринципные вы какие-то, тут никакие лабораторные условия не спасут.
Протестую. Коты едят далеко не все (без обид). Они вовсе не беспринципные, к тому же положительно действуют на окружающего их меня. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 07:15:27
Цитировать
P.S. А если серьёзно.  Почему одноглазые? Это странно.
/*Вздыхая*/
Хотелось бы, чтобы это было единственной странностью и непонятностью в латинском языке.
Мнение о том, что смысл названия относится к сумеркам, когда "наполовину видно", ничем не подтверждено кроме фантазии автора. Других употреблений слова luscus и его производных в подобном смысле не отмечено.
Таких фантазий можно настрогать много - вот я сейчас покажу, как это делается: luscinia - это испорченное lucinia, от lucus - лес, роща, дубрава (обычно с поэтической или сакральной коннотацией). В роще, мол, свиристит.
Правда, красиво? Только лингвистически немыслимо. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 08:29:10
Кстати, интересно...
Все мы помним что жило на свете во времена Пирровой войны ходячее воплощение всех до единой римских добродетелей - Гай Фабриций, С. Fabricius Luscinus.
Интересно, его когномен означает "сумеречный" или "скорбный"?       Или все же он означает то, что означает?
А почему так уничижительно?
А почему назвать человека ходячим  воплощением всех до единой римских добродетелей - это уничижительно?
В принципе, Гайюс Фабрикиус Люскинус конечно, судя по всему,  достоин всяческого уважения - но больно уж лубочный образ создан последующими римскими историками. Хотя, конечно, душераздирающая история о том, как Пирр предложил ему четверть собственного царства, а он гордо отказался, выглядит сущим анекдотом (большим анекдотом было бы, если Пирр действительно это предложил, а еще большим - если бы наш Люскин согласился).
Впрочем, его светлый образ странно сочетается с тем, что сначала ему было вполне хорошо и комфортно со стороны поплевывать в командующего консула, проигравшего битву с Пирром (Pyrrhus Laevinum vicit, sed Epirotae Romanos non vicerunt) - но затем, как мне помнится, когда он сам стал консулом, закончилось это еще более конфузно.

Коротко.
Грек, сочинивший миф о Филомене понимал, кто такие соловьи.
Ага. Они ассоциировались с женщиной, которая на пару с сестрой убила ребенка и накормила его мясом его отца.
Нич-чего подобного.
Трудно поверить, что всё это они учинили в здравом уме и твёрдой памяти. Филомене не сойти с ума после такого - проблематично. А Прокна? Трудно объяснить такое, если только она тоже не сошла с ума от горя за сестру. Тогда всё сходится. Здесь о немыслимом, неизмеримом страдании, и о такой глубине горя, которую не одолеть. Это метаморфозы женщин, испытавших такие страдания.
Это что получается -  соловей поэтически назван именем сумасшедшего маньяка-убийцы?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 08:35:35
Заодно понятно, почему римляне сдержанно относились к котам. Приходит, скажем, Лукулл пообедать - а обеда нет.

Приходит Луций Лициний Лукулл с работы... На самом деле: прибывает Лукулл в Рим после победы над Митридатом (описанное у Фазиля Искандера взятие Тигранакерта - это тоже Лукулл). Далее - глава из Википедии.
Лукуллов пир
См. также: Кухня Древнего Рима и Марк Габий Апиций
Выражение «лукуллов пир» означает изобилие и изысканность стола, множество блюд, роскошь трапезы. Во времена Лукулла в быту римской знати (в том числе в питании) царили изнеженность и утончённость, не знавшие пределов. Римским гастрономам теперь весь мир поставлял удивительные продукты для их кухни. Писатель Варрон свидетельствует: повара богачей жарили павлинов с острова Самос, рябчиков из Азии, журавлей из Греции. Закусывали устрицами из Южной Италии, на сладкое подавали египетские финики. Самые неистовые гастрономы изобрели даже кушанья из соловьиных язычков, а так как 1 язычок весит 0,1 г, то на одну порцию яства убивалось несколько тысяч птиц. Подобные роскошные пиры устраивал и Лукулл, и постепенно они вошли в поговорку.

Сладкое блюдо «холодная собака» из печенья и шоколадной массы также иногда называют «лукулл».

Ну и уж наверное в доме были финики и салат, а вот шоколадная масса - вряд ли. Да и "соловьиные язычки" готовили, скорее всего, по старинному русскому рецепту (нарезать соломкой отваренное куриное филе - я тут жюльен недавно готовил...).
Я бы попросил светлый образ Лукулла в частности и римлян вообще такими домыслами не затрагивать.
Генуинный рецепт салата с соловьиными язычками общедоступен  http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=2225.msg124877#msg124877
И он не имеет отношение к вот этому старинному русскому, о котором Вы говорите. Ne quid nimis, как сказано у Терентия.


PS/ И напомню http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=2225.msg124972#msg124972
Даже если соловьи вдруг прекратят размножаться, мировой популяции хватит тысяч на двадцать пять тысяч порций. А с учетом естественного прироста - гораздо больше. Так что за них можно не переживать. Если, конечно, никто не напомнит, что у него отняли соловьев и детство. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 23 Дек, 2025, 10:39:53
PS/ И напомню http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=2225.msg124972#msg124972
Даже если соловьи вдруг прекратят размножаться, мировой популяции хватит тысяч на двадцать пять тысяч порций. А с учетом естественного прироста - гораздо больше. Так что за них можно не переживать. Если, конечно, никто не напомнит, что у него отняли соловьев и детство.
"Трудно дело птицелова"... Это ведь как с нефтью: есть места, где она сама вытекает, а есть совсем наоборот, но запасы считают "у целом". Каждый следующий соловей ловится труднее, и это, похоже, всеобщий принцип. Да Вы сами попробуйте - по старому русскому рецепту:
"Шел я лесом, песни пел,
Соловей мне на нос сел.
Я хотел его поймать -
Улетел, ... ... .
Да и что такого уникального во вкусе соловьиных язычков, кроме ощущения, что вот сколько певцов больше не запоют. Потом кого-нибудь казнить - а чо, пусть Рим наводит ужас. Ну он и наводил... какое-то время.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 10:43:34
Поскольку вы тут, оба два, совместными усилиями пытаетесь доказать, сначала, что воробьи не поют, а потом вдруг согласились, что поют, но …
???
Passeres???
Вообще, речь шла о соловьях (luscinis). А эти одноглазые разбойники (latrones lusci) к воробьям имеют очень далекое отношение - род соловьев, genus Lusciniarum, конечно, относится к семейству воробьинообразных (ad familiam Passeriformium), но и все - а как сказано выше, в семействе родов не без уродов.

 
И тут понаписали совершенно гнусные интерпретации даже там, где написаны добрые слова о соловьях, приплетая к месту и не к месту факты, ничего общего не имеющие с пением соловьёв, клеветали от души.
/Собственно, кому адресованы обвинения?
Народу - автору былины (да, да! произведения, названного так за исключительную правдивость), повествующей о разбойном поведении  соловья?
Или эксплуататору человека человеком барону Дельвигу, прямо говорящему о том, что девушка, слушавшая соловья целую ночь - бедная?
Или всему римскому народу, который прямо называл соловьев одноглазыми (здесь, кстати, появляются реминисценции с так называемым Лихом Одноглазым (Likho luscus), который согласно документальным свидетельствам (былинам) тоже обладал исключительно проникновенными акустическими способностями)?
Так обращайтесь по этим адресам. Пусть они Вам ответят.

Цитировать
Былину сочинил не весь народ, а один житель страны, которого называют былинником или сказителем.
И был он из народа
А откуда Вам известно, что он не был эксплуататором и угнетателем?
Просветите. Я чего-то не знаю? Кроме того, что некий сказитель рассказывает сказки, называя их былью.
Оттуда, что народ измышления угнетателей и эксплуататоров не передает веками любовно, не поет и не рассказывает. Он их забывает.

Так. Уже соловьи всё-таки поют, а воробьёв коты едят. Но они, тем не менее, хорошие
/*С любопытством*/ А Вы не согласны с тем, что коты - хорошие?

как и патриции, уродовавшие певцов для удовольствия.
Ноблесс облыж.
Не "для удовольствия", а в пищу.
Некоторые пшеницу уродуют (тоже скажем, что для удовольствия?), другие юных, еще невылупившихся (а иногда и вылупившихся) курочек умерщвляют (тоже для удовольствия?), третьи клубни у  несчастного горбатого утешителя (Solanum tuberosum) отрывают - тоже, видимо, для удовольствия.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 10:47:51
PS/ И напомню http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=2225.msg124972#msg124972
Даже если соловьи вдруг прекратят размножаться, мировой популяции хватит тысяч на двадцать пять тысяч порций. А с учетом естественного прироста - гораздо больше. Так что за них можно не переживать. Если, конечно, никто не напомнит, что у него отняли соловьев и детство.
"Трудно дело птицелова"... Это ведь как с нефтью: есть места, где она сама вытекает, а есть совсем наоборот, но запасы считают "у целом". Каждый следующий соловей ловится труднее, и это, похоже, всеобщий принцип. Да Вы сами попробуйте - по старому русскому рецепту:
"Шел я лесом, песни пел,
Соловей мне на нос сел.
Я хотел его поймать -
Улетел, ... ... .
может, стоило бы начать их разводить? Стойловое содержание домашней птицы - великая вещь!



Да и что такого уникального во вкусе соловьиных язычков, кроме ощущения, что вот сколько певцов больше не запоют.
Думается мне, что если бы они, эти язычки, были бы безвкусными, Лукулл и иные прославленные гастрономы их бы не ели.
 


Потом кого-нибудь казнить - а чо, пусть Рим наводит ужас. Ну он и наводил... какое-то время.
Это мы про Лукулла? И кого он потом казнил? Милейшей, добрейшей  и щедрейшейдуши человек. Помпея только не любил - но это можно сказать о многих.   
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 23 Дек, 2025, 11:25:16

Да и что такого уникального во вкусе соловьиных язычков, кроме ощущения, что вот сколько певцов больше не запоют.
Думается мне, что если бы они, эти язычки, были бы безвкусными, Лукулл и иные прославленные гастрономы их бы не ели.
Они ими угощали. Угощаемые выражали восхищение - а поди попробуй вырази что-нибудь другое. И неудобно - все же добрейшей души человек, - и боязно: а вдруг у добрейшей души обнаружится оборотная сторона медали? Рисковать не хотели ни гости, ни повара, так традиция и укоренилась: соловьиные язычки это офигеть как вкусно. Большинство же в гостях у Лукулла не бывало, язычков не пробовало. Им хватало того, что это офигеть как дорого.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 11:33:17

Да и что такого уникального во вкусе соловьиных язычков, кроме ощущения, что вот сколько певцов больше не запоют.
Думается мне, что если бы они, эти язычки, были бы безвкусными, Лукулл и иные прославленные гастрономы их бы не ели.
Они ими угощали. Угощаемые выражали восхищение - а поди попробуй вырази что-нибудь другое.
А сами не ели?
И неужели нарочно угощали всяким невкусным?
 
И неудобно - все же добрейшей души человек, - и боязно: а вдруг у добрейшей души обнаружится оборотная сторона медали? Рисковать не хотели ни гости, ни повара, так традиция и укоренилась: соловьиные язычки это офигеть как вкусно. Большинство же в гостях у Лукулла не бывало, язычков не пробовало. Им хватало того, что это офигеть как дорого.
Ну какая сторона медали могла обнаружиться у доброго, мягкого, неизменно вежливого и обходительного отставного военачальника, почти не участвовавшего в политике, знаменитого библиофила и любителя природы (напомню, в частности - Лукулл первым в Риме устроил общественный парк на Хортории (холм на окраине Города), открыв в него доступ каждому желающему). Что он гостям сделает? В следующий раз на обед не позовет?
 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 19:25:12
Guyanagaster necrorhizus. Желудок из Гайяны мертвокорневой.
Все врут (everybody lies), говаривал один медработник - правда здесь только про Гайяну, а что касается всего остального, то оно под вопросом: и корней там нет, ни живых, ни, тем более, мертвых, да и не желудок это вовсе, а гриб.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 23 Дек, 2025, 21:14:26
А вот еще хорошее родовое название - Ichthyornis. Рыбоптица.
Рыб зоологи давно ликвидировали как класс. Птицы тоже уверенно идут по этому пути - ибо не птицы они вовсе, а часть (подмножество) ящеротазовых динозавров.
Так что и рыб уже нет, и птицы под вопросом - а вот рыбоптицы существуют!
Точнее, они, конечно, тоже не существуют, но совершенно другим способом, чем рыбы: рыбы - существа вымышленные, никогда не существовавшие и следовательно, легендарные (с), а рыбоптицы просто вымерли. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 23 Дек, 2025, 23:53:34
А снова сбилась с дороги, ведущей к странным римским наименованиям,
но...  ???

Passeres???
Ой!  Опечатка.  :) О соловье, вестимо.
Это я после ЧР по фигурному катанию света белого не взвидела от переживаний за своих любимцев. Потратила все имеющиеся в наличии эмоции.

Собственно, кому адресованы обвинения?
Народу - автору былины (да, да! произведения, названного так за исключительную правдивость и повествующего о разбойном поведении  соловья?
Уже писала, что один сказочник – это не народ. Народ – это жители/граждане страны, а сказочник – это 1(один) гражданин страны.
Неужели трудно запомнить? Я же изъясняюсь не на латыни.

Трудно поверить, что всё это они учинили в здравом уме и твёрдой памяти. Филомене не сойти с ума после такого - проблематично. А Прокна? Трудно объяснить такое, если только она тоже не сошла с ума от горя за сестру. Тогда всё сходится. Здесь о немыслимом, неизмеримом страдании, и о такой глубине горя, которую не одолеть. Это метаморфозы женщин, испытавших такие страдания.
Это что получается -  соловей поэтически назван именем сумасшедшего маньяка-убийцы?
Нет! Они не маньяки, просто сошедшие с ума от немыслимой боли женщины, которым сочувствовал Овидий, поскольку был мудрым.
А вот тот же мотив, когда мать убивает своих детей, звучит в мифе о Медее и там не всё однозначно. Еврипид представил её действительно вполне осознанно совершившей детоубийство из-за ревности и великой любви, а Овидий назвал её месть «гнусной»:
«И пламеневший дворец два моря увидели разом,
Кровью детей заливается меч нечестивый, и мчится
Гнусно отмстившая мать, от оружья спасаясь Ясона».
У Овидия кроме этих строчек о гнусной матери не нашла описания самого убийства, но окровавленный меч вроде бы однозначно указывает на то, что Медея детей зарубила.
Н. Кун, рассказывая этот миф, ссылается на Еврипида.
Но у М. Гаспарова, где он рассказывал о пьесе Еврипида «Медея», прочла другую версию.
« На солнечной колеснице, запряжённой драконами, она бежала в Афины, а детям своим велела: «Передайте вашей мачехе мой свадебный дар: шитый плащ и златотканую головную повязку». Плащ и повязка были пропитаны огненным ядом: пламя охватило и юную царевну, и старого царя, и царский дворец. Дети бросились искать спасения в храме, но коринфяне в ярости побили их камнями. Что стало с Ясоном, никто точно не знал».
Коринфянам тяжело было жить с дурной славой детоубийц и нечестивцев. Поэтому, говорит предание, они упросили афинского поэта Еврипида показать в трагедии, что не они убили Ясоновых детей, а сама Медея, их родная мать. Поверить в такой ужас было трудно, но Еврипид заставил в это поверить».
Действительно, ужас. Но если по Овидию, Медея убила своих детей тоже из мести, то её месть осудили, в отличие от двух сестёр.

В принципе, Гайюс Фабрикиус Люскинус конечно, судя по всему,  достоин всяческого уважения - но больно уж лубочный образ создан последующими римскими историками.
Дайте мне, если можете, ссылку, хочу почитать более подробно, очень интересный римлянин. А потом буду Вас опровергать. Если смогу.  😊 Ибо лубочный или не лубочный, но есть поступки, по которым и можно определить для себя, что это за человек.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 24 Дек, 2025, 00:46:43
Собственно, кому адресованы обвинения?
Народу - автору былины (да, да! произведения, названного так за исключительную правдивость и повествующего о разбойном поведении  соловья?
Уже писала, что один сказочник – это не народ.
А те, кто его произведение веками распространял, передавал, дополнял и хранил - народ.


Народ – это жители/граждане страны, а сказочник – это 1(один) гражданин страны.
Неужели трудно запомнить? Я же изъясняюсь не на латыни.
Как мне кажется, легче запомнить, что если десять раз повторять одно и то же, игнорируя слова и доводы собеседника, убедительнее повторение не становится.
И былина от этого повторения не перестанет быть народным произведением

Трудно поверить, что всё это они учинили в здравом уме и твёрдой памяти. Филомене не сойти с ума после такого - проблематично. А Прокна? Трудно объяснить такое, если только она тоже не сошла с ума от горя за сестру. Тогда всё сходится. Здесь о немыслимом, неизмеримом страдании, и о такой глубине горя, которую не одолеть. Это метаморфозы женщин, испытавших такие страдания.
Это что получается -  соловей поэтически назван именем сумасшедшего маньяка-убийцы?
Нет! Они не маньяки, просто сошедшие с ума от немыслимой боли женщины, которым сочувствовал Овидий, поскольку был мудрым.
Я сочувствия убийцам невинного ребенка не заметил ни в одном варианте мифа.
Кстати, наказаны Прокна и Филомела были точно так же, как и насильник Терей. Стоит задуматься над этим.

А вот тот же мотив, когда мать убивает своих детей, звучит в мифе о Медее и там не всё однозначно. Еврипид представил её действительно вполне осознанно совершившей детоубийство из-за ревности и великой любви, а Овидий назвал её месть «гнусной»:
«И пламеневший дворец два моря увидели разом,
У Еврипида все не менее однозначно: необузданная варварка-дикарка неспособна вести себя по-человечески, и ее преступление - расплата тому, кто из-за страсти ввел ее в свой дом. Эдакая "Цивилизация и варварство", написанная за 23 века до оригинала*. :)
И Медея у Еврипида - это Факундо у Сармьенто: та же бессмысленная и неспособная себя обуздать нерассуждающая и разрушающая сила.

Н. Кун, рассказывая этот миф, ссылается на Еврипида.
Потому что "Медея", Μήδεια, Еврипида - одна из величайших греческих трагедий
И как-то забывается, что сам Еврипид до неузнаваемости переделал исходный миф, то ли из политических соображений, то ли в угоду своей художественной концепции придумав финал, в котором варварка Медея убивает детей.
В исходном варианте мифа ничего подобного не было.

Но у М. Гаспарова, где он рассказывал о пьесе Еврипида «Медея», прочла другую версию.
« На солнечной колеснице, запряжённой драконами, она бежала в Афины, а детям своим велела: «Передайте вашей мачехе мой свадебный дар: шитый плащ и златотканую головную повязку». Плащ и повязка были пропитаны огненным ядом: пламя охватило и юную царевну, и старого царя, и царский дворец. Дети бросились искать спасения в храме, но коринфяне в ярости побили их камнями. Что стало с Ясоном, никто точно не знал».
Коринфянам тяжело было жить с дурной славой детоубийц и нечестивцев. Поэтому, говорит предание, они упросили афинского поэта Еврипида показать в трагедии, что не они убили Ясоновых детей, а сама Медея, их родная мать. Поверить в такой ужас было трудно, но Еврипид заставил в это поверить».
Думаю, именно потому, что Еврипид писал пьесу не про пакостливость эфирян и душевные красоты фессалийцев (напомню, что комплекс мифов об аргонавтах преимущественно относится к фессалийскому циклу мифологии: а в этом цикле аргивян превозносили, а коринфян регулярно и изрядно мазали дегтем; не зря мифы о мерс-с-ском царе Коринфа Сизифе и закономерной его каре - тоже из фессалийского цикла. За множеством веков уже не понять, за что фессалийцы на коринфян то ли в микенские, то ли в темные века взъелись, хотя мысли есть). 
Вот и изменил Еврипид первоисточник в угоду концепции. А может, и коринфянам - и да, слухи ходили, что не бескорыстно.

В принципе, Гайюс Фабрикиус Люскинус конечно, судя по всему,  достоин всяческого уважения - но больно уж лубочный образ создан последующими римскими историками.
Дайте мне, если можете, ссылку, хочу почитать более подробно, очень интересный римлянин. А потом буду Вас опровергать. Если смогу.  😊 Ибо лубочный или не лубочный, но есть поступки, по которым и можно определить для себя, что это за человек.
Дайте мне ссылку, чтобы я Вас опровергала?
Прелесть!
А вот не дам! Потому что их много - от плутарховой биографии Пирра до консульских фастов. Оттуда черпается информация о связи Фабриция с Аускульским побоищем. Ну, и биография Деция Муса третьего заодно. И эпитомы Флора. Там все постарались тумана напустить. Но про горделивые плевки Фабриция в побежденного Пирром при Гераклее консула Левина говорят почти все источники. Равно как и про полную импотентность в войне с Пирром самого консула Фабриция в будущем - отметился сей достойный муж, так легко осуждавший других, не победой в тяжелой войне, не разгромом врага, не избавлением Города от угрозы, а лишь гордым отказом отравить этого самого врага, изложенным историографами, путавшимися в подробностях и противоречившим друг другу, постфактум.


*"Civili­zación y barbarie. Vida de Juan Facundo Quiroga y aspecto físico, costumbres y hábitos de la República Argentina" - знаменитая книга Доминго Фаустино Сармьенто, написанная в 1845 году. Мне кажется, с нее началась латиноамериканская литература в знакомом нам виде.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 24 Дек, 2025, 01:14:11
А вот один штрих к портрету героя, сиречь, Фабриция, добавляется при сопоставлении нескольких источников.
В свое время, так и не добившись ничего в войне с Пирром, консул Фабриций поддержал на выборах полководца Корнелия, хоть и осуждал того за корыстолюбие. Когда Корнелий его поблагодарил, Фабриций гордо ответил - мол, не стоит благодарности; пусть-де лучше меня обворует свой, чем продаст в рабство чужой.

Ах, какая добродетель - умиляются историки - ради пользы пренебрег собственными моральными убеждениями!

Проходит несколько лет, война с Пирром заканчивается, бояться, что чужак продаст в рабство, уже не нужно  - и вот теперь, когда хвост не поджимается, моральные убеждения вдруг восстают из пепла: цензор Фабриций исключает бывшего консула и диктатора, заслуженного полководца и триумфатора Корнелия из Сената - надо же, у того в доме нашлось десять фунтов серебряной посуды. Внезапно и, ай-я-яй, совершенно неожиданно.
Порок наказан, добродетель торжествует.

Мавр сделал свое дело, мавр может убираться - помнится, так подобное торжество добродетели описал Шиллер.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 24 Дек, 2025, 06:28:22
И эта история с ходячим носителем добродетелей Люскином, который не смог торжествовать над врагом Пирром, но сумел восторжествовать над своим согражданином Корнелием Руфином, невольно, как-то сама напоминает мне про очень некрасивую (в передаче Ливия) выходку еще одного знаменитого источника и кладезя всех мыслимых и немыслимых добродетелей - Фабия Максима Веррукоза Кунктатора - при выборах 215 года по отношению к Отацилию Крассу. Человеку, которому Рим, возможно, в наибольшей степени обязан победой в Ганнибаловой войне.
http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1894.msg97657#msg97657

Конечно, можно сказать, что Фабий повел себя еще хуже, чем Фабриций. Но с другой стороны, и заслуг перед Городом у Кунктатора несравненно больше, чем у Люскина.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 24 Дек, 2025, 21:01:34
И еще одна загадка зоологической номенклатуры - некролестес (Necrolestes).
Греческий понять легко: νεκρός - мертвый,  λῃστής - разбойник. А вот за что маленькую миоценовую норную зверушку так назвали, понять вообще невозможно. Даже самое простое предположение - что он выскочил из норки и, угрожая своими трехмиллиметровыми зубами, обобрал палеонтолога, отплатившего ему таким названием, - явно неверно, потому что зверек уже двадцать миллионов лет как некрос. 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 24 Дек, 2025, 23:28:07

Уже писала, что один сказочник – это не народ.
А те, кто его произведение веками распространял, передавал, дополнял и хранил - народ.
Хорошо. Не буду спорить.
Но какое отношение эта сказка имеет к утверждению, что все маленькие, серенькие певуньи, кушающие червячков – разбойники, мне понять не дано.
Кстати, наказаны Прокна и Филомела были точно так же, как и насильник Терей. Стоит задуматься над этим.
Сама удивилась. Но это не наказание для сестёр, потому что как с этим жить? Их пожалели. А вот Терей почему был помилован, действительно совершенно не понятно. Наверное, герои в греческой мифологии всегда герои.
Дайте мне ссылку, чтобы я Вас опровергала?
Прелесть! А вот не дам!
Ну и не надо. Отвечу на то, что Вы написали.
Но про горделивые плевки Фабриция в побежденного Пирром при Гераклее консула Левина говорят почти все источники. Равно как и про полную импотентность в войне с Пирром самого консула Фабриция в будущем - отметился сей достойный муж, так легко осуждавший других, не победой в тяжелой войне, не разгромом врага, не избавлением Города от угрозы, а лишь гордым отказом отравить этого самого врага, изложенным историографами, путавшимися в подробностях и противоречившим друг другу, постфактум.
Если это постфактум, тогда и нечего об этом говорить. Но если нет, то:
про горделивые плевки не знаю. Что не смог победить Пирра – охотно верю, видно воином он был никаким, не всем же быть полководцами, для этого нужен талант, которого у него, как Вы и написали, не было. Про то, что осуждал других – не знаю. Хотя, если это так, то осуждать других, крича о своих моральных принципах – не комильфо.
Но я изумилась лишь факту, который уникален: отказаться отравить врага – великого полководца и рассказать ему о его предателях – это
1.   благородно,
2.   он продемонстрировал Пирру чувство самоуважения не только отдельно взятого Фабриция, но и как переговорщик, в своём лице чувство самоуважения всех римлян,
3.   смело, но и чревато, ведь за это его должны были ещё как осуждать сами римляне.

Удивительно ещё и то, что Пирр оценил это римское чувство самоуважения и вернул всех пленных, не потребовав выкупа.

В свое время, так и не добившись ничего в войне с Пирром, консул Фабриций поддержал на выборах полководца Корнелия, хоть и осуждал того за корыстолюбие. Когда Корнелий его поблагодарил, Фабриций гордо ответил - мол, не стоит благодарности; пусть-де лучше меня обворует свой, чем продаст в рабство чужой.
Ах, какая добродетель - умиляются историки - ради пользы пренебрег собственными моральными убеждениями!
Почему гордо? Да и умилялись историки не тому. Это был прекрасный пример не лицемерия и честности, поскольку он оценил Корнелия, как полководца, о чём и сказал, не преминув съехидничать.
Не совсем, конечно, но перекликается с этим одна строчка стихов Галича.

Фабриций вообще-то эталон благородства (моё личное мнение, хотя это слово из устаревшего словаря). Мне понравился один из эпизодов из его жизни, даже не потому, что он отказался от взятки, а потому, что отказался быть подлым.
Вот не надо. Фабриций был достаточно умен, чтобы отличить явную подставу, а тут их было аж две: и с переходом на службу, и с "отравлением" Пирра.
Если бы это была подстава, а коварный Фабриций её провалил, то с какого перепугу Пирр вернул всех пленных и себе в убыток не потребовал выкуп?

И ещё. Идеальных людей в природе не существует. Охотно верю, что Фабриций мог быть и хвастуном, и никчемным воином, и ещё много-много недостатков можно было найти, но …
Всё.  :)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 00:30:05

Уже писала, что один сказочник – это не народ.
А те, кто его произведение веками распространял, передавал, дополнял и хранил - народ.
Хорошо. Не буду спорить.
Но какое отношение эта сказка имеет к утверждению, что все маленькие, серенькие певуньи, кушающие червячков – разбойники, мне понять не дано.
Обо всех маленьких, сереньких и певунах и мне сказать нечего. Хотя червячков жалко. Червячки страдают, червячки умирают, у маленькой девочки отняли червячков и детство.
Я могу сказать только о соловьях: если в надежном источнике 100% упомянутых им соловьев являются разбойниками, это явно не случайно.

Кстати, наказаны Прокна и Филомела были точно так же, как и насильник Терей. Стоит задуматься над этим.
Сама удивилась. Но это не наказание для сестёр, потому что как с этим жить? Их пожалели. А вот Терей почему был помилован, действительно совершенно не понятно. Наверное, герои в греческой мифологии всегда герои.
Не понял логики
Терей не убивал никого - и его превратили в птицу. Сестрички убили ребенка, и их превратили в пииц. Отчего вдруг мы решили, что Терея помиловали? Это сестренок помиловали, снисходя к их полу. Как Арахну некогда. Или дочек Даная.

Дайте мне ссылку, чтобы я Вас опровергала?
Прелесть! А вот не дам!
Ну и не надо. Отвечу на то, что Вы написали.
Но про горделивые плевки Фабриция в побежденного Пирром при Гераклее консула Левина говорят почти все источники. Равно как и про полную импотентность в войне с Пирром самого консула Фабриция в будущем - отметился сей достойный муж, так легко осуждавший других, не победой в тяжелой войне, не разгромом врага, не избавлением Города от угрозы, а лишь гордым отказом отравить этого самого врага, изложенным историографами, путавшимися в подробностях и противоречившим друг другу, постфактум.
Если это постфактум, тогда и нечего об этом говорить.
А все историки обычно пишут постфактум - исключениями являлись, разве что, Кассандра и Тирезий. Или баба Ванга.

про горделивые плевки не знаю.
Я плевок Люскина в Левина даже процитировал.
Что не смог победить Пирра – охотно верю, видно воином он был никаким,
Зато со стороны говорил в осуждение воинов (консула Левина) охотно.

не всем же быть полководцами, для этого нужен талант, которого у него, как Вы и написали, не было.
Талант критиковать, тем не менеее, у него был.
Лезть в военачальники (а консул в военное время - это военачальник) ему тоже ничто не помешало.

Про то, что осуждал других – не знаю. Хотя, если это так, то осуждать других, крича о своих моральных принципах – не комильфо.
Я его высказывание о Левине привел.
Осуждение Корнелия, которого, когда приперло и хвостик поджался, сам же до этого продвигал в консулы, а когда опасность миновала, из Сената исключил - тоже.

Но я изумилась лишь факту, который уникален: отказаться отравить врага – великого полководца и рассказать ему о его предателях – это
1.   благородно,
Хм. Это, вообще-то, норма. Даже Кунктатор сделал примерно то же.
2.   он продемонстрировал Пирру чувство самоуважения не только отдельно взятого Фабриция, но и как переговорщик, в своём лице чувство самоуважения всех римлян,
А так Пирр бы не догадался.
3.   смело, но и чревато, ведь за это его должны были ещё как осуждать сами римляне.
Хм. Два раза.
Попробуйте ответить на вопрос: а от кого римляне узнали о том, что Фабриций отказался травить Пирра? Из передачи латинской службы Би-Би-Си?

Удивительно ещё и то, что Пирр оценил это римское чувство самоуважения и вернул всех пленных, не потребовав выкупа.
Согласен. Удивительно до неправдоподобия.

В свое время, так и не добившись ничего в войне с Пирром, консул Фабриций поддержал на выборах полководца Корнелия, хоть и осуждал того за корыстолюбие. Когда Корнелий его поблагодарил, Фабриций гордо ответил - мол, не стоит благодарности; пусть-де лучше меня обворует свой, чем продаст в рабство чужой.
Ах, какая добродетель - умиляются историки - ради пользы пренебрег собственными моральными убеждениями!
Почему гордо?
Ладно. Не гордо. Униженно и трусливо. Так лучше?

Да и умилялись историки не тому. Это был прекрасный пример не лицемерия и честности, поскольку он оценил Корнелия, как полководца, о чём и сказал, не преминув съехидничать.
Что лумал - то и сказал...
Одни думают, что говорят, другие - говорят, что думают.


Фабриций вообще-то эталон благородства (моё личное мнение, хотя это слово из устаревшего словаря). Мне понравился один из эпизодов из его жизни, даже не потому, что он отказался от взятки, а потому, что отказался быть подлым.
Вот не надо. Фабриций был достаточно умен, чтобы отличить явную подставу, а тут их было аж две: и с переходом на службу, и с "отравлением" Пирра.
Если бы это была подстава, а коварный Фабриций её провалил, то с какого перепугу Пирр вернул всех пленных и себе в убыток не потребовал выкуп?
Думается, что потому же, почему он хотел отказаться от четверти Эпира и сделать там царем Фабриция.
Для красоты изложения последующими историками.

И ещё. Идеальных людей в природе не существует. Охотно верю, что Фабриций мог быть и хвастуном, и никчемным воином, и ещё много-много недостатков можно было найти, но …
Всё.  :)
Может, и существуют они, идеальные. Но история с Корнелием Руфином (как и история с Отацилием Крассом) показывает, что искать их среди демонстративно суровых моралистов - будь они хоть Фабриции, хоть Катоны - не стоит.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 01:23:31
Кстати, отвлекаясь от то ли сомнительных, то ли несомненных душевных красот Люскина - меня в его биографии (по крайней мере, в изложении римских историков) трогает одна деталь.
Он же, похоже, был относительно молодым - впервые консульство получил лет в тридцать (интересно, кто его патронировал?), повторно - согласно фастам, с которыми трудно спорить - через шесть лет, еще через три года - цензуру (интересно и полезно задуматься над бесспорным фактом: все три раза его товарищем по должности был один и тот же человек - Квинт Эмилий Папус. Патрицианский род Эмилиев был в те времена очень знатен, богат и силен, это вообще древний магнатский род, как и Валерии, Корнелии, Фабии или, скажем, Клавдии, так что кое-какие загадки в бурной карьере совершенно незнатного "человека ниоткуда"  Фабриция выглядят не столь уж туманными).
И молодым умер. Возможно, вскоре после отправления цензорской должности, лет в сорок. Оставив после себя незамужних (и, видимо, несовершеннолетних) дочерей. Через триста лет историки рассказывали, что девочкам приданое было выделено постановлением Сената "потому что отцовское наследство не составляло для них ничего, кроме исключительной славы".
Рассказал об этом Валерий Максим в I веке н.э. в своих "Памятных фактах и словах".

Кстати, хочу заметить, что большая часть информации о сверхъестественно благородных деяниях Фабриция дошла до нас именно из этого источника. И об отказах от взяток, и об отказе травить Пирра - тоже. И он же (впрочем, не он один) рассказывает, как Фабриций за серебро в доме исключил из Сената Корнелия Руфина.

И при этом там же, у Валерия, только в другом месте (он девять книг этих самых "фактов и диктов" настрогал) мы, слегка обалдев от удивления, читаем следующий пассааж:
"Надо признаться, что Гай Фабриций и Квинт Эмилий Папус в свое время имели в домах и серебро. У обоих были жертвенные чаши и соляные склады. А Фабриций считался более зажиточным, потому что предпочел пользоваться чашей из рога".
Серебро в доме (за которое он Рыжего Руфина из Сената выгнал), стало быть, имелось. И амбары соляные. И еще и позажиточнее главы рода Эмилиев. Вот только девчонки после смерти отца без приданого остались.

Вот скажите, мы ему, Валерию, верить будем? Или будем только выборочно: про взятки от Пирра и отказ его травить поверим, а про соляные склады и серебришко в доме не решимся?
Или просто не будем безоговорочно верить душераздирающим красивостям, а начнем анализировать и проверять их на правдоподобие? 

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Diva от 25 Дек, 2025, 04:27:49
Какое там оближ. Просто в те времена и более поздние верили в замещение подобного подобным. Представь себе - какая-нибудь Аквитания, пир, вино рекой. Ах, любезный сир, не споете ли вы новую балладу в честь прекрасной хозяйки? - Господа, я нынче не в голосе. - Съеште паштет из соловьиных язычков, как знали, что вы почтите нас визитом. Под молодое вино самое то.
Спустя некоторое время. - Ик, щас спою!

А трехмиллиметровые зубки некролестиса - это страшно. Вот у дубоноса зубов совсем нет, а как укусит кольцевателя - далеко слышно! Выскочит зверёк из норки, свистнет посвистом богатырским, да как схватит детеныша динозавра за ногу! Какой там у него челюстной аппарат, зубы хищника? 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 04:38:17
Разбойник, истинный разбойник! Стаи некролестесов террориризировали миоценовые леса, поля и горы - от них приматы залезли на деревья, киты мигрировали в море, половина псовых вымерла от конкуренции, а вторая половина попряталась по норам и аесь нижний миоцен там просидела, шумно дрожа.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 09:50:43
И, замечу, имитационная магия в части пищи римлянам была вовсе не свойственна.
Сонь они ели не для того, чтобы стать медлительными и робкими. Зайцев - не для того, чтобы стать трусливыми. Свиную утроьу - врвсе не для плодовитости.
 Думаю, что  и соловьиные язычки Лукулл ел на для того, чтобы красиво свиристеть из кустов.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 25 Дек, 2025, 10:15:57
Разбойник, истинный разбойник! Стаи некролестесов террориризировали миоценовые леса, поля и горы - от них приматы залезли на деревья, киты мигрировали в море, половина псовых вымерла от конкуренции, а вторая половина попряталась по норам и аесь нижний миоцен там просидела, шумно дрожа.
Все у Вас разбойники, что ж такое? Переводчик ничего похожего не видит:

necrolestes - некролестес
necros lestes - ты трус 
necros - некромант
lestes - быстрый

- А они кричат мне: "Где facta, мол, facta, мол,
Argumenta вынь да положь!"
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 25 Дек, 2025, 10:25:41
Какое там оближ. Просто в те времена и более поздние верили в замещение подобного подобным. Представь себе - какая-нибудь Аквитания, пир, вино рекой. Ах, любезный сир, не споете ли вы новую балладу в честь прекрасной хозяйки? - Господа, я нынче не в голосе. - Съешьте паштет из соловьиных язычков, как знали, что вы почтите нас визитом. Под молодое вино самое то.
Спустя некоторое время. - Ик, щас спою!
А побелевший от ужаса повар, который точно знал, из чего тот паштет*, изменившимся лицом бежит пруду.
*
Ему даже доводилось слышать пение любезного сира, так что иллюзий не было. Все так: соловьиные языки стоят дорого, а жить-то надо.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 10:38:40
Это не у меня разбойники, а у греков - λῃστής.
В латинском языке нет слова necros - это греческое слово.  Как монополия или эмблема.
В латинском языке нет слова lestes. Поразмыслив и поискав, нашел ближайшее похожее:  lessus - ритуальное оплакивание на похоронах.
Ну, и, возможно связанное с лестесом latro - разбойник (не саязано с latrare - лаять, гавкать!).

А вот быстрый - это celer или velox. А трус - timidus, ignavus, metuens.

Если бы я был древним римлянином и  купил бы на рынке такого переводчика, я бы его точно распял. На вилле под Остией. После того, как, предъявив суду, слупил бы пеню с продавца за покушение на мой разум.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 10:53:28
Какое там оближ. Просто в те времена и более поздние верили в замещение подобного подобным. Представь себе - какая-нибудь Аквитания, пир, вино рекой. Ах, любезный сир, не споете ли вы новую балладу в честь прекрасной хозяйки? - Господа, я нынче не в голосе. - Съешьте паштет из соловьиных язычков, как знали, что вы почтите нас визитом. Под молодое вино самое то.
Спустя некоторое время. - Ик, щас спою!
А побелевший от ужаса повар, который точно знал, из чего тот паштет*, изменившимся лицом бежит пруду.
*
Ему даже доводилось слышать пение любезного сира, так что иллюзий не было. Все так: соловьиные языки стоят дорого, а жить-то надо.
. Повторю уже бывшее ранее размышление вслух о тяжелой доле римского патриция.
Вот представьте себя римским патрицием. Весь в трудах и заботах даже в Городе, а не на службе народу extra muros: за хозяйством присмотреть, о клиентах позаботиться, с коллегами дела обсудить, в Сенате речи выслушать (а это вообще тяжко), самому высказаться... Весь день на ногах, весь день как раб на галерах...
Только вечером можно отдохнуть, расслабиться, пообедать, наконец, с друзьями и знакомыми.
И вот закажешь так среди прочего салатик из соловьиных язычков  - вкусно же! - и как убедиться, что он именно из соловьиных, и туда для ровного счета не подсунули какой- нибудь язык-другой дроздиный, скворчиный, а то и вовсе галки (colaeus) из семейства сорок, ворон синих, из подотряда болванов неотесанных? И все,  блюдо пропало, вкус совсем не тот. И начнется - гости отплевываются, вечер испорчен, фамилия с изменившимся лицом бежит к пруду со столовыми ножами - резаться на природе...
 ,
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 12:47:36
И, возвращаясь к Люскину, давайте жить честно.
Если мы безоглядно верим источнику в части гордого отказа Фабриция от четверти Эпира (невесть с чего ему предложенной) и от отравления Пирра - то давайте верить этому же источнику в части его имущественного положения - и серебра в доме, и жертвенных чаш, и соляных амбаров (правда, неясно, отчего же дочки без приданого остались, но и тут можно объяснение придумать).
В таком случае, поступок цензора Фабриция по отношению к Корнелию, изнанному из Сената за наличие в доме десятка фунтов серебра, выглядит гнусно.

Если же не верить источнику и считать Фабриция бедным но честным бессребренником - то отчего мы решаем верить тому же источнику в части побасенок о том, как оного Фабриция царицами богатствами соблазняли, а он в ответ соблазнителя травить отказывался?
В таком случае оснований для утверждения Люскина столпом и светочем добродетели останется не слишком много.

И немного оффтопа.
Manus - рука. Manus ricus - богатая рука. В когномене было бы Manricus. Так и напрашивается какой-нибудь Manricus Rufus, изгнанный из Сената по обвинению в поджоге дома.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 13:36:16
PS А вообще, хочу сказать, что верить римским историографам, даже самым приличным, можно во всех случаях лишь с очень серьезной проверкой. И подчас признаваться, что написана там, мягко говоря, неправда, причем, зачастую, невольно.

Классический пример - история вождя патрициев Марция Кориолана, который боролся против плебеев, от них пострадал, изменил родине, а потом, устыдившись, и ее врагам.
История трогала бы душу (и души многих писателей она и трогала) - вот только род Марциев - плебейский. И никакой иной. С первых дней Республики. Сильный, богатый, потомки царя - но плебейский. И вообразить плебея Марция, самозабвенно борющегося против равноправия плебеев и даже собравшего вокруг себя в этом благородном начинании патрициев, можно только путем жестокого насилия над разумом.

Еще пример - благородный Цинциннат. Лично пахавший землю бедняк, один из глав знатного патрицианского рода Квинктиев, по всем меркам богатого и сильного.
Род такой несомненно был. Очень знатный, заслуженный, в описываемый период - один из хозяев Рима.
Какой-то Цинциннат в нем тоже несомненно был, дважды диктатор, консул. Фасты соврать не дадут.
Читаем у Ливия историю о том, как его назначали диктатором, и... И впадаем в недоумение.
Spes uni­ca im­pe­rii po­pu­li Ro­ma­ni L. Quincti­us trans Ti­be­rim, contra eum ip­sum lo­cum ubi nunc na­va­lia sunt, quat­tuor iuge­rum co­le­bat ag­rum, quae pra­ta Quinctia vo­can­tur. Ibi ab le­ga­tis — seu fos­sam fo­diens pa­lae in­ni­xus seu cum ara­ret, ope­ri cer­te, id quod constat, ag­res­ti in­ten­tus — sa­lu­te da­ta in vi­cem red­di­ta­que ro­ga­tus ut, quod be­ne ver­te­ret ip­si rei­que pub­li­cae, to­ga­tus man­da­ta se­na­tus audi­ret, ad­mi­ra­tus ro­gi­tansque «sa­tin sal­ve?» to­gam pro­pe­re e tu­gu­rio pro­fer­re uxo­rem Ra­ci­liam iubet.
Послед­няя надеж­да рим­ско­го государ­ства, Луций Квинк­тий вла­дел за Тиб­ром, про­тив того само­го места, где теперь нахо­дит­ся верфь, четырь­мя юге­ра­ми зем­ли, назы­вае­мой с тех пор Квинк­ти­е­выми лугами. Копал ли он кана­ву или пахал — мы не зна­ем. Точ­но извест­но толь­ко, что послы заста­ли его за обра­бот­кой зем­ли и после обме­на при­вет­ст­ви­я­ми в ответ на их прось­бу нарядить­ся в тогу для того, чтоб выслу­шать посла­ние сена­та, если он доро­жит бла­го­по­лу­чи­ем Рима и сво­им соб­ст­вен­ным, Квинк­тий удив­лен­но спро­сил, что стряс­лось, и велел жене Раци­лии ско­рей при­не­сти ему тогу из их лачу­ги.


Люди, это же бред! Причем, абсолютный и нерасшифровываемый!
Я не о том, что по тем и по всем временам известные по всяческим реконструкциям и картам Квинктиевы луга (действительно за Тибром, на правом берегу, действительно напротив римской верфи и пристани, проще говоря, рядом с болотом у подножия Ватикана) -  это никак не гектар (четыре югера) и даже не на порядок больше. И не про прочие мелочи. Я про имя жены героя - Рацилии.
Рацилия - это как? Это когда? Это о ком?
Рацилии - второстепенный плебейский род! В описанный момент браки между патрициями и плебеями были юридически запрещены, закон их не признавал. Никакая Рацилия в этот момент женой Квинктия юридически быть не могла. Рабыней, наложницей, грелкой постельной - которую не демонстрируют - но не женой. И дети ее от любого Квинктия легализованы быть не могли. Добывать законных полноправных детей любые Квинктии, Сульпикии, Аппии, Валерии и прочие Юлии с Геганиями и Фабиями могли только посредством патрицианок и законного патрицианского брака. И где жена Цинцинната? Что за Рацилия ему из лачуги тогу подает, пока патрицианка-жена невесть где обретается? И почему ее Ливий именует uxor - "супруга"?
Замечу, согласно тем же историкам сам Цинциннат, долго боровшийся против равноправия плебеев, допуска их к государственным должностям и кодификации законодательства, сам активно участвовал в сохранении этой юридической нормы.
И как это все понимать?   

На всякий случай, чтобы не было соблазна понадеяться, что Рацилия - это не родовое имя, а личное ("просто так звали") а сама она, может быть, патрицианка - Клавдия какая-нибудь или Юлия - напомню: свободные римские женщины личных имен не имели - только родовые. Это рабыню можно звать какой-нибудь Агатой. Свободная римлянка из рода Юлиев будет всегда только Юлией, из рода Квинктиев - Квинктией. Если у Цинцинната будут три дочери, их имена будут Квинктия Майор, Квинктия Секунда и Квинктия Минор (или Тертия). И никак иначе.
И если какой-нибудь Цинциннат женился бы, скажем, на второй дочери консула Камерина Корнута, в девичестве Сульпикии (Сульпиции) Секунде, имя бы ей в браке было Сульпикия Цинцинната.  А если бы на дочке консула Юлия Юла - Юлия Цинцинната (притяжательная форма (чья Юлия? - Цинцинната. В оригинале Iulia Cincinnatis).
 


 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 25 Дек, 2025, 13:50:24
Может, и существуют они, идеальные. Но история с Корнелием Руфином (как и история с Отацилием Крассом) показывает, что искать их среди демонстративно суровых моралистов - будь они хоть Фабриции, хоть Катоны - не стоит.
Эх, а какая замечательная история! Я вообще забалдела. Очень жаль, что это только сказка. Да и само слово «благородство» выглядит смешно и нелепо.  :(
Ну и ладно.
А Карфаген должен быть разрушен, а соловьи – не разбойники.   :D   
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 14:01:42
Может, и существуют они, идеальные. Но история с Корнелием Руфином (как и история с Отацилием Крассом) показывает, что искать их среди демонстративно суровых моралистов - будь они хоть Фабриции, хоть Катоны - не стоит.
Эх, а какая замечательная история! Я вообще забалдела. Очень жаль, что это только сказка. Да и само слово «благородство» выглядит смешно и нелепо.  :(
Ну и ладно.
Благородство на свете есть. Только не демонстративно-аффектированное и не лубочно-морализаторское.

А Карфаген должен быть разрушен, а соловьи – не разбойники.   :D
Ceterum censeo lusciniae non latrones sunt. Где-то я это слышал...
Но народ зря не скажет - тем более, два народа.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2025, 21:31:06
Ещк одна радость номенклатуры - труба (или дудка) большеголовая.
Φυσητήρας μακρόκεφαλής.
  Точнее, Physeter macrocephalus.

А на самом деле, вовсе он не дудка, а большой хищный зверь.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 26 Дек, 2025, 00:21:02
PS А в общем, забавно получается: два крупнейших хищника современности называются дудка и неунывайка (он же беспечальник, http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=2239.msg127631#msg127631).

Я имею в виду, разумеется, хищников, питающихся макроскопическими существами. Так то  крупнейшим хищником мира является многократно упомянутый китопёрый мышонок. А самое большое существо, питающиеся другими существами, живыми и мертвыми, называется браслетником (Armillaria).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 26 Дек, 2025, 10:32:11
Ещк одна радость номенклатуры - труба (или дудка) большеголовая.
Φυσητήρας μακρόκεφαλής.
  Точнее, Physeter macrocephalus.

А на самом деле, вовсе он не дудка, а большой хищный зверь.
У переводчика своя версия:
Φυσητήρας μακρόκεφαλής - вентилятор с длинной головкой
Ну тут, видимо, у вентиляторов есть свой Линней.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 26 Дек, 2025, 10:43:39
Похоже...

Хотя какая-то идея просматривается: φυσητήρ можно перевести и буквально - "дуло". Или "дуйка". Точнее, "то, во что дуют". Видимо, переводчик раскинул мозгами (точнее, их аналогами) и решил, что вентилятор тоже дует.

Хотел бы я посмотреть на тех, кто дует в этого хищника...
.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 26 Дек, 2025, 13:03:04
Кстати, если на древнегреческом φυσητήρ - это та труба, в которую дуют (или дудят) - будь то музыкальный инструмент или же (тоже вариант) кузнечный мех, то трубка как геометрический объект (или техническое устройство в виде длинного полого цилиндра, по которому что-то куда-то течет или же может течь) у греков называлась иначе, а именно хорошо знакомым словом  σίφων.

В зоологии же при попытке образовать латинский деминутив от этого самого сифона каким то загадочным и непонятным способом получили слово Sipuncula и отчего-то решили, что в этом виде оно означает "трубочка". Хотя ничего такого (да и вообще никакого) оно не обозначает.
Вернее, уже обозначает, конечно - этим набором букв, безосновательно выдаваемым за слово "трубочка", назвали то ли отряд,  то ли класс, то ли целый тип морских червяков достаточно противной наружности - с хоботом, щупальцами и анусом сбоку, там, где у приличных животных только шея начинается.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Diva от 26 Дек, 2025, 13:13:55
А с чего опята стали самыми  большими в мире хищниками?  Сапрофитность грибов не вызывает вопросов. Есть конечно мелочь всякая, способная уловить простейших, водоросли и может быть коловраток. Но хищный  опенок, н-да, это один из околонаучных ляпов полагаю? Что-то про Armillaria ostae
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 26 Дек, 2025, 13:19:52
Я ничего не говорил о том, что опята - хищники.
Дословно было сказано, что опенок - самое большое существо, питающиеся другими существами, живыми и мертвыми.
И это правда - этот монстр, который может достигать диаметра в сотни метров и массы около тысячи тонн, может поедом есть и живых существ (паразитически), и мертвых (сапрофитически).

А хищник - это, скажем, беспечальник-неунывайка, пятнадцатиметровый монстр, который медленно ползет по деревьям и ест насекомых (и не только: может и мышку съесть. И лягушку).
Кстати, есть сведения о том, что он может быть и большего размера - до двадцати метров; в таком случае он размером даже больше этой самой большеголовой дудки.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Diva от 27 Дек, 2025, 06:54:35
Это вечная проблема - разделение особи и клона. Попробуйте пойти на болото и раскопать корневую систему какого-нибудь куста Vaccinium. Где особь, что такое парцелла, рамета или весь клональный колониальный куст - это неразрешимая проблема. Лично я считаю, что малость отстоит от материнской особи - новое растение\животное
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 09:08:37
В данном случае опенок является цельным, единым и генетически идентичным во всех своих проявлениях.. Все критерии единого организма.


Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 09:25:51
Вообще, мне не всегда понятно, почему:
- имеющий физическую связность пусть даже разветвленный многоклеточный организм не относящийся к животным часто именуют не организмом, а  клональной колонией и при этом отдельные его части, торчащие из-под земли, часто пробуют  считать отдельными организмами;
- имеющую физическую связность (и то не всегда!) группу разнородных клеток, связанных общностью происхождения,  определенным образом взаимодействующих друг с другом и разительно отличающихся друг от друга морфологически не называют колонией, но считают организмом - если он относится к животным  в понимании Линнея (или растениям - но только если эта группа клеток над землей торчит);
- в чем вообще смысл разделения физически связных многоклеточных организмов на клональные и какие-то еще. Отчего  поганая саккулина - организм, а опенок - клональная колония.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 10:15:09
Есть в латинском языке глагол pendere - вешать. А то, что повесили - соответственно, pendulum. Отчего в наши дни единственным повешенным оказался маятник - это уже ludus historiae.
Ну, а раз есть глагол pendere, то есть и глагол adpendere - привешивать, подвешивать. Подчиняясь грамматическим  законам, он перешел в appendere. Дальше по принципу фонвизинской двери (которая прилагательная, потому что приложена к своему месту), все, что к чему-то привешено (а то и приложено) стало именоваться appendix. Если оно большое. А если приложить или привесить что- нибудь маленькое (или очень милое и сердцу любезное) - то это будет уже деминутивное appendicula.

Вот я и думаю - куда же привесили, приложили или хотя бы добавили маленьких (или любимых?) животных, именуемых аппендикулярии (дословно - подвешеньица или приложеньица. Или маленькие (миленькие?) подвесочки)? 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 10:46:04
Впрочем, интересные вещи бывают не только с биологической номенклатурой, но и с биологической терминологией.

Есть в латинском языке глагол sedere. Сидеть, восседать, возможно - и заседать. Ничего удивительного - в русском языке тоже так
Устройство для сидения, место для заседания, аппарат восседания - sedes. Стул, кресло, офис должностного лица, а также трон, престол (собственно, в наши дни это наиболее частое употребление: sedes episcopalis - епископская кафедра, sedes regalis - трон (в широком смысле), а также резиденция монарха). Родительный падеж - sedis, трона, престола, офиса.

Есть в латинском языке существительное certis. Верный, надежный, вызывающий уверенность. Антоним - incertis, неверный, ненадежный. Родительный падеж - incertae.

И как переводить термин incertae sedis? [От] неверного престола? [Из] неопределенного офиса? [Посредством] недостоверного трона? [С] ненадежного сиденья?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 27 Дек, 2025, 11:14:59
Есть в латинском языке глагол pendere - вешать. А то, что повесили - соответственно, pendulum. Отчего в наши дни единственным повешенным оказался маятник - это уже ludus historiae.
Не единственным. Есть еще дверь, не совсем "все та же", не фонвизинская, а т.н. пендельтюр. Есть подозрение, что одно из значений слова "пендель" (см. напр. "волшебный пендель") связано с действием этого устройства. "Маятник качнется...". И возможна связь со словом "пенальти".

И как переводить термин incertae sedis? [От] неверного престола? [Из] неопределенного офиса? [Посредством] недостоверного трона? [С] ненадежного сиденья?
"Не так сели" (c).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 11:40:21
Есть в латинском языке глагол pendere - вешать. А то, что повесили - соответственно, pendulum. Отчего в наши дни единственным повешенным оказался маятник - это уже ludus historiae.
Не единственным. Есть еще дверь, не совсем "все та же", не фонвизинская, а т.н. пендельтюр.
Пендельтюр - это у немцев. И вообще, происходит не от повешения, а от маятника.

Есть подозрение, что одно из значений слова "пендель" (см. напр. "волшебный пендель") связано с действием этого устройства. "Маятник качнется...".
Ну, маятником по глютеусу...

И возможна связь со словом "пенальти".
А вот это вряд ли - тут хорошо заметно слово ποινή - кара, расплата. Римляне заимствовали слово poena. Русский язык тоже (пеня).

Raro antecedentem scelestum deservit pede Poena claudo - Редко упустит преступника Кара хромая.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Diva от 27 Дек, 2025, 12:11:21
За лесом не видно деревьев. И если все гингко мира потомки единственного дерева, когда-то найденного монахом в предгорьях Гималаев - то они единый организм?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 12:16:53
Если бы все гингко мира росли бы из единой физически связанной корневой системы и были бы отростками одного неразделенного корня и имели совершенно идентичный геном, они безусловно были бы не просто единым, но одним организмом. Как и обсуждаемый опенок - единый неразделенный мицелий, распространившийся на несколько километров, из которого в разных местах торчат наружу плодовые тела.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 12:49:05
И как переводить термин incertae sedis? [От] неверного престола? [Из] неопределенного офиса? [Посредством] недостоверного трона? [С] ненадежного сиденья?
"Не так сели" (c).
Вид incertae cedis - не так сидящего вида
 Логично. Не по дедичу севшего, не по отчичу (а шут их разберет, этих кимберелл с дикинсониями дедичей и отчичей! Тут с собственными бы прадедичами разобраться!)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 27 Дек, 2025, 14:15:22
Если бы все гингко мира росли бы из единой физически связанной корневой системы и были бы отростками одного неразделенного корня и имели совершенно идентичный геном, они безусловно были бы не просто единым, но одним организмом. Как и обсуждаемый опенок - единый неразделенный мицелий, распространившийся на несколько километров, из которого в разных местах торчат наружу плодовые тела.
А вот обратная ситуация: сообщество муравьев, где особи автономны, но нормально существовать оно может лишь при наличии всех необходимых специализаций. Впрочем, и автономность, похоже, условна, поскольку муравьи постоянно общаются. И кишат.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Diva от 27 Дек, 2025, 14:19:35
Несколько километров - это поэтическое преувеличение. Кабаны, землеройки и прочая не дадут соврать, а еще пару матерных добавят лесники с бульдозерами - лес загублен
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 14:44:13
Если вспомнить, что крупнейший экземпляр раскинулся почти на 900 га - то не преувеличение. А сли учесть сложную топологию мицелия с его анастомозами, то кабанов и землероек он не боится.

А муравьям до организма не хватает физической связи между элементами. Как минимум.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 14:53:58
Конечно, если на краю опенка вырезать канаву, полностью отрезав от мицелия кусок, получится два организма. Как и если от какого-нибудь бойко регенерирующего чераяка червя (да, я знаю, что червей, как и рыб, больше не существует - биологи отняли у нас рыб, червяков и детство - но по старой памяти...)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 15:25:07
Если благодаря биологии vermes, черви, больше не существуют, то уж vermiculi, червячки, хотя бы в итальянской форме vermicelli, никуда не делись, ибо находятся вне воздействия биологии.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 27 Дек, 2025, 16:20:30
А муравьям до организма не хватает физической связи между элементами. Как минимум.
Так ее у них есть - и феромоны, и тактильная связь. Так что муравьев нужно рассматривать вместе со средой, как бульон (еще есть ученое слово ансамбль, но я его... побаиваюсь). Кишение переходит в кашество.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 16:29:30
Все равно они физически не связаны, не то, что клетки в вольвоксе.

С другой стороны, у каких-нибудь термитов номенклатура специализированных элементов этого... не ансамбля... побольше, чем типов клеток у трихоплакса, которого величают многоклеточным организмом.

И своеобразное чередование поколений у муравейников с термитниками есть - с вылетом псевдогамет в окружающую среду и внешним оплодотворением.
:)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 16:40:26
С третьей же стороны...

Возьмите муравьев одного муравейника, рассейте их по лесу (только недалеко) - а они все равно соберутся в кучку и воссоздадут муравейник
Возьмите клетки губки, рассейте их по субстрату  (только недалеко) - а они все равно соберутся в кучку и воссоздадут губку.
В принципе,  это может означать, что муравейник наподобие губки может считать многоклеточным организмом. Или псевдоорганизмом.
В отличие от человека - этот, если его клетки разделить друг с другом и сложить в кучку, назад уже не соберется.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 27 Дек, 2025, 17:24:37
И еще одно красивое зоологическое название - Единорог единозубый Единозуб единорогий. Monodon monoceros.
Скорее всего, он так назван, потому что имеет два зуба, а рогов не имеет вообще.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 11:14:10
Ну, и еще одно в копилку. Schizopygopsis. Есть такой род рыб.

Опять же, припадаем к истокам. Σχίζω - разделять, раскалывать (а σχίσμα, соответственно - раскол, разделение), πυγή - зад (в том смысле, который пониже спины обретается), ὄψις - имеющий вид.

Имеющий вид разделенных ягодиц, стало быть. Или имеющий ягодицы, на вид разделенные. Трудно понять, что имелось в виду: если второе значение, то эка невидаль; если же первое, то непонятно, что плохого эта рыба первооткрывателю сделала - такие обзывательства даже на заборе писать неприлично. 

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 28 Дек, 2025, 11:22:31
:D
Что тут непонятного? Косточкой подавился и обиделся.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 11:29:26
И сразу вот таким словом обзываться! Словно не приличный ученый, а какой-то, простите, трактирщик Паливец (тот, помнится, тоже любил разнообразные предметы, процессы и/или явления с πυγή ассоциировать).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 28 Дек, 2025, 11:36:50
Можно подумать, что у приличных учёных ограниченный словарный запас.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 11:48:38
И вообще, совесть надо иметь.
И в частности, создавая новые слова - тоже. А не придумывать непристойности под воздействием эмоционального порыва.

Пример надо с предков брать. Вот представим себе, что какой-нибудь ямник (носитель праиндоевропейского языка), а то и, возьмем шире, кебарано-зарзиец (носитель праностратического языка) за обедом подавился бы соловьиной косточкой. Или коровьей. И что, до сегодняшнего дня миллиарды людей называли бы соловьев или коров вот такими словами?


А приличный ученый - это не тот, кто не имеет словарного запаса, но тот, кто запас имеет, но расходует его с умом.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 11:56:40
PS Вот пусти такого "ученого", скажем, в Австралию. Живо без кенгуру останешься, а вместо кенгуру будет Duonatasaliens какой-нибудь, двупоп-попрыгунчик.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 28 Дек, 2025, 12:24:53
А приличный ученый - это не тот, кто не имеет словарного запаса, но тот, кто запас имеет, но расходует его с умом.

Не у всех умных учёных есть приличия, не у всех приличных учёных есть ум.  :P
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:30:46
Э, нет. Дурак приличным не может быть по определению, ибо человеку приличествует ум.  А обзывание невинных животных последними словами уже само по себе неприлично и неразумно.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 28 Дек, 2025, 12:49:17
Э, нет. Дурак приличным не может быть по определению, ибо человеку приличествует ум.  А обзывание невинных животных последними словами уже само по себе неприлично и неразумно.

Дайте вспомнить. А кто обзывал невинных прекрасных певцов-соловьёв кровожадными разбойниками?

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51
Кровожадными? Не знаю
Одноглазыми? Великий римский народ. И вслед за ним - зоологи
Разбойниками? Великий русский народ.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 28 Дек, 2025, 14:46:39
Кровожадными? Не знаю
Одноглазыми? Великий римский народ. И вслед за ним - зоологи
Разбойниками? Великий русский народ.

И что, великие народы это Вам сказали? Что все соловьи - разбойники, что все соловьи - не поют, а свистят?
А Вы уверены, что великие народы напели это Вам, а не отдельно взятые то ли любители сказок, то ли учёные, который то ли такие, то ли эдакие?
А вот у меня никаких сомнений по этому поводу нет, неча на народы сваливать, ибо это очень удобно.
У меня  сомнение только в том, прилично ли обзывать соловьёв разбойниками, или неразумно?
О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум.

P.S. Песенки кровожадных учёных могу предъявить. После Нового года, ибо... 

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 14:57:41
Кровожадными? Не знаю
Одноглазыми? Великий римский народ. И вслед за ним - зоологи
Разбойниками? Великий русский народ.

И что, великие народы это Вам сказали? Что все соловьи - разбойники, что все соловьи - не поют, а свистят?
Один великий народ сказал, что соловьи - одноглазые.
Второй великий народ в своей былине назвал разбойниками 100% упомянутых в ней соловьев.

А Вы уверены, что великие народы напели это Вам,
Они не пели, а говорили.

а не отдельно взятые то ли любители сказок, то ли учёные, который то ли такие, то ли эдакие?
Эммм... Это любители сказок и ученые называли соловьев luscinia, а римский народ этого и не знал???


А вот у меня никаких сомнений по этому поводу нет, неча на народы сваливать, ибо это очень удобно.
Иной народ не виноват, что он народ...
И никаких сомнений в том, что этих животных называли не римляне, а  ученые и любители сказок, у Вас нет.
И былины про Илью Муромца тоже ученые написали, а на народ сваоили.
Интересная мысль...


У меня  сомнение только в том, прилично ли обзывать соловьёв разбойниками, или неразумно?
Задайте этот вопрос русскому народу: приличный он или неразумный


О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум.
И гарум, и Лукулл заслужили право самим выбирать, кто их будет одобрять, а кто нет.


P.S. Песенки кровожадных учёных могу предъявить. После Нового года, ибо...
Они как-то отменят факт существования латинского языка и русских былин?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 17:10:37
PS В порядке уточнения - я правильно понял эту фразу?

О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум.

То есть, я подумал, что в ней имелось в виду то, что Вы не одобряли и не одобрять будете как эту кровожадность (под которой невесть с чего подразумевается любовь к соловьиным языкам. Интересно, а любовь к куриным биточкам, свиным ножкам, лягушачьим лапкам или рыбным фрикаделькам тоже считается кровожадностью?), так и гарум.

Но я мог и ошибиться, и имелось в виду, что указанную кровожадность не одобряли и не одобрять будете как Вы, так и гарум.

Конечно, второй вариант выглядит менее правдоподобным - никакой информации о том, что гарум якобы не одобрял и впредь не одобрит соловьиные язычки или свиные ножки, мне найти не удалось. Даже рыбные фрикадельки им воспринимались одобрительно. Конечно, лягушачьи лапки он не одобрял (как и римляне в целом).

Первый вариант выглядит относительно правдоподобнее - на первый взгляд - но остается непонятным, как связана кровожадность с язычками и в каких отношениях она состоит с упомянутыми ножками, лапками и фрикадельками. Где тот порог, после которого некровожадность переходит в кровожадность? Чьи язычки (и иные части тела) есть можно, а чьи - нельзя под страхом неодобрения, а главное - почему? Из солидарности? - так динозавры отстоят от нас куда дальше, чем млекопитающие, и если возбраняется есть язычки динозавров, то логика требует отказаться и от млекопитающих и перейти на питание земноводными и актиноптеригиями. Но если солидарность распространится дальше?
Кто-то осудит питание позвоночными в целом - и останутся нам морские ежи с морскими же огурцами.
Кто-то возмутится в целом питанием вторичноротыми - и останутся у нас на столе акриды. Возможно, с жареными тараканами.
Кто-то не одобрит питание животными вообще. Я бы предложил осудить в целом питание опистоконтами - заднежгутиковое заднежгутиковому друг, товарищ и брат. А если взглянуть в печальные глаза динофлагеллят - то и их есть расхочется. И наших с ними общих родственников архепластид (со всей группой Plantae) тоже. И вспомнить про эукариотовую в целом солидарность.

И останется нам один выход: вернуться к исконным и посконным заветам предков и перейти на питание исключительно прокариотами. Благо, один рецептик я приводил.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 17:40:57
PPS А может, в процессе питания всевозможными прокариотами нам повезет удачно съесть каких-нибудь цианобактерий (как когда-то повезло нашим родственникам) - и дальнейшие проблемы питания во многом решатся.  И природе радость.
Напомню: κυανός - лазурный или цвет морской волны; βακτήρ - жезл, посох (βακτροπροσαίτης, как мы помним - нищий с посохом), βακτήριον - деминутив от βακτήρ.
В целом - маленький лазурный посох. Посошок...

Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 28 Дек, 2025, 18:04:29
Ну, и еще одно в копилку. Schizopygopsis. Есть такой род рыб.
Желательно все же придерживаться научной терминологии. Нет т.н. рыб - нет никакого "такого рода рыб". Вероятно, речь идет об актиноптеригиях. Вдобавок на соответствующих картинках нет ничего, похожего на задницу. На человеческом языке объект еще называют "лжеосман" или "нагорец". 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 18:25:13
Ну, и еще одно в копилку. Schizopygopsis. Есть такой род рыб.
Желательно все же придерживаться научной терминологии. Нет т.н. рыб - нет никакого "такого рода рыб". Вероятно, речь идет об актиноптеригиях.
Виноват, конечно, не драконов, рыб, виверн или прочих сказочных существ, а актиноптеригий.

Вдобавок на соответствующих картинках нет ничего, похожего на задницу.
И это только усугубляет подозрение, что название было придумано не ради научной точности, а с целью оскорбить и унизить бедное животное.

На человеческом языке объект еще называют "лжеосман" или "нагорец".
/*С сомнением*/ А это точно на человеческом?

Лжеосман - потому что у истинных османов πυγή на вид не разделенный?
А нагорец - это вообще непонятно. Я бы подумал про альпиниста - но актиноптеригия-альпинист?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 28 Дек, 2025, 20:40:53
На человеческом языке объект еще называют "лжеосман" или "нагорец".
/*С сомнением*/ А это точно на человеческом?

Лжеосман - потому что у истинных османов πυγή на вид не разделенный?
А нагорец - это вообще непонятно. Я бы подумал про альпиниста - но актиноптеригия-альпинист?
С истинными османами (а биологи в это слово явно вкладывают свой смысл) я так близко не сталкивался. А про альпиниста - так и есть, некоторые из них обитают в горных верховьях Инда, Брахмапутры и т.п. Тут хоть какая-то логика. А "раздельнозадые" ("на вид" можно не переводить) логике не поддаются. Вид у нее благородно-обтекаемый, напоминает самолет.
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Schizopygopsis_stoliczkai_Day.png/500px-Schizopygopsis_stoliczkai_Day.png)
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 20:51:35
Интересно, какие османы у биологов и чем они отличаются от османов у антропологов... Особенно, в верховьях Инда и Брахмапутры.

А что до  перевода - "на вид" нельзя не переводить, потому что без вида получатся шизопиги, а не шизопигопсисы. А надо проверить - может, в закромах номенклатуры и шизопиги отдельно завалялись.

Ура, есть!
Schizopyga - разделеннопопы - это род насекомых!
А имеющие вид разделеннопопов - это род рыб актиноптеригий!

А Вы говорите, лжеосманы... Может, как раз эти... шизопиги - это и есть настоящие османы? Тем более, Википедия говорит, что они - наездники.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 21:00:05
PS Вот тут вот уже и логика просматривается.

Наездники и должны быть шизопигами. Дело в том, что лошади - они сверху узкие, и чтобы на них ездить, нужно быть раздельнопигим, чтобы одна пига свешивалась с одной стороны лошади, а другая пига - с другой.

Но эти... актиноптеригии при чем? Судя по обоим названиям (и шизопигопсисы, и лжеосманы), они должны быть похожи на наездников, а судя по картинке - не слишком.
Может, картинка неправильная?
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 28 Дек, 2025, 21:15:17
PS Вот тут вот уже и логика просматривается.

Наездники и должны быть шизопигами. Дело в том, что лошади - они сверху узкие, и чтобы на них ездить, нужно быть раздельнопигим, чтобы одна пига свешивалась с одной стороны лошади, а другая пига - с другой.
Пока не просматривается. Велосипеды - они тоже сверху узкие, а седло к тому же треугольное. И чтобы на нем сидеть, вовсе не нужно быть (или казаться) раздельнопигим.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 21:20:08
Эволюция - процесс длительный, а не одномоментный.

Лошади появились давно, и у наездников было достаточно времени, чтобы в процессе эволюции стать раздельнопигими.
А велосипеды появились недавно, и у велосипедистов просто еще не было времени для формирования соответствующих морфологических адаптаций.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 29 Дек, 2025, 10:07:44
Зато велосипеды эволюционировали стремительно, подстраиваясь под морфологию наездника. Раздельнопигость в этой эволюции ценности не представляла и отражения не нашла.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 10:17:14
Да, в данном случае коэволюция оказалась весьма односторонней - эволюционировали велосипеды, а не велосипедисты.
В случае с лошадьми такого быть не могло - биологическая эволюция нетороплива - поэтому паразиты* оказались раздельнопопыми.  Правда, понять, отчего образ раздельнопопых приняли актиноптеригии, это все равно не помогает. Вообще, сама картина - лучистые перья и раздельные ягодицы - никак не соответствует приведенному выше изображению.


*По неизвестным причинам этих самых наездников, к которым относятся раздельнопопые рода Schizopyga, зоологи именуют Parasitica. Сразу же вспоминается древнегреческий: σῖτος - зерно, παρά - рядом, около, при, παράσιτος - тот, кто находится рядом с зерном, состоит при пище, сотрапезник. Видимо, имеется в виду, что наездники едят вместе с лошадьми.

 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: passer-by от 29 Дек, 2025, 10:23:45
Вклинюсь, уважаемые учёные, в вашу увлекательную беседу о разделенопопых или шизопигих наездниках, ибо не могу молчать. Мне горько и обидно за оклеветанных птичек, горько сознавать, что уважаемые учёные вырывают у них язычки, съедают, да ещё и бахвалятся этим. О, Грета, куда ты удалилась, почему молчишь?
Пойду искать Грету, коль никто не понимает моего беспокойства о судьбе птичек, но напоследок я скажу:

Один великий народ сказал, что соловьи - одноглазые.
А второй великий народ сказал: «Не верь ушам, а верь глазам» и «Лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать».
Покажите мне одноглазого соловья, и я соглашусь, а пока не увидела, это всё Ваши фантазии.
Как одна из версий, может это был попаданец?

Второй великий народ в своей былине назвал разбойниками 100% упомянутых в ней соловьев.
Второй великий народ оклеветан неприличными учёными, которые не знают грамматики, ибо в упомянутой былине был 1 (один) разбойник (единственное число), а заявление неприличных, что в былине 100% соловьёв (множественное число) противоречит вышеупомянутой былине. Вся беда здесь в незнании грамматики.  Приличные грамматику знают.

О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум.

И гарум, и Лукулл заслужили право самим выбирать, кто их будет одобрять, а кто нет.
Естественно. Лукулл заслужил, а гарум – нет.

Кровожадными? Не знаю
P.S. Песенки кровожадных учёных могу предъявить. После Нового года, ибо...
Они как-то отменят факт существования латинского языка и русских былин?
Они не отменяют факт кровожадности.

PS В порядке уточнения - я правильно понял эту фразу:
«О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум».
Неправильно.

То есть, я подумал, что в ней имелось в виду то, что Вы не одобряли и не одобрять будете как эту кровожадность (под которой невесть с чего подразумевается любовь к соловьиным языкам. Интересно, а любовь к куриным биточкам, свиным ножкам, лягушачьим лапкам или рыбным фрикаделькам тоже считается кровожадностью?), так и гарум.

Но я мог и ошибиться, и имелось в виду, что указанную кровожадность не одобряли и не одобрять будете как Вы, так и гарум.

Конечно, второй вариант выглядит менее правдоподобным - никакой информации о том, что гарум якобы не одобрял и впредь не одобрит соловьиные язычки или свиные ножки, мне найти не удалось. Даже рыбные фрикадельки им воспринимались одобрительно. Конечно, лягушачьи лапки он не одобрял (как и римляне в целом).

Первый вариант выглядит относительно правдоподобнее - на первый взгляд - но остается непонятным, как связана кровожадность с язычками и в каких отношениях она состоит с упомянутыми ножками, лапками и фрикадельками. Где тот порог, после которого некровожадность переходит в кровожадность? Чьи язычки (и иные части тела) есть можно, а чьи - нельзя под страхом неодобрения, а главное - почему? Из солидарности? - так динозавры отстоят от нас куда дальше, чем млекопитающие, и если возбраняется есть язычки динозавров, то логика требует отказаться и от млекопитающих и перейти на питание земноводными и актиноптеригиями. Но если солидарность распространится дальше?
Кто-то осудит питание позвоночными в целом - и останутся нам морские ежи с морскими же огурцами.
Кто-то возмутится в целом питанием вторичноротыми - и останутся у нас на столе акриды. Возможно, с жареными тараканами.
Кто-то не одобрит питание животными вообще. Я бы предложил осудить в целом питание опистоконтами - заднежгутиковое заднежгутиковому друг, товарищ и брат. А если взглянуть в печальные глаза динофлагеллят - то и их есть расхочется. И наших с ними общих родственников архепластид (со всей группой Plantae) тоже. И вспомнить про эукариотовую в целом солидарность.

И останется нам один выход: вернуться к исконным и посконным заветам предков и перейти на питание исключительно прокариотами. Благо, один рецептик я приводил.
:D  :D  :D

То есть, я подумал,
1.   Вы неправильно подумали
2.   Ваше право предлагать жареных тараканов на обед
3.   «Кто-то не одобрит питание животными вообще» – кто-то тоже имеет право не одобрять
4.   Можете предлагать осуждать в целом и частично, Ваше право.
5.   *печально* Грета Вам бы лучше оъяснила.
P.S. Финита.  :'(
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 10:46:19
Вклинюсь, уважаемые учёные, в вашу увлекательную беседу о разделенопопых или шизопигих наездниках, ибо не могу молчать. Мне горько и обидно за оклеветанных птичек
Оклеветанных - в смысле, оцененных достаточно однозначно двумя великими народами?
горько сознавать, что уважаемые учёные вырывают у них язычки, съедают, да ещё и бахвалятся этим.
Лукулл был человеком большой учености - и имел достаточно заслуженных оснований для гордости, чтобы не присовокуплять к ним еще и состав ингредиентов своих обедов. Так что не надо облыжных обвинений в бахвальстве!
О, Грета, куда ты удалилась, почему молчишь?
Пойду искать Грету, коль никто не понимает моего беспокойства о судьбе птичек
я Вам и сам ее найду - но если Вы ее еще и сюда притащите, вряд ли это оценят достаточно позитивно.

, но напоследок я скажу
Что значит, напоследок? Вы это бросьте!

Один великий народ сказал, что соловьи - одноглазые.
А второй великий народ сказал: «Не верь ушам, а верь глазам» и «Лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать».
То есть, если мне говорят, что соловьи - luscinia,  я должен этому не верить, пока сам не увижу?
И что я должен увидеть?
Надпись на соловье?
Или надпись в тексте?
Так надпись в тексте я многократно видел, а, как сказал один великий народ, «verba volant scripta manet». а другой - «что написано пером, не вырубишь топором».


Покажите мне одноглазого соловья, и я соглашусь, а пока не увидела, это всё Ваши фантазии.
Чьи это, "наши"?
Так воробьев называл римский народ.
Так воробьев называют зоологи.
А я в части животных (как и во многих других частях) привык, знаете ли, доверять специалистам - и не считаю свое зрение достаточным инструментом познания для того, чтобы опровергать зоологию.


Как одна из версий, может это был попаданец?
Кто? Римский народ или зоологи в целом?

Второй великий народ в своей былине назвал разбойниками 100% упомянутых в ней соловьев.
Второй великий народ оклеветан неприличными учёными, которые не знают грамматики, ибо в упомянутой былине был 1 (один) разбойник (единственное число), а заявление неприличных, что в былине 100% соловьёв (множественное число) противоречит вышеупомянутой былине. Вся беда здесь в незнании грамматики.  Приличные грамматику знают.
Приличные знают и грамматику, и еще и математику - ибо "процент" означает "на сотню", сотую долю. 100% - сто сотых долей. То есть, единицу.
И если все поименованные объекты (в том числе, один из поименованного одного) оказались разбойниками, то это и означает сто процентов.

О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум.

И гарум, и Лукулл заслужили право самим выбирать, кто их будет одобрять, а кто нет.
Естественно. Лукулл заслужил, а гарум – нет.
Гарум заслужил. Ибо честно служил десяткам миллионов людей и был ими уважаем 


Кровожадными? Не знаю
P.S. Песенки кровожадных учёных могу предъявить. После Нового года, ибо...
Они как-то отменят факт существования латинского языка и русских былин?
Они не отменяют факт кровожадности.
...латинского языка и русских былин?


PS В порядке уточнения - я правильно понял эту фразу:
«О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум».
Неправильно.
А как ее надо понимать?


То есть, я подумал,

2.   Ваше право предлагать жареных тараканов на обед
а Ваше - осуждать соловьиные язычки.
И оба права стоят друг друга.
Вот только я своим правом не пользуюсь.


3.   «Кто-то не одобрит питание животными вообще» – кто-то тоже имеет право не одобрять
Разумеется. Одни возбраняют питание соловьиными язычками, другие - животным в целом. Принципально это ничем не отличается.


5.   *печально* Грета Вам бы лучше объяснила.
P.S. Финита.  :'(
Рано печалиться.
А вот когда Грета разинет рот - от тогда уже будет не рано. потому что начнется традиционная гретина финита.
Вы отняли у меня детство и соловьиные язычки!
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 29 Дек, 2025, 10:59:16
И гарум, и Лукулл заслужили право самим выбирать, кто их будет одобрять, а кто нет.
Естественно. Лукулл заслужил, а гарум – нет.
Все же гарум нанес добро большему числу населения, чем Лукулл. Нескладно выходит. Вот, к примеру, я вчера варил борщ. И он заслужил вышеперечисленное, поскольку готовился из качественных продуктов, с соблюдением разграммовки и интервалов времени. Еще важно, что использование готовой заправки повышает защиту от ду... неумелого повара. А гарум, имевший куда большую аудиторию, заслужил много больше. Лукулл же пиарился за счет соловьиных язычков (остаюсь при своем мнении насчет старинного русского рецепта). 

5.   *печально* Грета Вам бы лучше объяснила.
Что, гарум отнял у нее детство? Не сходится. У Лукулла тоже алиби. Вообще впадающие в транс пророчицы объясняют все, как бы сказать, шизопиго, т.е. говорят надвое и пессимистично.

P.S. Финита.  :'(
Passer locuta, causa finita.*
*
Сперто. У Сапковского было "Roma".
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 11:08:40
И гарум, и Лукулл заслужили право самим выбирать, кто их будет одобрять, а кто нет.
Естественно. Лукулл заслужил, а гарум – нет.
Все же гарум нанес добро большему числу населения, чем Лукулл.
Вот!!!
Нескладно выходит. Вот, к примеру, я вчера варил борщ. И он заслужил вышеперечисленное, поскольку готовился из качественных продуктов, с соблюдением разграммовки и интервалов времени. Еще важно, что использование готовой заправки повышает защиту от ду... неумелого повара. А гарум, имевший куда большую аудиторию, заслужил много больше. Лукулл же пиарился за счет соловьиных язычков (остаюсь при своем мнении насчет старинного русского рецепта). 
Дались всем язычки. Их и вспомнили спустя много лет.
А Лукулл долго был любезен народу  своими военными компаниями.
А рецепт я приводил. Скромный, сдержанный, ничего лишнего.


5.   *печально* Грета Вам бы лучше объяснила.
Что, гарум отнял у нее детство? Не сходится. У Лукулла тоже алиби. Вообще впадающие в транс пророчицы объясняют все, как бы сказать, шизопиго, т.е. говорят надвое и пессимистично.
Кто шизопиго, а кто и шизофрено (φρήν - разум, мысль. Правда, еще и "диафрагма" (анатомическая). Это наводит на мысли о том, чем греки думали).


P.S. Финита.  :'(
Passer locuta, causa finita.*
*
Сперто. У Сапковского было "Roma".
А я думал, это св. Августин...
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 29 Дек, 2025, 12:39:41

P.S. Финита.  :'(
Passer locuta, causa finita.*
*
Сперто. У Сапковского было "Roma".
А я думал, это св. Августин...
Спасибо. Сапек ссылочку не дал, будем знать. Saeculum vive, saeculum disce.
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 13:01:13
А тут еще одна тонкость: Roma в данном случае не город, не политическое образование, не народ - а Sedis Apostolica (как раз этот самый sedis на днях вспоминали).
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 14:08:48
Вообще, это самое наездничество (паразитизм по-научному) влечет за собой множество удивительных и даже шокирующих последствий.

О том, что грозит в результате нижнезадней части наездников, которые оказываются шизопигами, известно.
Но это еще не все. Среди наездников (Parasitica) обнаруживаются:
Diapriidae. Это ужасно: διά - через, πριω - пилить. Распиленные насквозь;
Platygastroidea. Имеющие плоский желудок. Деформированный из-за наездничества, вестимо.
Proctotrupoidea. Остается развести руками: πρoκτός - это дырочка для клизмы, τρυπάω - дырявить, проделывать отверстие. Ну, а εἶδος - вид. Получается, что у них такой вид, словно в анусе проделано отверстие. Уникальная, нигде, никогда и ни у кого не встречающаяся анатомическая особенность.
Trupochalcis. Это понять еще сложнее: про τρυπάω я сказал, а chalcus, от греческого χαλκός - это медь. Зачем эти паразиты, которые наездники, медь дырявят?



 
Название: Re: Про орхидеи, латынь и счёт на пальцах – II
Отправлено: Colombo от 29 Дек, 2025, 20:25:45
А тут еще одна тонкость: Roma в данном случае не город, не политическое образование, не народ - а Sedis Apostolica (как раз этот самый sedis на днях вспоминали).
Так и Passer в данном контексте - нечто большее, чем... может показаться.