Официальный форум Веры Камши

Клуб любителей всяческих искусств => Мед поэзии => Тема начата: фок Гюнце от 11 Дек, 2020, 10:49:11

Название: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 11 Дек, 2020, 10:49:11
Гармоничное сочетание в помеси легко видно из ее (помеси) поведения в окружающей среды.
Но иная помесь не виновата в том, что она помесь.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 11 Дек, 2020, 12:05:14
Гармоничное сочетание в помеси легко видно из ее (помеси) поведения в окружающей среды.
Но иная помесь не виновата в том, что она помесь.

Знать не знаю ни о какой помеси, это к котика (и кошкам) не относится. Кабачки - отдельно, коты - отдельно.
Но соглашусь, что виноватить котиков в чьих-то абсурдных измышлениях не комильфо. Не виноваты они, что на них клевещут. Виноват клеветник.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 11 Дек, 2020, 12:08:03
Коты - отдельно, кабачки - отдельно, мужи - отдельно. И помесь мухи с кабачком, имеющая вид кота - тоже отдельно!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 11 Дек, 2020, 12:18:08
Гармоничное сочетание в помеси легко видно из ее (помеси) поведения в окружающей среды.
Но иная помесь не виновата в том, что она помесь.
Можно отметить гармонию кабачков с окружающей средой, мух с ней же (и липучка - все для них) и мухости с кабачковостью в пределах головного (теоретически) мозга т.н. помеси. При прискорбном (и подчас трагическом) отсутствии гармонии оной помеси с оной средой. Так кто же виноват? Кто создал среду и не обеспечил гармонию? Кто провалил экзамен на звание кошачьего Демиурга? Кто слабое звено и уйдет из студии ни с чем?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 11 Дек, 2020, 12:25:20
Уйдет из студии или упадет в пианино, свалится с подоконника и улетит в душ (с каейнским перцем в зубах)?

Я понимаю, что если некая помесь не может нормально существовать в среде - значит, виновата среда, недоприспособившаяся к оной помеси. :)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 11 Дек, 2020, 12:43:44
Я понимаю, что если некая помесь не может нормально существовать в среде - значит, виновата среда, недоприспособившаяся к оной помеси. :)
Если бы среда была естественная - да. Но среда создана искусственно. И если искусник видит лужу где не надо, он идет и покупает средство "Гамма", запах которого отпугивает не только лишь всех котов. Далеко не только... Пианино, кстати, можно обработать, звук станет сочнее. И кактиус.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 11 Дек, 2020, 12:52:42
Так предлагал же я вернуть птиц родным полям, сиречь этих помесей в естественную среду обитания.
А здесь отнеслись к этой идее недостаточно благосклонно.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 11 Дек, 2020, 13:04:14
Гармоничное сочетание в помеси легко видно из ее (помеси) поведения в окружающей среды.
Но иная помесь не виновата в том, что она помесь.
Можно отметить гармонию кабачков с окружающей средой, мух с ней же (и липучка - все для них) и мухости с кабачковостью в пределах головного (теоретически) мозга т.н. помеси. При прискорбном (и подчас трагическом) отсутствии гармонии оной помеси с оной средой. Так кто же виноват? Кто создал среду и не обеспечил гармонию? Кто провалил экзамен на звание кошачьего Демиурга? Кто слабое звено и уйдет из студии ни с чем?
Да! Да! Да! Нет никакой гармонии, но зато есть оскорбления сущности, ни в чём не повинной и страдающей от злых умыслов.
И о какой среде обитания для помеси идёт речь. Если это кабачок, то его место лежать на земле, или жариться на сковородке. Если это муха, то её место в лучшем случае на липкой ленте, в худшем - летать рядом с носом. А какая среда обитания (теоретически) помеси? В огороде на земле, на сковородке, на липкой ленте или она (помесь) должна летать рядом с носом теоретика по котоплмесям? Абсурд-с.

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 11 Дек, 2020, 13:22:31
Есть всяческая гармония и нет никаких оскорблений ни одной сущности.
А естественная среда обитания указанной помеси - та, в которой она будет изолирована от подоконников, душей, кактусов, пианино и иных творений рук человеческих и предметов, ими используемых.
Первозданная, не обезображенная цивилизацией природа. Роща, гуща, куща, чаща.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 11 Дек, 2020, 15:20:59
В роще, гуще, куще, чаще кабачок будет чувствовать себя в гармонии?!!!!!!!  Или муха?! Охо-хоньки.
Вывод здесь однозначный: Вы спорите, невзирая на очевидную диссгармонию. А где в вышеизложенной гуще, куще, чаще, куще котик, обзываемый помесью, найдёт молочко на блюдечке с голубой каёмочкой? Какая уж тут гармония. Помрёт с голодухи. Это жестоко.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 11 Дек, 2020, 15:26:35
Так предлагал же я вернуть птиц родным полям, сиречь этих помесей в естественную среду обитания.
А здесь отнеслись к этой идее недостаточно благосклонно.
Продолжаем художественное цитирование. Четвертую строчку очень советую попробовать вслух. ;D

Как тут к слову не сказать:
Лучше б нам кота не брать.
Очень много геморрою
Принесет тот кот с собою.

Какая уж тут гармония. Помрёт с голодухи. Это жестоко.

Собака Баскервилей - это Муму, которая выплыла. Котик может выжить и ожесточиться. Тут заходит один... желтый. Вежливы-ый! В родных полях плохо с продовольствием. И вакансий.net.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 12 Дек, 2020, 15:20:41
Если котик не ожесточился, падая в пианино, с подоконника, в душ и грызя кайенский перец, он не должен ожесточиться в первозданной природе - напротив, он облагородится душевно!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 12 Дек, 2020, 15:24:42
Если котик не ожесточился, падая в пианино, с подоконника, в душ и грызя кайенский перец, он не должен ожесточиться в первозданной природе - напротив, он облагородится душевно!
Если в этом есть сермяжная правда - почему бы и нет? Нужен сермяжноправдометр.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 12 Дек, 2020, 15:38:35
Если тут и есть какая-то правда - то, скорее, посконная*

*
Если не ошибаюсь, посконь - это самец конопли.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 12 Дек, 2020, 15:48:50
Если тут и есть какая-то правда - то, скорее, посконная*

*
Если не ошибаюсь, посконь - это самец конопли.
Васисуалий Лоханкин ожидал, что из наказания розгами он выйдет духовно возрожденным - если в нем присутствует сермяжная правда. Приведет ли посконная правда (эрзац!*) к душевному облагораживанию котика? Кто может это гарантировать? Как судить об этом голословно, без прибора?
*
Сермяга - грубое толстое сукно из простой шерсти.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 12 Дек, 2020, 15:54:18
А пожалуй, практика - критерий истины. Попробовать облагородить котика методом Лоханкина... Посмотреть на результат...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 12 Дек, 2020, 20:16:16
А пожалуй, практика - критерий истины. Попробовать облагородить котика методом Лоханкина... Посмотреть на результат...
Насколько известно, "метод Лоханкина" обломался уже на самом Лоханкине. Практика - критерий, но здесь мы имеем, значить (приглаживает шерсть на ушах), ползучий эмпиризьм, товарищи! И куда он ползет сам и тянет других? В ползучее же болото махизьма и эмпирио... империо... критицизьма! Этот путь насквозь порочен! Пусть обоснуют метод сурьезно, без ссылок на всяких юмористов-сатириков. А пока пусть пожалеют животных и попробуют сначала на себе. Но не просто так, а с прибором. И статистическим анализом данных по облагораживанию.   
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 12 Дек, 2020, 20:36:29
A   вот это, товарищи, уже агностизьм и махровая деборинщина и махаевщина, компрене, значить, ву? И даже буржуазьный субъективизьм с позитивизьмом. Это что же получается - практика у нас критерий для всех, а пробовать ее будут только на избранных?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 12 Дек, 2020, 21:36:34
A   вот это, товарищи, уже агностизьм и махровая деборинщина и махаевщина, компрене, значить, ву? И даже буржуазьный субъективизьм с позитивизьмом. Это что же получается - практика у нас критерий для всех, а пробовать ее будут только на избранных?
Надо быть реалистами: сермягометров у нас пока не хватает на всех, поэтому для начала - на добровольцах. Но со временем практика розог будет, конечно же, апробована на всех - под неусыпным контролем приборов. И начнется духовное Возрождение, Ренессанс спиритуель, значить. 
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 12 Дек, 2020, 22:16:22
А вот это,  товарищи, уже технократический фетишизм получается. Мол, без технического устройства ни прогресс невозможен, ни бенигнизация с мелиорацией. Одним сермягометры подавай, другим ремоляризаторы... Гипноиндукторы, значить, на экваториальных спутниках...
Мы в корне отметаем это лженаучное измышление. В деле облагораживания практика, сиречь, розги, первична -  а техника вторична. Ибо технический прогресс - не самоцель, а лишь вспомогательное средство прогресса социального!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2020, 06:54:57
A   в это время кот с телескопом был озадачен сложностью и изменчивостью мира.
Привычно запрыгнув на подоконник (дались им эти подоконники!), он обнаружил, что мир изменился и никогда не будет прежним - на подоконнике горела свечка.
Делить жизненное пространство с подозрительным предметом кот не пожелал. Спрыгнул. Подумал. Осознал, что выход есть. Вернее, есть альтернативный вход. Запрыгнул на подоконник с другой стороны, явно надеясь, что там будет все в порядке. Увы - но и с другой стороны его поджидала свечка...
Обманутый в своих лучших ожиданиях, кот, шумно и горестно всплакнув, удалился, унося печаль на другой подоконник.
На следующий вечер кот опять запрыгнул на подоконник, надеясь, что за день мир исправился. На подоконнике горели две свечки...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 13 Дек, 2020, 10:18:11
В деле облагораживания практика, сиречь, розги, первична -  а техника вторична.
- Гля, эмпирик ползет!
- Тапкой его, тапкой!

Розги - это тоже техника, причем требующая квалификации и навыков.

Не рассуждай о розгах свысока.
Когда-нибудь и сам поймешь, наверное,
Свистят они по попе дурака,
Чтоб превратить его однажды в гения...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2020, 10:24:16
Розги - они у всех, а селедка сермягометры - для избранных. А культуру и облагораживание надо в массы нести без этой... элитарности.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 13 Дек, 2020, 10:31:17
Неблагородным лжеучёным, практикующим вредные для здоровья некого кота методы воспитания, наш ответ!

Кто не любит мыться в душе,
не поёт под душем песен,
тот грянуля, а чистюля –
дУша нежный почитатель,
некий кот.

Кто не прыгал в пианино,
и не слушал, как оно
звуком громким отзывалось,
тот не любит нежных песен,
как наш кот.
 
Если смелость захотите
демонстрировать  свою,
вы на кактус бодро сядьте,
как рисковый и отважный
некий кот.

Нет отважнее занятья,
чем повиснуть на плюще,
Испытание на прочность –
вот геройское деянье,
кот – герой!

Только где уж вам решиться,
на отважные поступки
ради опыта и знанья!
Воротилы лженауки!
Гелертеры.

Если вы кота решили
за такое поведенье
наказать – пусть вас замучит
совесть! Будете рыдать:
«Ах, зачем кота я мучил,
кот - храбрец».
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2020, 11:19:10
Интересно, о каких "вредных для здоровья" методах идет речь, и где данные клинических испытаний?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 13 Дек, 2020, 15:19:39
A   в это время кот с телескопом был озадачен сложностью и изменчивостью мира.
Привычно запрыгнув на подоконник (дались им эти подоконники!), он обнаружил, что мир изменился и никогда не будет прежним - на подоконнике горела свечка.
Делить жизненное пространство с подозрительным предметом кот не пожелал. Спрыгнул. Подумал. Осознал, что выход есть. Вернее, есть альтернативный вход. Запрыгнул на подоконник с другой стороны, явно надеясь, что там будет все в порядке. Увы - но и с другой стороны его поджидала свечка...
Обманутый в своих лучших ожиданиях, кот, шумно и горестно всплакнув, удалился, унося печаль на другой подоконник.
На следующий вечер кот опять запрыгнул на подоконник, надеясь, что за день мир исправился. На подоконнике горели две свечки...

 :D  :D  :D
Ну вот же!!! Уже сберёг свечку, не нарушил гармонию. Жаль котика, что печалится.

***
Цитировать
Интересно, о каких "вредных для здоровья" методах идет речь, и где данные клинических испытаний?
1. "Я наблюдал только одно действие розги - она или притупляет, или озлобляет душу" Мишель де Монтень.

2. У котика будет болеть душа и вылечить душу котика будет проблематично.

3. Это лжеучёные клиническими испытаниями не озаботились, призывая к столь непопулярным методам воспитания.
Позор старообрядцам от науки!


 
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 13 Дек, 2020, 15:41:55
  Монтень не привел результатов наблюдений, не опубликовал статистику - даже выборка неизвестна. Как можно воспринимать всерьез его сомнительные выводы?

И, кстати, если уж кто-то берется утверждать, что некий метод якобы вреден для здоровья - пусть он и доказывает свои утверждения клиническими испытаниями.

А пока всякие там публикуют выводы без обоснований - они даже не старообрядцы, а какие-то язычники от науки. И пусть не дразнятся!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 13 Дек, 2020, 20:57:31
Розги - они у всех, а селедка сермягометры - для избранных. А культуру и облагораживание надо в массы нести без этой... элитарности.
Тут у нас некоторые уважаемые коллеги начисто забыли о системном подходе. Нести в массы - а что получится в результате? Сказано ведь у классиков: "умные нам не надобны, надобны верные". Допустим, розги облагородят и вразумят, но будет ли отблагороженный и вразумленный таким образом верен? "В массы, в массы" - а куда потом эти массы умных девать? А если они придут и скажут "подвиньтесь"? Вот... А прибор нужен, без контроля никак. И качество контролировать, и количество, и переход туда-обратно.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 14 Дек, 2020, 09:14:03
Облагороженные и вразумленные массы никуда не придут и ничего не скажут. Ибо облагороженные и вразумленные. И никаких ди масе хобн горништ цу фарлирн обер зейер кейтн* уже не будет. И никаких приборов не нужно. А если недовразумленные массы - довразумлять.

*
Массам нечего терять кроме своих цепей (вариант: кроме своих облигаций) - это цитата из одного известного социологического труда. На форуме уже приводилась в модифицированной форме и в несколько ином контексте.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 14 Дек, 2020, 11:46:37
И никаких приборов не нужно. А если недовразумленные массы - довразумлять.
Но когда недовразумленность проявится, довразумлять уже может стать поздно. А как может проявиться  перевразумленность, даже и подумать страшно. А все из-за устаревших представлений и недоверия к технике. Все на глазок, на зуб и прочее. Ну да, мера всех вещей, конечно. Верно сказал классик (в переводе М.Л. Лозинского): "Вот что сбивает нас; вот где причина того, что бедствия так долговечны".
...there's the respect
That makes calamity of so long life;
P.S. И сомнение отца Кина так и осталось без ответа: КУДА столько умных? Их же никакой Арканар не прокормит!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 14 Дек, 2020, 12:01:11
И никаких приборов не нужно. А если недовразумленные массы - довразумлять.
Но когда недовразумленность проявится, довразумлять уже может стать поздно.
Но это - не основание для уклонения от вразумления под предлогом дефицита сермягометров.
Лучше недовразумить, чем вообще не вразумлять.

А как может проявиться  перевразумленность, даже и подумать страшно.
А как? Не вижу оснований для страха.
Этот вопрос обсуждался А.Н.Плещеевым: "Вперед! без страха и сомненья На подвиг доблестный, друзья!"

А все из-за устаревших представлений и недоверия к технике. Все на глазок, на зуб и прочее. Ну да, мера всех вещей, конечно.

Все от того, что техники не хватает - но это не причина сидеть и ждать милостей от природы.

Верно сказал классик (в переводе М.Л. Лозинского): "Вот что сбивает нас; вот где причина того, что бедствия так долговечны". 

Да, классик сказал правильно. Но давайте разберемся, что именно он сказал (только не в переводе Лозинского, а в оригинале):
That makes calamity of so long life... Thus conscience*1 does make cowards of us all; and thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale*2 cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn away, and lose the name of action - "Это делает бедствия жизни столь долговечными... Так рассуждения делают нас трусами; и так естественный оттенок решимости хиреет на рубеже рассудка, и начинания великого значения и силы в своем стремлении обращаются вспять и теряют имя действия" 
Так что нечего рассуждать о сермягометрах, пока стремленье действовать не обратилось вспять на рубеже рассудка.

P.S. И сомнение отца Кина так и осталось без ответа: КУДА столько умных? Их же никакой Арканар не прокормит!
А отчего появилось мнение, что умные едят больше недовразумленных?

*1
conscience - не только "совесть", но и сознание, осознание. 
*2
pale - не "бледный"! Pale - рубеж, военная граница!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 14 Дек, 2020, 12:44:21
И никаких приборов не нужно. А если недовразумленные массы - довразумлять.
Но когда недовразумленность проявится, довразумлять уже может стать поздно.
Но это - не основание для уклонения от вразумления под предлогом дефицита сермягометров.
Лучше недовразумить, чем вообще не вразумлять.
Это очень спорно. Природа не терпит пустоты, и недовразумленный разум попытается либо довразумиться сам, либо решит, что он уже вразумлен достаточно, а то и сам примется вразумлять.

А как может проявиться  перевразумленность, даже и подумать страшно.
А как? Не вижу оснований для страха.
Этот вопрос обсуждался А.Н.Плещеевым: "Вперед! без страха и сомненья На подвиг доблестный, друзья!"
А еще говорят "тормоза придумал трус!" (про арбалет промолчу ;D ).

А все из-за устаревших представлений и недоверия к технике. Все на глазок, на зуб и прочее. Ну да, мера всех вещей, конечно.

Все от того, что техники не хватает - но это не причина сидеть и ждать милостей от природы.
Милостей вообще ждать не стоит. Но отказ от сермягометра - это отказ от знания. А если слепой поведет слепого, оба упадут в яму - сами знаете, откуда.

Верно сказал классик (в переводе М.Л. Лозинского): "Вот что сбивает нас; вот где причина того, что бедствия так долговечны". 

Да, классик сказал правильно. Но давайте разберемся, что именно он сказал (только не в переводе Лозинского, а в оригинале):
That makes calamity of so long life... Thus conscience*1 does make cowards of us all; and thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale*2 cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn away, and lose the name of action - "Это делает бедствия жизни столь долговечными... Так рассуждения делают нас трусами; и так естественный оттенок решимости хиреет на рубеже рассудка, и начинания великого значения и силы в своем стремлении обращаются вспять и теряют имя действия" 
Так что нечего рассуждать о сермягометрах, пока стремленье действовать не обратилось вспять на рубеже рассудка.
*1
conscience - не только "совесть", но и сознание, осознание. 
*2
pale - не "бледный"! Pale - рубеж, военная граница!
Вы разбираете, вслед за классиком, частный случай. Надо, значить, смотреть шире!

P.S. И сомнение отца Кина так и осталось без ответа: КУДА столько умных? Их же никакой Арканар не прокормит!
А отчего появилось мнение, что умные едят больше недовразумленных?
Может, и меньше, но пищу для них обычно производят другие. Не будем о присутствующих - тем более что я в этом году полведра картошки произвел. ;D
Кабачки - это другое, они почему-то получаются лучше. А груши вообще падают сами.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 14 Дек, 2020, 12:54:21
И никаких приборов не нужно. А если недовразумленные массы - довразумлять.
Но когда недовразумленность проявится, довразумлять уже может стать поздно.
Но это - не основание для уклонения от вразумления под предлогом дефицита сермягометров.
Лучше недовразумить, чем вообще не вразумлять.
Это очень спорно. Природа не терпит пустоты, и недовразумленный разум попытается либо довразумиться сам, либо решит, что он уже вразумлен достаточно, а то и сам примется вразумлять. 
А невразумленный? Именно потому, что природа не терпит пустоты, он непременно начнет вразумляться сам - и неизвестно, до чего довразумляется.
Нет уж, нужно повразумлять, сколько можно, чтобы не было этой самой пустоты.
 
А как может проявиться  перевразумленность, даже и подумать страшно.
А как? Не вижу оснований для страха.
Этот вопрос обсуждался А.Н.Плещеевым: "Вперед! без страха и сомненья На подвиг доблестный, друзья!"
А еще говорят "тормоза придумал трус!" (про арбалет промолчу ;D ).
Тормоз не препятствует вразумлению. Ибо влияет не на функцию, а только лишь на ее производную. 

А все из-за устаревших представлений и недоверия к технике. Все на глазок, на зуб и прочее. Ну да, мера всех вещей, конечно.

Все от того, что техники не хватает - но это не причина сидеть и ждать милостей от природы.
Милостей вообще ждать не стоит. Но отказ от сермягометра - это отказ от знания. А если слепой поведет слепого, оба упадут в яму - сами знаете, откуда. 
А отказ от вразумления по причине дефицита сермягометров - это отказ от вразумления (глубокая мысль).
Все равно, что в школе не учить детей математике, пока не всем детям выдано по компьютеру.

Верно сказал классик (в переводе М.Л. Лозинского): "Вот что сбивает нас; вот где причина того, что бедствия так долговечны". 

Да, классик сказал правильно. Но давайте разберемся, что именно он сказал (только не в переводе Лозинского, а в оригинале):
That makes calamity of so long life... Thus conscience*1 does make cowards of us all; and thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale*2 cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn away, and lose the name of action - "Это делает бедствия жизни столь долговечными... Так рассуждения делают нас трусами; и так естественный оттенок решимости хиреет на рубеже рассудка, и начинания великого значения и силы в своем стремлении обращаются вспять и теряют имя действия" 
Так что нечего рассуждать о сермягометрах, пока стремленье действовать не обратилось вспять на рубеже рассудка.
*1
conscience - не только "совесть", но и сознание, осознание. 
*2
pale - не "бледный"! Pale - рубеж, военная граница!
Вы разбираете, вслед за классиком, частный случай. Надо, значить, смотреть шире!
Шире классика уже некуда.
Ибо классик прямо сказал: решимость хиреет там, где рассуждают. В общем, рожденный думать - прыгать не может.

P.S. И сомнение отца Кина так и осталось без ответа: КУДА столько умных? Их же никакой Арканар не прокормит!
А отчего появилось мнение, что умные едят больше недовразумленных?
Может, и меньше, но пищу для них обычно производят другие. Не будем о присутствующих - тем более что я в этом году полведра картошки произвел. ;D
А тут уже мы возвращаемся к Шекспиру. Почему думающие не производят пищу? Потому что их решимости природный цвет хиреет на границе мысли (native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought).
Но мы же не про этот случай - мы про вразумленных и облагороженных!
Которые, замечу, и в недовразумленном и необлагороженном виде производят отнюдь не пищу...


Кабачки - это другое, они почему-то получаются лучше. А груши вообще падают сами.
А мухи?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 14 Дек, 2020, 13:50:18
А невразумленный? Именно потому, что природа не терпит пустоты, он непременно начнет вразумляться сам - и неизвестно, до чего довразумляется.
Нет уж, нужно повразумлять, сколько можно, чтобы не было этой самой пустоты.
Так в СССР производили ботинки - чтобы не было пустоты на полках магазинов. "Сколько можно" - это сколько? /*горестно*/ И эти люди отвергают сермягометр! Видимо, собираются применять розги не "сколько можно", а "пока можно". Напрасный расход материала...

Тормоз не препятствует вразумлению. Ибо влияет не на функцию, а только лишь на ее производную. 
Стояночный тормоз влияет именно на функцию, если Вы о скорости. Но если не тормозом, то как регулировать скорость вразумления, если разум начинает стремительно вразумляться сам? Например, молитва альтернативно одаренного может нанести вред его здоровью (в народе выражают это грубее), и именно из-за недостаточной вразумленности.

А отказ от вразумления по причине дефицита сермягометров - это отказ от вразумления (глубокая мысль).
Все равно, что в школе не учить детей математике, пока не всем детям выдано по компьютеру.
Не отказ! А приостановка. Пример со школой неудачен, ибо не компьютер учит математике, что и показал опыт дистанционки, а оценка "два". Что возвращает нас на землю, т.е. к розгам.

Ибо классик прямо сказал: решимость хиреет там, где рассуждают. В общем, рожденный думать - прыгать не может.
Об эффекте сороконожки можно было бы сказать короче. Любят поговорить эти классики... ;D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 14 Дек, 2020, 14:04:48
А невразумленный? Именно потому, что природа не терпит пустоты, он непременно начнет вразумляться сам - и неизвестно, до чего довразумляется.
Нет уж, нужно повразумлять, сколько можно, чтобы не было этой самой пустоты.
Так в СССР производили ботинки - чтобы не было пустоты на полках магазинов.
В результате люди, небось, ходили обутыми.
И никто не требовал, чтобы они ходили босиком, пока не будет произведено достаточное  количество и/или качество обуви.

"Сколько можно" - это сколько? /*горестно*/ И эти люди отвергают сермягометр! Видимо, собираются применять розги не "сколько можно", а "пока можно". Напрасный расход материала...
  Никто сермягометров не отвергает.
Отвергают лишь их перевод из разряда res auxiliaris (вспомогательных обстоятельств)  в разряд condìtiones sine quibus non (необходимых условий).
 
Тормоз не препятствует вразумлению. Ибо влияет не на функцию, а только лишь на ее производную. 
Стояночный тормоз влияет именно на функцию, если Вы о скорости.
То есть, ничего не делать. Пусть живут невразумленными.

Но если не тормозом, то как регулировать скорость вразумления, если разум начинает стремительно вразумляться сам? Например, молитва альтернативно одаренного может нанести вред его здоровью (в народе выражают это грубее), и именно из-за недостаточной вразумленности.
Тут нужно заботиться не о скорости, а о глубине вразумления. Каковая излишней не бывает. 

А отказ от вразумления по причине дефицита сермягометров - это отказ от вразумления (глубокая мысль).
Все равно, что в школе не учить детей математике, пока не всем детям выдано по компьютеру.
Не отказ! А приостановка.
Ну, да. Приостановить обучение математике лет на тридцать.
Пример со школой неудачен, ибо не компьютер учит математике, что и показал опыт дистанционки, а оценка "два". Что возвращает нас на землю, т.е. к розгам.
Вот видите! К розгам, а не к сермягометрам!
Ибо классик прямо сказал: решимость хиреет там, где рассуждают. В общем, рожденный думать - прыгать не может.
Об эффекте сороконожки можно было бы сказать короче. Любят поговорить эти классики... ;D
Ну, тут речь шла, скорее, об уже. И птице.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Дек, 2020, 15:21:17
Что-то мы отвлеклись от Кота Большого Как-тусо-сидящего. Какие-то розги обсуждаем, hue переводим как цвет...
Hue - это лишь один из трех параметров в цветовой модели HSV (Hue, Saturation, Value), альтернативной RGB (Red, Green, Blue). Это скорее оттенок - цвет, в который дополнительно намешивается от 0 до 100% серого. Да, во времена Шекспира не было даже RGB, не говоря уже о CMYK. Но старый добрый Хью...
А про Кота - ничего, что заставляет беспокоиться. Ибо вероятность, что он стал высокоморальнее, мала и сомнительна.

А вот Шредингермерзавцен устроили новую пакость, но она хотя бы естественна. Некто жарит хлебушек с яйцом к чаю и неосмотрительно, согласен, оставляет его на столе. Возвращаясь, видит его на полу в уменьшенном виде. Но некто не стал орать, выгонять и скандалить, а просто положил в мисочку вареной рыбки хек серебристый. И обрезки с того хлебушка. ;D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2020, 15:31:55
Что-то мы отвлеклись от Кота Большого Как-тусо-сидящего.
Нет, мы его постоянно имеем в виду.
Und du, meine Katze, bleibst hier! Holario, holario, holo!

 
Какие-то розги обсуждаем
Это тем более говорит о том, что кота мы постоянно имеем в виду.

 
, hue переводим как цвет...
Это - к Михаилу Леонидовичу Лозинскому. У него native hue of resolution - это "решимости природный цвет". У нас, как сказано выше,  это - "естественный оттенок решимости".

 
А про Кота - ничего, что заставляет беспокоиться. Ибо вероятность, что он стал высокоморальнее, мала и сомнительна.   
Это потому, что в чаянии сермягометров так и не воспользовались природными средствами облагораживания. Ибо, как сказано выше, the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pith and moment with this regard their currents turn away, and lose the name of action.
Ни действия, ни имени... Stat mundus pristina nomine, nomina nuda tenemus, мир стоит с именем прежним, с нагими мы впредь именами...

 
А вот Шредингермерзавцен устроили новую пакость, но она хотя бы естественна. Некто жарит хлебушек с яйцом к чаю и неосмотрительно, согласен, оставляет его на столе. Возвращаясь, видит его на полу в уменьшенном виде. Но некто не стал орать, выгонять и скандалить, а просто положил в мисочку вареной рыбки хек серебристый. И обрезки с того хлебушка. ;D
Она естественна, как естественны розги, избавляющие несчастных котиков от неосмотрительных и несогласных с общественной моралью порывов!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Дек, 2020, 15:42:10
Какие-то розги обсуждаем
Это тем более говорит о том, что кота мы постоянно имеем в виду.
Карфаген должен быть выпорот розгами.
Прекрасное имя для кота. Киссинджер мне уже попадался, Иисус...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Дек, 2020, 15:50:58
Ceterum autem censeo cattus virgatum esse.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 20 Дек, 2020, 10:18:30
А вот Шредингермерзавцен устроили новую пакость, но она хотя бы естественна. Некто жарит хлебушек с яйцом к чаю и неосмотрительно, согласен, оставляет его на столе. Возвращаясь, видит его на полу в уменьшенном виде. Но некто не стал орать, выгонять и скандалить, а просто положил в мисочку вареной рыбки хек серебристый. И обрезки с того хлебушка. ;D

Браво!!!

А что тут вы оба два  разглагольствуете про розги?
Как сказал матёрый глыбище: «И воспитание, и образование неразделимы. Нельзя воспитывать, не передавая знания, всякое же знание действует воспитательное».
Какие знания Вы передали коту? Розги видите ли им подавай! А за что котика наказывать? За незнание? Он получал от горевоспитателей знания про колючки на кактусе, про хрупкость клавиш пианино, про душ, что вода мокрая? А? Да ничего подобного.
Мне стыдно за вас обоих двух.
Ну, ладно глыбище. Но и Александр Васильевич  добавил: «Самое надежное, но и самое труднейшее средство сделать  котов лучшими – есть приведение в совершенство воспитание».

Совет. Сначала займитесь усовершенствованием себя!!!

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 20 Дек, 2020, 10:36:52
Глыбище, в отличие от Суворова, много всякого наговорило. Матерого и зеркального (в смысле, противоположного нормальному). А Суворов вообще ничего такого не говорил, и не надо тут генералиссимуса облыжно обвинять. Не уподобляйтесь Шиллеру, облыжно обвинявшего дона Фелипе в таких же пакостях, а то я его (Шиллера) цитировать начну. Знаем мы, мол, наших генералиссимусов. А еще лучше - я вместо этого процитирую одну древнюю мудрую книгу: "Кто жалеет розгу - тот портит кота"
И, да, мысль о том, что кота нужно учить сидеть на пианино и ходить по подоконнику, не падая оттуда, ибо сам он научиться подобному не способен - свежа и оригинальна. И я ее обдумаю. И пойму, что без розги его не научишь.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 20 Дек, 2020, 10:47:10
Совет. Сначала займитесь усовершенствованием себя!!!
Я тут вспомнил похожее утверждение "Врачу, исцелися сам". То есть, в первую очередь нужно лечить врачей, и это логично, а то кто же будет лечить остальных? Но есть аж две закавыки. Первая: уровень медицины не всегда позволяет решить поставленную задачу. Вторая понятна: пока они там исцелятся, надо как-то... выходить из положения альтернативно.

Так и здесь: усовершенствовать себя можно долго, а в это время прирученные, за которых мы в ответе, будут постигать в лучшем случае Законы Джунглей, а в худшем устраивать войну всех против всех.

Приходит тут огромный желтый кот, по воспитанию - на голову выше любого из моих. Но хороший пример действует на них страшно медленно. Боюсь, мой тоже. ;D

И, да, мысль о том, что кота нужно учить сидеть на пианино и ходить по подоконнику, не падая оттуда, ибо сам он научиться подобному не способен - свежа и оригинальна. И я ее обдумаю. И пойму, что без розги его не научишь.
Я предлагал тут средство "Гамма", но розги, похоже, слишком сильно впечатались в сознание одного из лучших и - я верю! - неиспорченных учеников. А современная химиотерапия творит чудеса не хуже розог.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 20 Дек, 2020, 10:54:11
Тут еще вопрос: и в каком направлении нам следует срвершенствовать себя? Научиться не падать со шкафов, подоконников и в пианино?
Так я этого и так не делаю. И владельцы кота не делают. И полагаю, что не ошибусь, предполагая, что и эр  Colombo ни с подоконника не падает, ни с пианино, ни на кактусы не садится. Так что мы достаточно совершенны для того, чтобы предаться совершенствованию других. Используя при этом химиотерапию или де мануальную терапию, хиропрактику и виргопрактику - на выбор.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 20 Дек, 2020, 10:58:10
Тут еще вопрос: и в каком направлении нам следует срвершенствовать себя? Научиться не падать со шкафов, подоконников и в пианино?
Так я этого и так не делаю. И владельцы кота не делают. И полагаю, что не ошибусь, предполагая, что и эр  Colombo ни с подоконника не падает, ни с пианино, ни на кактусы не садится. Так что мы достаточно совершенны для того, чтобы предаться совершенствованию других.
Мыслить нужно позитивно и эта... конструктивно. Морской огурец тоже ничему плохому научить не может (но кто знает, какие страсти кипят внутри иглокожего?).
P.S. А эру Коломбе и без того есть откуда падать.
P.P.S. И на что садиться! Глыбище вот тоже на кактусы не садилось, но достаточно ли было этого, чтобы предаваться совершенствованию других? Тем более, что те тоже на кактусы не садились.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 20 Дек, 2020, 11:12:43
 Оно, глыбище, если уж на то пошло, с кактусов вообще не слезало. Плодотворно-бессознательно. И всех туда тащило. Пожуйте, мол, четыре тома. И еще два. И еще. И из миллионов несжеванных кактусов составятся тома сжеванных кактусов не потому, что кактусы отличаются от кактусов, а потому, что кактусы совпали с идеями. Бессознательно, то есть, плодотворно.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 20 Дек, 2020, 13:19:30
Так что мы достаточно совершенны для того, чтобы предаться совершенствованию других. Используя при этом химиотерапию или де мануальную терапию, хиропрактику и виргопрактику - на выбор.
„ Считать себя совершенным — значит убить себя.“ – как сказал один философ. Мне страшно. Выбросьте из головы, фок Гюнце, эти мысли, не убивайте себя, я этого просто не переживу. Займитесь совершенствованием немедленно! Сейчас!!!
P.S. Эр Colombo подобных зявлений не делал, так что я за него не переживаю.

Цитировать
Оно, глыбище, если уж на то пошло, с кактусов вообще не слезало. Плодотворно-бессознательно.
Глыбище – общепризнанный светоч мысли, а фок Гюнце - это исключение, злобно не признающий этого общеизвестного факта. Глыбище на кактусе не сидел, он пахал, это всем известный факт, и неча на него наговаривать.

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 20 Дек, 2020, 13:33:09
Так что мы достаточно совершенны для того, чтобы предаться совершенствованию других. Используя при этом химиотерапию или де мануальную терапию, хиропрактику и виргопрактику - на выбор.
„ Считать себя совершенным — значит убить себя.“ – как сказал один философ. Мне страшно. Выбросьте из головы, фок Гюнце, эти мысли, не убивайте себя, я этого просто не переживу. Займитесь совершенствованием немедленно! Сейчас!!!
P.S. Эр Colombo подобных зявлений не делал, так что я за него не переживаю.
"Убил себя - усовершенствуй котика" - сказал другой философ.
Цитировать
Цитировать
Оно, глыбище, если уж на то пошло, с кактусов вообще не слезало. Плодотворно-бессознательно.
Глыбище – общепризнанный светоч мысли
чего-чего оно светоч?
Оно вовсе не светоч, а общеизвестное зеркало.

Цитировать
, а фок Гюнце - это исключение, злобно не признающий этого общеизвестного факта.   
  Этот факт был неизвестен даже самому глыбищу, объяснявшему, что мысль - это плохо, а безмозглость - хорошо.
Цитировать
Глыбище на кактусе не сидел, он пахал, это всем известный факт, и неча на него наговаривать.
Глыбище пахало, не слезая с кактуса, и напахало десятки томов, составивших уйму томов не потому, что тома отличались от томов, а потому, что их напахали на кактусе.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 20 Дек, 2020, 17:39:09
Глыбище пахало, не слезая с кактуса
Это надо вырубить топором. На заборе! 
Впрочем, как способ усиления творческих способностей, сидение на кактусе... Хм. Есть еще такие медицинские... снаряды, с поверхностью в виде кухонной терки. Обычно на них лежат, от поясницы, но можно смотреть шире. Или ниже.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 20 Дек, 2020, 17:47:55
Глыбище пахало, не слезая с кактуса
Это надо вырубить топором. На заборе! 
   В качестве эпиграфа к вырубленному тем же и там же собранию сочинений глыбища.

Цитировать
Впрочем, как способ усиления творческих способностей, сидение на кактусе... Хм. Есть еще такие медицинские... снаряды, с поверхностью в виде кухонной терки. Обычно на них лежат, от поясницы, но можно смотреть шире. Или ниже.
A  еще это способ мотивации читателя. Пока не прочитаешь - не встанешь.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 20 Дек, 2020, 21:39:39
Впрочем, как способ усиления творческих способностей, сидение на кактусе... Хм. Есть еще такие медицинские... снаряды, с поверхностью в виде кухонной терки. Обычно на них лежат, от поясницы, но можно смотреть шире. Или ниже.
A  еще это способ мотивации читателя. Пока не прочитаешь - не встанешь.
Годится, но читатель должен доказать, что вот это вот лихорадочное листание страниц являлось чтением. Способ несколько средневековый, но все необходимое доступно. Штука называется игольчатый аппликатор. Начиная аппликацию, с непривычки пытаешься левитировать - но и этого навыка нет!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2020, 01:55:50
Доказать легко. Пусть изложит экстракт прочитанного с выводами и обоснованиями зеркальности человечища и матерости глыбы. Желательно дважды - в прямом и обратном порядке, осияивая при этом проверяющего лучистыми глазами. Пока не докажет - не встанет. 
Толстой на кактусе сидел - и нам, читателям, велел.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2020, 08:22:13
Доказать легко. Пусть изложит экстракт прочитанного с выводами и обоснованиями зеркальности человечища и матерости глыбы. Желательно дважды - в прямом и обратном порядке, осияивая при этом проверяющего лучистыми глазами. Пока не докажет - не встанет. 
Толстой на кактусе сидел - и нам, читателям, велел.
Как и многие ремедиумы, этот может в итоге привести к привыканию, особенно у постоянных читателей. Собственно, в аллегорическом смысле собрание сочинений - это тоже аппликатор, только точка приложения другая. Говоря о точке, я ни в коем случае не имею в виду размер головного мозга или чего-то еще.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2020, 08:29:00
Доказать легко. Пусть изложит экстракт прочитанного с выводами и обоснованиями зеркальности человечища и матерости глыбы. Желательно дважды - в прямом и обратном порядке, осияивая при этом проверяющего лучистыми глазами. Пока не докажет - не встанет. 
Толстой на кактусе сидел - и нам, читателям, велел.
Как и многие ремедиумы, этот может в итоге привести к привыканию, особенно у постоянных читателей. Собственно, в аллегорическом смысле собрание сочинений - это тоже аппликатор, только точка приложения другая. Говоря о точке, я ни в коем случае не имею в виду размер головного мозга или чего-то еще.
Так многие и привыкают. И сидят, сидят на этом кактусе, восклицая: "Ах, как хорошо! Ах, какая глыба! Ах, какое матерое писателище!"
А оно не матерое - оно на кактусе сидит.
И не потому восклицают, что этот кактус отличается от миллионов других кактусов, а потому, что этот кактус совпадает с их воспитанными кактусом чаяниями. 
 
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 21 Дек, 2020, 11:34:12
"Убил себя - усовершенствуй котика" - сказал другой философ.
Котик – само совершенство.

чего-чего оно светоч?
Оно вовсе не светоч, а общеизвестное зеркало.
Ну, ладно, не зеркало, а
1. мыслитель, давший новое опоределение мыслительному процессу, как безсознательному.
2. просветитель, значт, светоч

Глыбище пахало, не слезая с кактуса, и напахало десятки томов, составивших уйму томов не потому, что тома отличались от томов, а потому, что их напахали на кактусе.
3. Доподлинно известно, что пахал босиком, а босыми ногами залазить на кактус - это геройство, но о том, что глыбище – герой, упоминаний не было.

Но я всё таки соглашусь с Вами в одном (заметьте, в отличие от Вас, не всё, сказанное Вами, отрицаю). Так вот, соглашусь, что наш прославленный котик мыслительный процесс бессознательности отринул, не подвергся великому учению глыбищи. Он вполне сознательно прыгал  на пианино и висел на хрупком плюще. В чём и преуспел.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2020, 11:51:11
"Убил себя - усовершенствуй котика" - сказал другой философ.
Котик – само совершенство.
Совершенно падающее с подоконника и шкафа. Гармонично и совершенно, в полном соответствии с законом всемирного тяготения. Совершенно и идеально падающее в пианино с гармоничными воплями. И не менее совершенно прыгающее под струи душа.
Ага. Высшая степень совершенства. Неповторимая.

чего-чего оно светоч?
Оно вовсе не светоч, а общеизвестное зеркало.
Ну, ладно, не зеркало, а
1. мыслитель, давший новое определение мыслительному процессу, как бессознательному.
Определение мышления как бессознательного процесса - это сильно. Воистину, светоч. Рефлекторно-бессознательный мыслитель. Мозжечком.
2. просветитель, значт, светоч
  А  он еще и просвещал бессознательно? Вот так, не приходя в сознание?
И в чем просвещение заключалось? В том, что из множества непросветивших мыслей образовались просветившие мысли, но не потому, что мысли отличались от мыслей?
 
Глыбище пахало, не слезая с кактуса, и напахало десятки томов, составивших уйму томов не потому, что тома отличались от томов, а потому, что их напахали на кактусе.
3. Доподлинно известно, что пахал босиком, а босыми ногами залазить на кактус - это геройство, но о том, что глыбище – герой, упоминаний не было.
Это не геройство. Это - как котику садиться на кактус (или падать с подоконника) - как-то иначе называется.

Но я всё таки соглашусь с Вами в одном (заметьте, в отличие от Вас, не всё, сказанное Вами, отрицаю). Так вот, соглашусь, что наш прославленный котик мыслительный процесс бессознательности отринул, не подвергся великому учению глыбищи. Он вполне сознательно прыгал  на пианино и висел на хрупком плюще. В чём и преуспел.
Я не слишком уверен, что определение "сознательно" к данному котику применимо. Он, котик, похоже - толстовец, у него вся дейстельность бессознательна. 
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2020, 13:11:44
Определение мышления как бессознательного процесса - это сильно. Воистину, светоч. Рефлекторно-бессознательный мыслитель. Мозжечком.
Рефлекторно - это только потому что зеркалище? Но мы же не называем поведение обычного зеркала рефлекторным. Нужны хоть какие-то признаки рефлекторности (рефлексы, а не рефлексии), а их как раз не видно. Напрасно мозжечок беспокоите.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2020, 13:19:56
Определение мышления как бессознательного процесса - это сильно. Воистину, светоч. Рефлекторно-бессознательный мыслитель. Мозжечком.
Рефлекторно - это только потому что зеркалище?
Нет, потому что бессознательно. Как учила глыбище, только такая деятельность дает плоды. Как лапка лягушки при пропускании тока.
 
Но мы же не называем поведение обычного зеркала рефлекторным. Нужны хоть какие-то признаки рефлекторности (рефлексы, а не рефлексии), а их как раз не видно. Напрасно мозжечок беспокоите.
Не напрасно. Ибо если подключить подкорку с корой - начнется та сознательная деятельность, которая по уверениям глыбищи плодов не дает.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 21 Дек, 2020, 21:14:31
Определение мышления как бессознательного процесса - это сильно. Воистину, светоч. Рефлекторно-бессознательный мыслитель. Мозжечком.
Рефлекторно - это только потому что зеркалище?
Нет, потому что бессознательно. Как учила глыбище, только такая деятельность дает плоды. Как лапка лягушки при пропускании тока.
Бессознательно - не значит рефлекторно. Ну какие рефлексы у простейших? Только не говорите "простейшие". У них нервов нету (с опаской вступаю на территорию биологов, но... нету же?! А деятельность есть). 


Но мы же не называем поведение обычного зеркала рефлекторным. Нужны хоть какие-то признаки рефлекторности (рефлексы, а не рефлексии), а их как раз не видно. Напрасно мозжечок беспокоите.
Не напрасно. Ибо если подключить подкорку с корой - начнется та сознательная деятельность, которая по уверениям глыбищи плодов не дает.
Мало ли что можно кому подключить (а кому и нельзя, по очевидной причине). Машинку для отвечания вопросов, компьютер, реморализатор, тот же сермягометр... Глыбище плюс сермягометр - это даже представить себе страшно.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 21 Дек, 2020, 21:44:49
Определение мышления как бессознательного процесса - это сильно. Воистину, светоч. Рефлекторно-бессознательный мыслитель. Мозжечком.
Рефлекторно - это только потому что зеркалище?
Нет, потому что бессознательно. Как учила глыбище, только такая деятельность дает плоды. Как лапка лягушки при пропускании тока.
Бессознательно - не значит рефлекторно. Ну какие рефлексы у простейших? Только не говорите "простейшие". У них нервов нету (с опаской вступаю на территорию биологов, но... нету же?! А деятельность есть). 
Вот как раз у одноклеточных - сплошные рефлексы.  Идеальные герои Толстого.
Цитировать

Но мы же не называем поведение обычного зеркала рефлекторным. Нужны хоть какие-то признаки рефлекторности (рефлексы, а не рефлексии), а их как раз не видно. Напрасно мозжечок беспокоите.
Не напрасно. Ибо если подключить подкорку с корой - начнется та сознательная деятельность, которая по уверениям глыбищи плодов не дает.
Мало ли что можно кому подключить (а кому и нельзя, по очевидной причине). Машинку для отвечания вопросов, компьютер, реморализатор, тот же сермягометр... Глыбище плюс сермягометр - это даже представить себе страшно.
Сермягометр можно. А кору с подкоркой нельзя - сразу начнется сознательная деятельность, а она плодов не даст.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2020, 19:53:54
И еще недавняя история про кота с телескопом, рассказывающая о том, как кот с телескопом был озадачен сложностью и изменчивостью мира.
Привычно запрыгнув на подоконник (дались им эти подоконники!), кот обнаружил, что мир изменился и никогда не будет прежним - на подоконнике горела свечка.
Делить жизненное пространство с подозрительным предметом кот не пожелал. Спрыгнул. Подумал. Осознал, что выход есть. Вернее, есть альтернативный вход. Запрыгнул на подоконник с другой стороны, явно надеясь, что там будет все в порядке. Увы - но и с другой стороны его поджидала свечка...
Обманутый в своих лучших ожиданиях, кот, шумно и горестно всплакнув, удалился, унося печаль на другой подоконник.
На следующий вечер кот опять запрыгнул на подоконник, надеясь, что за день мир исправился. На подоконнике горели две свечки...

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Akjhtywbz22 от 25 Дек, 2020, 20:05:44
 :)
Ничего, ничего... Однажды свечки с подоконника исчезнут... Вот тогда Кот и поймёт, что его мечта о прежнем мире сбылась, мир исправился, потому что Котя такой хороший и так сильно этого хотел!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 25 Дек, 2020, 20:09:34
Ну, собственно, они уже несколько дней как исчезли. Надо бы узнать, как кот отреагировал на восстановление привычного миропорядка.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 25 Дек, 2020, 23:00:18
Ну, собственно, они уже несколько дней как исчезли. Надо бы узнать, как кот отреагировал на восстановление привычного миропорядка.
Вероятно, с чувством глубочайшего удовлетворения. И - не останавливаясь на достигнутом.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 26 Дек, 2020, 06:31:10
Ну, собственно, они уже несколько дней как исчезли. Надо бы узнать, как кот отреагировал на восстановление привычного миропорядка.
Вероятно, с чувством глубочайшего удовлетворения. И - не останавливаясь на достигнутом.
куда уж дальше?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 26 Дек, 2020, 11:23:22
Ну, собственно, они уже несколько дней как исчезли. Надо бы узнать, как кот отреагировал на восстановление привычного миропорядка.
Вероятно, с чувством глубочайшего удовлетворения. И - не останавливаясь на достигнутом.
куда уж дальше?
Там видно будет. ;D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 26 Дек, 2020, 15:07:26
Ну, собственно, они уже несколько дней как исчезли. Надо бы узнать, как кот отреагировал на восстановление привычного миропорядка.

Думаю, вполне счастлив, гуляет по своей территории.  :)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 26 Дек, 2020, 15:12:47
Я спросил.
Кот вначале проверял каждый вечер. Свечек становилось все больше. Он уходил в тоске. Потом свечки как-то внезапно прекратились - и он без особенных эмоций вновь приступил к освоению подоконника.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Ilona от 26 Дек, 2020, 15:13:49
Бедный котик, через год его опять ждёт такое же ужасное потрясение, когда хозяева вздумают снова праздновать.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 26 Дек, 2020, 15:30:11
Год - понятие относительное. :)
На самом деле меньше...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 31 Дек, 2020, 11:25:45
Котики с возможностью уличного выпаса - это все же меньшее зло, так как часть избыточной энергии уходит на взаимодействие с природой и друг с другом. Так мне казалось. Но на днях произошло короткое замыкание котов, орущий клубок вылетел на улицу и исчез в ночи, а мне пришлось пылесосить шерсть и даже подтирать кровь. Утром вернулся один, но завтрак начался только с возвращением второго. Постепенно жизнь приходит в норму. Котам объяснено, что хорошее их поведение можно обеспечить самыми разными способами, от обливания водой до... сами понимаете. Пассионарии, мать... да, кстати, покормить кошкомать.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 31 Дек, 2020, 12:40:01
Да, выпас домашнего скота предпочтительнее стойлового содержания.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 31 Дек, 2020, 12:55:45
Да, выпас домашнего скота предпочтительнее стойлового содержания.
Намекаете, что они могут подворовывать у соседей? Запросто. Впрочем, на то, что... метят, не то что жаловались, но отмечали. А однажды, давно уже, один зашел в гости в кухню напротив - соседская Боня (35 кг) заметалась по кухне, все полетело - что там пианино... Но давно, давно.

По поводу "предпочтительнее" - святая истина, даже и по себе замечаю.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 31 Дек, 2020, 13:49:31
В общем, на выпасе они чаще падают в чужие пианино, чем при стойловом содержании.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 01 Янв, 2021, 22:51:36
На востоке от столицы почти от самых ворот простирался необитаемый Дикий Лес. Он тянулся на север на два дня пути, до самых гор, а на восток - вообще неизвестно докуда.
Диким он стал всего два века назад. До этого в нем не было ничего дикого - это был просто густой болотистый лес, в котором там-сям встречались небольшие деревушки, а заблудившийся путник всегда мог рассчитывать на то, что найдет в чаще охотничью заимку. В те времена в горах еще обитали скалистые драконы - с незапамятных времен там гнездились две, реже три драконьи семьи, к немалой досаде подгорного народа. Но два века назад драконы внезапно покинули горы, снялись с насиженных гнезд и улетели на юг. Подгорные жители вздохнули с облегчением, а в столице, над которой под вечер один за другим проплыли в небесах десяток грозных тварей, призадумались... И додумались до того, что драконов кто-то спугнул, а раз драконы, которые вообще не боятся ни одной известной твари, испугались, стало быть, тварь, согнавшая их с насиженных мест, является неизвестной и очень грозной.
По окрестности поползли слухи - вначале невнятные, но страшноватые, потом более определенные и пугающие. Вскоре любой желающий в первой попавшейся лесной деревушке мог вдоволь наслушаться жутких историй о пропавших людях, останках разорванных на части коров и жутком вое по ночам. Трезвомыслящие наблюдатели могли обратить внимание на то, что все кошмарные события, о которых шла речь в этих рассказах, всегда и без исключений происходили где-то у соседей - но таких трезвомыслящих с каждым днем отчего-то становилось все меньше. Как и народа в лесу.
А потом на пиру у короля некий изрядно подвыпивший барон посулил государю, что он лично проверит, что за нечисть завелась в лесу у самой столицы. Король воспринял идею одобрительно, барон собрал дружину, неделю пировал с ней, после чего, набрав с собой изрядный груз съестного и горячительного, отправился на смертный бой с неведомой опасностью. Больше никто не видел ни отважного барона, ни его воинов.
Когда стало ясно, что полсотни воинов во главе с бравым бароном пропали без вести, всю округу окончательно охватила паника, а из леса началось повальное бегство. Робкие попытки скептиков напомнить, что хождение спьяну в незнакомый лес отродясь не приводило к добру, а в тамошних болотах может пропасть не только баронская дружина, но и вся королевская армия, услышаны не было. Не прошло и полугода, как лес совершенно опустел и стал называться Диким. Ну, а заброшенные лесные деревни окончательно убедили маловеров в том, что дело обстоит нечисто - и спустя два-три года все королевство доподлинно знало о том, как неведомое чудовище истребило всех жителей в Диком лесу. И что самое удивительное - лучше всех это знали и охотно слушали сами бывшие жители леса...

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 02 Янв, 2021, 06:06:14
Замечательно. (http://yoursmileys.ru/tsmile/rulez/t2015.gif)

Интересная притча. А ещё?!  :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 02 Янв, 2021, 07:31:39
Спасибо!!!

А еще - боюсь, придется ждать припадка вдохновения. Или вспомнить старую притчу о поисках истины:

Однажды собрался народ вместе - и осознал, что алчет Истины. Выбрал народ группу лучших и умнейших - и отправил ее на поиски. И ушла группа, солнцем палима.
Долго ли, коротко бродили посланные, только вернулись они нескоро... Все они в каждой руке держали по Граалю, на их шеях виднелись цепочки с разнообразными Кольцами Власти, каждый из них нес за пазухой по пять-шесть бутылок, фляжек и баклажек с напитком бессмертия, по карманам были рассованы философские камни разного размера и достоинства, а старший тащил в холщовой суме шесть пухлых томов спецификаций на Атман-Брахман...
И встретил их народ возмущенным возгласом: "Вас за чем посылали? А вы что притащили?"...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 02 Янв, 2021, 12:16:35
Восторг-восторг. Но я бы и... скажем, никому не побоялся бы предложить пару* правок:
- "Королевская рать" лучше "королевского войска". Аллюзии пропускать нельзя. Некоторые. :D
- Кто ж носит философские камни в обычных карманах? Традиционное место - за пазухой, где заранее можно пришить большой карман для добычи (и вернуться ни с чем: добыча не любит подробного планирования).

*
АТМАН и БРАХМАН. основные космологические категории традиционной индийской философии. Появляются в Упанишадах. (скопировано прямо из поиска Гугла и оборвано, чтобы не портить впечатление).
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 02 Янв, 2021, 16:42:34
  Что касается королевской рати - я побоялся слишком прямой аллюзии.

За пазухой место было занято бутылками, фляжками и баклажками с напитком бессмертия.

Главная прелесть Атмана-Брахмана - отсутствие позитивного определения. Это придает особую ценность спецификациям на него. 
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 02 Янв, 2021, 20:55:30
И еще одна притча.

Жил в Багдаде купец. Послал он слугу на базар за товаром, но тот прибежал назад, бледный и дрожащий, и сказал:
- Господин, на базаре в толпе меня толкнула какая-то старуха; я оглянулся и увидел, что меня толкнула сама Смерть. Она посмотрела на меня и погрозила мне. Господин, дай мне коня, уеду я из этого города, скроюсь от своей судьбы. Поеду я в Самарру, где смерть не найдет меня!
Дал купец слуге коня, сел слуга на коня, вонзил шпоры ему в бока, и помчался конь со всех ног. А купец пошел на базар, увидел Смерть в толпе, подошел и спросил:
- Почему ты погрозила моему слуге, когда увидала его нынче утром?
- Он собирался купить дыню, которую я присмотрела для себя, - хитро улыбнулась Смерть. - Люблю себя побаловать.


Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 02 Янв, 2021, 21:10:54
- Дыню? Я знаю этого торговца, у него лучшие дыни в Багдаде. Что ж...
Что было дальше?
- Купец пошел и купил другую дыню?
- Купец пошел и купил арбуз?
- Купец пожелал Смерти приятного аппетита и пошел домой кушать плов?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 02 Янв, 2021, 21:25:32
Вообще-то, притча заимствована у Моэма, только в оригинале ответ смерти был несколько иным:

Я не грозила ему, — ответила Смерть. — У меня лишь вырвался жест удивления. Я не ожидала увидеть его в Багдаде, потому что сегодня вечером у нас с ним свидание в Самарре

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 03 Янв, 2021, 07:53:35
И это прекрасно! Потому что я пришла к такой мысли.  :D
В позаимствованной притче смысл простой – от Смерти не убежишь. Это написал пессимист, но с этим не поспоришь.
В притче нашего автора смысл другой (так я поняла, если что) – Смерть может пошутить. Безобидно. И это написал оптимист. Брависсимо!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 03 Янв, 2021, 09:16:04
Спасибо!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 03 Янв, 2021, 11:31:05
Вообще-то, притча заимствована у Моэма, только в оригинале ответ смерти был несколько иным:

Я не грозила ему, — ответила Смерть. — У меня лишь вырвался жест удивления. Я не ожидала увидеть его в Багдаде, потому что сегодня вечером у нас с ним свидание в Самарре

Притча общеизвестна, но ссылка признание запоздало, а измененный сюжет должен и продолжиться измененно. Дыня не исключала бы и свидания, но выглядела бы на его фоне лишней. Итого - либо дыня, либо свидание. Но к дыне нужна мораль.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 03 Янв, 2021, 11:34:41
  Мораль проста, как и в исходном варианте: не принимай ответственного решения о бегстве из Багдада в Самарру, не имея достаточной для этого информации.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Akjhtywbz22 от 03 Янв, 2021, 20:19:17
Спасибо за притчи, эр фок Гюнце. Моральные или а-моральные/безморальные - они хороши :) :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 03 Янв, 2021, 20:29:23
  Спасибо!

А мораль сего... Как писал о морали сего один известный математик в своем знаменитом труде, “and the moral of that is—”Be what you would seem to be’—or if you’d like it put more simply — Never imagine yourself not to be otherwise than what it might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise."*
Ну, или что-нибудь еще в таком же роде.

  *
А мораль сего: "Будь сама собой - или, проще говоря, - Не будь такой, какой ты не кажешься другим, кому ты показалась бы такой, какой была бы, если б не казалась другим такой, какая ты есть тогда, когда ты покажешься другим такой, какой ты была". (Ч.Л.Доджсон)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 04 Янв, 2021, 00:41:02
И еще притча.

Она хотела прожить яркую жизнь и принести в этот мир побольше света. И ей это удалось...

Взрыв гиперновой уничтожил все живое в радиусе сотен световых лет...

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 04 Янв, 2021, 00:52:59
И литературные миниатюры (опыты подражания великим).

1.
— Берегись! — послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
— Ложись! — крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? — думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. — Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух…» — Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
«Так... Что же еще я люблю?.. - подумал князь Андрей. - Нужно быстрее вспоминать, пока она не взорвалась... Ах, да, Еще Наташу и Пьера...»
Граната продолжала крутиться.
«Ей еще мало? Ладно тогда... А что тогда? Дуб вот люблю. Как ни проедешь мимо - обязательно какую-нибудь побасенку расскажет...»
Граната крутилась...
«Только вот как ни встретишься с ним - обязательно запутаешься... То одно говорит, то другое... Нет, не люблю я этого дуба,» - подумал князь Андрей и спохватился: ему показалось несогласным с этой высокой, торжественной минутой думать о нелюбви.
«А еще небо люблю. Аустерлица. Оно такое... Высокое-высокое... Пустое-пустое... Бессмысленное-бессмысленное...»
Князь Андрей вспомнил небо Аустерлица и задумался...
- Господин полковник! - вывел его из задумчивости голос адъютанта. - Отступление бьют.
Князь Андрей, прервав размышления, вздрогнул и осмотрелся. У его ног уже второй час лежала граната...

2.
Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя,— ничего не было видно.
Князя Андрея, преображенного, с этим новым чувством трепетного доверия ко всему, его со всех сторон окружающему, уже не удивляло ничто - ни то, что дуб млел, раскинувшись в томной позе и предаваясь изнеженности нравов и чувственным наслажденьям; ни то, что раньше, до преображения князя Андрея, дуб имел толстый и прочный ствол, не позволявший ему колыхаться; ни то, что тогда, давным-давно, князь Андрей видел у дуба пальцы, причем эти пальцы были тогда корявыми, в застарелых мозолях, непроходящих болячках и следах подагры; ни то, что раньше дуб был столь явственно недоверчив к проезжающим, что это старое недоверие просто было написано на его лице; ни то, наконец, что у дуба в те времена имелись не только ствол и пальцы, но еще и лицо, на котором что-то отражалось...
- Как хороша была трава под дубом! - томно подумал князь Андрей...

3.
Имел он благородное побуждение к просвещению, то есть, писанию книг, содержанием которых не затруднялся: ему было совершенно все равно, похождение ли героя, история Отечественной войны или молитвенник, - он обо всем писал с равной охотой: и о том, что лишь в безмозглости сила; и о том, как колышутся и млеют дубы; и об императорах, которые сами не замечали, что их никто не слушается, и писали приказания, из которых составлялись приказания не оттого, что приказания отличались от приказаний, а оттого, что приказания совпадали с рядом событий; и о фельдмаршалах, которые были такими умными, что ничего не делали, а лишь ждали, пока все само сделается; и о паровозе, объяснить движение которого можно лишь понятием силы, равной видимому движению; и о ханжестве общества, в котором жены должны быть замужем за своими мужьями, вместо того, чтобы сходиться с любым человеком по свободному выбору. Подворачивались ему цитология и дифференциальное исчисление - он и о них писать не отказывался. Ему нравилось не то, о чем писал он, но больше самое писание, или, лучше сказать, процесс самого писания, что вот-де из слов вечно выходит какое-нибудь предложение, которое иной раз черт знает что и значит.

Интересно, достаточно ли у меня получилось, чтобы опознать первоисточники? :)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 04 Янв, 2021, 01:04:25
Опыт поэтического творчества.

Как однажды Жак-звонарь
Городской сломал фонарь -
Был он бесом, мол, попутан:
Это призму сделал Ньютон.



Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 04 Янв, 2021, 07:57:53
Эти литературные миниатюры - вообще несравненны. Я –  в полном восторге. Если учесть, что очень люблю пародии, то здесь всё великолепно. В цитату про дуб, который млел, я даже не поверила, побежала в Гугль. Но таки да! Млел вместе с корявыми пальцами и болячками. Да, матёрая глыбища. Часть из этого я уже читала, но не всё, сейчас перечитала в полном восторге.
Спасибо, порадовали.  :D

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 04 Янв, 2021, 08:08:35
Спасибо!
А Петрушку узнали? https://ilibrary.ru/text/78/p.3/index.html
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Akjhtywbz22 от 04 Янв, 2021, 08:13:34
 :) :) :)
Спасибо! Восхитительно!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 04 Янв, 2021, 08:18:07
Спасибо!
А Петрушку узнали? https://ilibrary.ru/text/78/p.3/index.html

Ой, к стыду своему, Петрушку не вспомнила, просто всё так ярко "наложилось" на образ матёрой глыбищи. Однако. Петрушка - глыбища,  ядовито. :)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 04 Янв, 2021, 08:24:44
А ведь реально сходны, только один - читатель, а другой - не читатель, но писатель.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 04 Янв, 2021, 11:09:25
А мораль сего: "Будь сама собой - или, проще говоря, - Не будь такой, какой ты не кажешься другим, кому ты показалась бы такой, какой была бы, если б не казалась другим такой, какая ты есть тогда, когда ты покажешься другим такой, какой ты была". (Ч.Л.Доджсон)
Подозрительный перевод: ясно же, что использовано минимум два значения "otherwise" - "иной" и "иначе". Разбирать долго, но есть же и другие переводы (кстати, носители языка в один голос жалуются, что ни кошки не понятно).

"Будь такой, какой хочешь казаться", или, если хочешь, еще проще:
"Ни в коем случае не представляй себе, что ты можешь быть или представляться другим иной, чем как тебе представляется, ты являешься или можешь являться по их представлению, дабы в ином случае не стать или не представиться другим такой, какой ты ни в коем случае не желала бы ни являться, ни представляться".
https://studyenglishwords.com/book/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0-%D0%B2-%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5-%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%81/91?page=53
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 04 Янв, 2021, 11:22:18
Ну, не силен я в переводах, не силен. Потому и использовал чужой, что ubi nil vales, ibi nihil velis,  что в силу упомянутого наличия отсутствия всяческого присутствия могу перевести только как "неча растить уши выше лба, коль в глазу бревно".
Главное - что мысль понятна, и я в ней не виноват.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 04 Янв, 2021, 11:50:32
Ну, не силен я в переводах, не силен. Потому и использовал чужой, что ubi nil vales, ibi nihil velis,  что в силу упомянутого наличия отсутствия всяческого присутствия могу перевести только как "неча разевать рот на чужой каравай, коль не растут уши выше лба".
Главное - что мысль понятна, и я в ней не виноват.
Так и я... не силен. Но что первая фраза не имеет отношения к оригиналу, трудно не заметить. Впрочем, и математики порой... грешат. Эту притчу я уже наверняка приводил, надеюсь, что забыли. Один мой знакомый взялся перевести часть описания некого стандарта. Написано оно простым языком, настораживало лишь то, что коллега надеялся, по его словам, освежить на этом свое знание английского. И вот: оригинал "if two numbers are the same", перевод "если два числа похожи".
"?!!!" - "А так в словаре, same - похожий" - "!... Саша, ты математик! Что значит - два числа похожи? Как 10 и 100?" - "Ну не мне со словарем спорить" (а в скобках явно звучало - "и не тебе"  :D :D :D ).

Мысль же понятна, как сказал другой классик, не только лишь всем. Что не растут уши выше лба - это скорее плюс, не всем так повезло. ;) А степень вины... "Пущай суд распределит лавры".
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 05 Янв, 2021, 08:46:38
Ну, не силен я в переводах, не силен. Потому и использовал чужой, что ubi nil vales, ibi nihil velis,  что в силу упомянутого наличия отсутствия всяческого присутствия могу перевести только как "неча растить уши выше лба, коль в глазу бревно".
Главное - что мысль понятна, и я в ней не виноват.

Думается мне, что виноват.
1. ибо в переводах силён, что неоднократно и демонстрировал
2. "неча растить уши выше лба" - мысль вредная, ибо "ча" иметь большие уши в силу полезности подобного феномена
3. наличие отсутствия всяческого присутствия бревна в глазу не повод вешать лапшу на уши
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 05 Янв, 2021, 11:20:42
Ну, не силен я в переводах, не силен. Потому и использовал чужой, что ubi nil vales, ibi nihil velis,  что в силу упомянутого наличия отсутствия всяческого присутствия могу перевести только как "неча растить уши выше лба, коль в глазу бревно".
Главное - что мысль понятна, и я в ней не виноват.

Думается мне, что виноват.
1. ибо в переводах силён, что неоднократно и демонстрировал
2. "неча растить уши выше лба" - мысль вредная, ибо "ча" иметь большие уши в силу полезности подобного феномена
3. наличие отсутствия всяческого присутствия бревна в глазу не повод вешать лапшу на уши
Уши выше лба - никакой не феномен, а обычное дело среди длинноухих, покрытых шерстью принцев. И на эти уши никто не посмеет вешать лапшу! 
Но со всеми этими построениями отрицания отрицания от банального "кажись тем, что ты есть" к "будь тем, чем кажешься" (старый трюк Кэрролла) совсем забыл восхититься Петрушкой. Глыбища, не воспетая зеркалищем - думается, из зависти. Платон Каратаев позволял автору чувствовать превосходство, но Петрушка - нет и еще раз нет!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 06 Янв, 2021, 09:50:39
- Колобок, колобок, я тебя съем, - сказала Лиса
- Древняя китайская мудрость гласит: кто даст голодному рыбу, накормит его один раз, кто научит его ловить рыбу - накормит его на всю жизнь, - ответил Колобок. - Поэтому не ешь меня, Лиса, я тебе песенку спою: Я Колобок, Колобок, по сусекам скребен, на сметанке мешен...
Спел Колобок Лисе песенку и дальше покатился. А Лиса быстрее домой побежала - рецепт записывать, пока не забыла.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 06 Янв, 2021, 10:19:38
- На том стою и не могу иначе! - гордо глядя в лицо Собору, произнес коренастый человек в монашеской рясе.
- Иначе по форме или иначе по содержанию? - сдержанно поинтересовался император.

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 06 Янв, 2021, 12:49:59
- На том стою и не могу иначе! - гордо глядя в лицо Собору, произнес коренастый человек в монашеской рясе.
- Иначе по форме или иначе по содержанию? - сдержанно поинтересовался император.

Это о чём? О единстве формы и содержания?  :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 06 Янв, 2021, 13:06:49
- На том стою и не могу иначе! - гордо глядя в лицо Собору, произнес коренастый человек в монашеской рясе.
- Иначе по форме или иначе по содержанию? - сдержанно поинтересовался император.

Это о чём? О единстве формы и содержания?  :D
А  также о единстве и борьбе противоположностей. И в целом, о диалектике в ее онтологическом и гносеологическом аспектах.
А еще - о прискорбной неполноте официальной историографии, мимо внимания которой прошел столь примечательный диалог, который так и не был зафиксирован в протоколах Вормсского рейхстага (причем если заявление самого Лютера еще сохранилось в апокрифических источниках, то ответ Карла V  даже им остался неизвестен).
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 06 Янв, 2021, 13:12:58
А еще мне помнится одна недопущенная опечатка: Иначе по форме или иначе по содержанию? - сдержанно поинтересовался модератор.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 06 Янв, 2021, 13:25:20
А еще мне помнится одна недопущенная опечатка: Иначе по форме или иначе по содержанию? - сдержанно поинтересовался модератор.

Вот так сразу бы и написали, а то притчи тут всякие. Теперь всё стало понятно.  :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 06 Янв, 2021, 13:33:16
А я, собственно, так сразу и написал (с учетом реалий Вормсского рейхстага, на котором и состоялся этот примечательный и оставшийся никому не известным диалог)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 06 Янв, 2021, 17:32:30
А еще мне помнится одна недопущенная опечатка: Иначе по форме или иначе по содержанию? - сдержанно поинтересовался модератор.
А если еще и протоколов придержаться...
- И да поможет мне Бог. Аминь! - закончил выступавший.
- А если не он, то я, - буркнул курфюрст Фридрих Саксонский. ;)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 06 Янв, 2021, 17:34:01
Точно!!!  :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 07 Янв, 2021, 10:20:55
А еще мне помнится одна недопущенная опечатка: Иначе по форме или иначе по содержанию? - сдержанно поинтересовался модератор.
А если еще и протоколов придержаться...
- И да поможет мне Бог. Аминь! - закончил выступавший.
- А если не он, то я, - буркнул курфюрст Фридрих Саксонский. ;)

Абсолютно!  (http://s20.rimg.info/fc15db41ec50ab9dd0dd06be83d545c4.gif)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 22:21:52

Еженедельно из гавани Южного Милого Дома
В море безбрежное смело и гордо суда отплывали,
Видом огромные, белые с золотом; имя носили
Девушка Башни, а также Танаис - лишь двое их было.
Только они, никакие иные, способны доставить
Были к Реке одинокого странника, что мир увидеть
Вотще стремился, до старости самой, ко всем приходящей...

Это перевод известного поэтического произведения, выполненный с некоторым отклонением от размера оригинала. Интересно, можно ли по нему узнать сам оригинал?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 22:24:35
Хокку о мудрости

Репу посеяв,
Старый мудрец не забыл
В дом мышь пригласить.

А это - поэтический пересказ одной известной сказки.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 22:30:42
Два хокку о тигре

Тигр ярко пылал,
Тьму в лесу разгоняя.
Кто его сделал?

Смелая леди
Гордо тигра седлала.
Тигр улыбался

Это - тоже стихотворные переводы. Можно узнать оригиналы?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 23:04:57
 Танка о локальном монополе в поле пекулярных скоростей*

Вишня во дворе
Убегает быстрее,
Чем в дальнем саду.
Как волю неба узнать?
Пью, зачерпнув ладонью.

*
Локальным монополем в поле пекулярных скоростей именуется пока не объясненное различие наблюдаемых  значений локальной и глобальной постоянной Хаббла, о котором я однажды рассказывал.
"Пить, зачерпнув ладонью" - основанный на созвучии к слову  "надеяться" часто встречающийся в японской поэзии оборот.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 09 Янв, 2021, 23:24:03

Еженедельно из гавани Южного Милого Дома
В море безбрежное смело и гордо суда отплывали,
Видом огромные, белые с золотом; имя носили
Девушка Башни, а также Танаис - лишь двое их было.
Только они, никакие иные, способны доставить
Были к Реке одинокого странника, что мир увидеть
Вотще стремился, до старости самой, ко всем приходящей...

Это перевод известного поэтического произведения, выполненный с некоторым отклонением от размера оригинала. Интересно, можно ли по нему узнать сам оригинал?

 :D
На далекой Амазонке
Не бывал я никогда
Никогда туда не ходят
Иностранные суда
Только Дон и Магдалина
Быстроходные суда
Только Дон и Магдалина
Ходят по морю туда
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 23:28:50
Точно!

Ну, а почти дословно:
But the Don and Magdalena,
They can go there when they will!
Yes, weekly from Southampton
Great steamers, white and gold,
Go rolling down to Rio
(Roll down--roll down to Rio!).
And I'd like to roll to Rio
Some day before I'm old!

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 09 Янв, 2021, 23:32:55
Хокку о мудрости

Репу посеяв,
Старый мудрец не забыл
В дом мышь пригласить.

А это - поэтический пересказ одной известной сказки.

 :D  :D

Посадил дед Репку
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 23:35:06
Именно!
И как мудрец, провидящий будущее, скрытое в тумане времени, заранее принял меры!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 23:42:36
А это уже не хокку:

Тигр, пылающий огнем
(Хвост с полосками при нем),
Чьей рукой, к труду привычной,
Сделан он столь симметричным?

Тоже старался выполнить перевод дословно!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 09 Янв, 2021, 23:43:45
Два хокку о тигре

Тигр ярко пылал,
Тьму в лесу разгоняя.
Кто его сделал?
Это - тоже стихотворные переводы. Можно узнать оригиналы?

Это стихи   "Тигр" Уильяма Блейка. Я просто узнала их по переводу Бальмонта:
Тигр, Тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах.
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя?
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 09 Янв, 2021, 23:49:02
Два хокку о тигре

Тигр ярко пылал,
Тьму в лесу разгоняя.
Кто его сделал?
Это - тоже стихотворные переводы. Можно узнать оригиналы?

Это стихи   "Тигр" Уильяма Блейка. Я просто узнала их по переводу Бальмонта:
Тигр, Тигр, жгучий страх,
Ты горишь в ночных лесах.
Чей бессмертный взор, любя,
Создал страшного тебя?
Со мной как-то поделились чудесным перепевом второй  строчки перевода Бальмонта:
Тигр, Тигр, жгучий страх -
Киса жжет в ночных лесах.

А вообще,
Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 09 Янв, 2021, 23:50:26
Именно!
И как мудрец, провидящий будущее, скрытое в тумане времени, заранее принял меры!

 :D
Так ото ж. На то он и мудрец, а иначе мудрецом бы и не был.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 10 Янв, 2021, 00:06:20
Два хокку о тигре

Смелая леди
Гордо тигра седлала.
Тигр улыбался

Это - тоже стихотворные переводы. Можно узнать оригиналы?

Бесстрашная леди из Нигра
С улыбкой уселась на тигра.
С прогулки вернулись они, посмотри.
Где леди? А леди у тигра внутри.
А где же улыбка? На морде у тигра!

Юрий Русанов.

А "Киса жжёт в ночных лесах" - это гениально!  :D

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 10 Янв, 2021, 00:17:44
 Именно!
И в форме хокку это звучит... проникновенно  :D

Осень. Это именно осень. Ибо пора охоты - а зачем еще  дама может седлать тигра? А еще - пора грусти, время увядания... И этот контраст между уверенностью в бытии и мимолетностью существования, улыбка тигра, предвидящего скрытое от леди будущее.   Не могу...
 Пойду пить триста капель эфирной валерьянки...

Листья желтеют.
Слезой рукав омочу -
Дама на тигре.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 10 Янв, 2021, 00:27:53
Именно!
И как мудрец, провидящий будущее, скрытое в тумане времени, заранее принял меры!

 :D
Так ото ж. На то он и мудрец, а иначе мудрецом бы и не был.
Именно!

Внучка и Жучка
Рады мудрости старца,
Счастлива кошка.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 10 Янв, 2021, 00:39:25
Точно!

Ну, а почти дословно:
But the Don and Magdalena,
They can go there when they will!
Yes, weekly from Southampton
Great steamers, white and gold,
Go rolling down to Rio
(Roll down--roll down to Rio!).
And I'd like to roll to Rio
Some day before I'm old!

И для точности:
Southampton - это действительно "южный родной дом".
Don - Танаис. По крайней мере, так назывался во времена  популярности этого стихотворного размера.
Magdalena - дословно, "башенная". Девушка башни.
Rio - "Река"
Буквализм - наше все!

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 10 Янв, 2021, 00:41:26
И еще гекзаметр. Не помню, было ли раньше.

Се, расскажу вам, был Джеком дом преизрядный построен,
Се же - синица, могучая дланью и крыльями птица,
Что и горох, и пшеницу у Джека исхитила ловко.
Се - кот, духом тверд и когтьми преукрашен изрядно,
Птицу могучую видом своим устрашая,
Гонит и ловит ее, и горох, и пшеницу спасая.
Пес перед нами является, зраком свиреп он, бесхвостый.
Котика славного шиворот браннолюбивому сердцу
Песьему мил - за него потрепать кота тщится
Пес сей свирепый, нимало не преуспевая.
Сице корова, рогов волей рока навеки лишенна,
Мышцею бранной, в ноге размещенной, в защиту
Славного стража - кота - не колеблясь ни мига,
Стойко вступилась и пса беспощадно лягнула.
Дева младая, в трудах и заботах явилась:
Млеко как дар Вседержителя, тучегонителя Зевса
Хлынуло мощной струей, наполняя до верху подойник.
Пастырь, что праздно шатался меж двор, загоня свое стадо,
Деве слова говорить, что невместно ей слушать
Начал - но фениксы словно, два петуха в небо взмыли
И положили конец злоречивости пастыря. Боги
Знак свой подали, спася и горох, и пшеницу.

Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 10 Янв, 2021, 10:08:15
Это было в "Греческом цикле", Вы туда год не заглядывали, вот и не читали, что мы там понаписали.   :D

Мне вот эта хокку очень и очень понравилась:
Репу посеяв,
Старый мудрец не забыл
В дом мышь пригласить.

Нет, действительно. Именно здесь, как мне и чудится,  смысл японской поэзии, а не просто 5-7-5, и уже это хокку.  :)
Вообще удивительная поэзия. Всего несколько слов...

Листья желтеют.
Слезой рукав омочу -
Дама на тигре.
- просто здОрово!  :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 10 Янв, 2021, 10:12:56
Спасибо!!! :)

Именно это я и пытался выразить.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 10 Янв, 2021, 11:10:54
Но маловато будет (с). Ещё хочу.  :)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 10 Янв, 2021, 11:13:19
Три мудрых старца
По морю в фуро плывут -
Роса на листке.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Akjhtywbz22 от 10 Янв, 2021, 13:28:21
Громы утихли,
Море полно синевы.
Фуро не видно.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 10 Янв, 2021, 16:40:34
Зябкие росы
Кто плывёт в тёплой фуро?
Мудрые старцы.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 10 Янв, 2021, 22:13:38
Вечер промозглый
Но жарко в печке горят
Щепки от фуро
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 11 Янв, 2021, 23:58:52

Мурка, ты спишь? Уже шесть часов утра! Вставай, мы там все уронили. И корм твой потеряли. И молочко разлили. И сосиски съели. Мы все уронили, Мурка, честно!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 12 Янв, 2021, 10:31:06
Проснулась заря,
В доме привкус печали,
Мирный сон Мурки.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Akjhtywbz22 от 12 Янв, 2021, 10:46:19
Славные мышки
Песни поют на заре.
Потом тишина.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 12 Янв, 2021, 11:02:41
Серенький трупик
Вновь у порога лежит
Даже не съели
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Akjhtywbz22 от 12 Янв, 2021, 11:30:11
Мурка довольна.
Сон не тревожит никто.
Небо так ясно.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 16 Янв, 2021, 22:12:23
А на днях мы втроем, с Данте и Цицероном, занялись творчеством - и обнаружили, что вместе у нас получается куда лучше, чем по отдельности.

Desine sperare qui hic intras - haec tantum studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis perfugium ас solatium praebent, delectant domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Оставь надежду, кто сюда входит - здесь лишь занятия наукой питают юность, услаждают старость, украшают в счастье, доставляют прибежище и утешение в несчастье, радуют дома, не мешают вне дома, скрашивают ночи, споспешествуют на чужбине, сопутствуют в глуши.

Теперь хочется найти подходящую арку. И высечь.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 17 Янв, 2021, 09:24:55
Это прекрасно! Вы трое, уважаемые учёные, умеете излагать мысли чётко, убедительно и… просто замечательно. Даже как-то зацепило душу. Браво!
***

Но! Не надо искать/строить подходящую арку, чтобы высечь тех, кто захочет войти. Розги - не метод.  :)
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 09:34:52
Спасибо!
Но не ученые мы - кто ораторы, кто поэты...
 А высечь - надо! Надпись - чтобы лучше висела, окружающих - потому что вовремя не повесили, остальных - за то, что не окружали.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 17 Янв, 2021, 09:55:59
Спасибо!
Но не ученые мы - кто ораторы, кто поэты...
 А высечь - надо! Надпись - чтобы лучше висела, окружающих - потому что вовремя не повесили, остальных - за то, что не окружали.

Тогда для точности: один оратор, один поэт, один учёный, но настоящие учёные (те, кто действительно таковыми бывают не по чину, а по сути) - это и ораторы, и поэты. И нечего мне противоречить.
Соглашаюсь, что такую надпись высечь надо. Но о каких неокружателях идёт речь, я как-то не поняла. Надеюсь, когда эр Colombo проснётся, он всё объяснит.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 10:02:18
И нечего мне противоречить.
Почему?

Но о каких неокружателях идёт речь, я как-то не поняла. Надеюсь, когда эр Colombo проснётся, он всё объяснит.
Ну зачем же эра Colombo беспокоить? Неокружатели - это те,  кто не окружил.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 17 Янв, 2021, 10:26:03
Но о каких неокружателях идёт речь, я как-то не поняла. Надеюсь, когда эр Colombo проснётся, он всё объяснит.
Ну зачем же эра Colombo беспокоить? Неокружатели - это те,  кто не окружил.
...А? Что? А, мыслители... Плагиаторы-плагиатуры... Комбинаторы и компиляторы...

Мурка довольна.
Сон не тревожит никто.
Небо так ясно.

Раз пошли на дело Цицерон и Данте
И меня с собою стали звать,
Сочинили надпись, длинную, как... ужа-асно,
И велели буквы высекать.

Нет бы лапидарней выражаться геньям,
Мыслями по древу растеклись,
Остается только запастись терпеньем:
Розгами те двое - запаслись...
 
Никакой надежды потихоньку смыться,
Данте - он достанет и в Аду.
Видимо, придется крепко потрудиться
Но зато в историю войду!

(на арке в уголке - "сию надпись исполнил ничтожный Гнц")
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 10:30:01
Но о каких неокружателях идёт речь, я как-то не поняла. Надеюсь, когда эр Colombo проснётся, он всё объяснит.
Ну зачем же эра Colombo беспокоить? Неокружатели - это те,  кто не окружил.
...А? Что? А, мыслители... Плагиаторы-плагиатуры... Комбинаторы и компиляторы...
Я бы попросил последними словами не выражаться. Не плагиаторы-компиляторы, а, простите, контаминаторы-традиционалисты!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 17 Янв, 2021, 10:40:53
Я бы попросил последними словами не выражаться. Не плагиаторы-компиляторы, а, простите, контаминаторы-традиционалисты!
Да нет... Контаминация - это создание нового смысла, а здесь так... комбинаторика рустикана. :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 10:43:21
Да тут нового смысла в два раза больше, чем старых двух!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 17 Янв, 2021, 11:58:35
А где /*горячась*/?  :D :D :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 12:05:58
Как, где? Он, смысл, разлит в этом тексте и отражается в каждом его слове, как мир отражается в капельке росы.

Не надейся, мол, не помогут тебе надежды - здесь только терпение, непрестанный труд и прилежание в ученых занятиях тебя накормят и усладят, украсят и утешут, будут радовать, сопутствовать и споспешествовать. А все остальное - не накормит, не усладит, не украсит, не утешит и вообще, не будет.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 17 Янв, 2021, 12:19:03
Ночью станет тихо, только звёзды блещут,
Вытащит фок Гюнце арбалет,
Спросит: «Кто клевещет,
Пусть сейчас трепещет,
Получая вежливый ответ. 
Что за уркаганы, злые хулиганы
Непотребным словом арку жгут?
А потом он финку вытащит, умело
Разрисует арку в звёздный цвет.


P.S. А без надежды не прожить.  :P



Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 12:34:54
P.S. А без надежды не прожить.  :P
А без питания в юности,  услаждения старости, украшения в счастье, прибежища и утешения в несчастье, радости дома, отсутствия помех вне дома, скрашивания ночей, сопутствия в глуши и споспешествования на чужбине прожить, стало быть, можно...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 17 Янв, 2021, 13:09:51
P.S. А без надежды не прожить.  :P
А без питания в юности,  услаждения старости, украшения в счастье, прибежища и утешения в несчастье, радости дома, отсутствия помех вне дома, скрашивания ночей, сопутствия в глуши и споспешествования на чужбине прожить, стало быть, можно...

Вместе с питанием, услаждением... далее, по списку, и с надеждой, а иначе - никак.  :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 13:23:57
Что значит, иначе никак? Прямо же сказано, desine sperare qui hic intras, что означает lasciate ogni speranza, voi ch'entrate. Или надежда - или питание, услаждение, украшение, прибежище, утешение и далее по списку.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 17 Янв, 2021, 18:33:36
Как, где? Он, смысл, разлит в этом тексте и отражается в каждом его слове, как мир отражается в капельке росы.
Нет... Имелось в виду, что не хватает ремарки "горячась". С поисками смысла все более-менее ясно.

Не надейся, мол, не помогут тебе надежды - здесь только терпение, непрестанный труд и прилежание в ученых занятиях тебя накормят и усладят, украсят и утешут, будут радовать, сопутствовать и споспешествовать. А все остальное - не накормит, не усладит, не украсит, не утешит и вообще, не будет.
Труд, труд и только труд! А я вот помню героя Диккенса, который принципиально возражал против сравнения "аки пчела".

   - Очень рад познакомиться с мистером Боффином, - сказал Юджин, хотя по его лицу нельзя было заметить никакой радости.
   - Спасибо, сэр, спасибо, - ответил мистер Боффин. - Как вам нравится ваша профессия?
   - М-м... не особенно, - отвечал Юджин.
   - Слишком суха, по-вашему, а? Что ж, мне так кажется, надо несколько лет поработать как следует, чтобы изучить это дело. Самое главное работать. Воззрите на пчел...
   - Извините, пожалуйста, - возразил Юджин, невольно улыбнувшись, - должен вам сказать, что я всегда возражаю против сравнения с пчелой.
   - Вот как! - сказал мистер Боффин.
   - Я возражаю из принципа, как двуногое.
   - Как что? - спросил мистер Боффин.
   - Как двуногое животное. Из принципа, в качестве двуногого, я возражаю против того, что меня вечно сравнивают с насекомыми и четвероногими. Я возражаю против того, что в своих действиях я должен сообразоваться с действиями пчелы, собаки, паука или верблюда. Вполне согласен, что верблюд, например, весьма воздержанное животное; но у него несколько желудков, а у меня всего один. Кроме того, у меня нет такого удобного и прохладного погреба для хранения напитков.
   - Но я ведь говорил про пчелу, - возразил мистер Боффин, несколько затрудняясь ответом.
   - Вот именно. И разрешите вам заметить, что ссылки на пчелу не вполне основательны. Ведь мы рассуждаем отвлеченно. Допустим на минуту, что между пчелой и человеком в рубашке и брюках существует аналогия (что я отрицаю) и что человеку положено учиться у пчелы (что я также отрицаю); но ведь это еще вопрос, чему он должен учиться? Следовать ее примеру или, наоборот, избегать подражания? Когда ваши друзья-пчелы хлопочут до самозабвения, увиваясь вокруг своей повелительницы, и волнуются от малейшего ее движения, следует ли нам, людям, поучаться величию низкопоклонства перед знатью или же презирать ничтожество "Придворных известий"? Еще вопрос, мистер Боффин, не следует ли разуметь улей в сатирическом смысле?
   - Во всяком случае, пчелы работают, - заметил мистер Боффин.
   - Д-да, работают больше, чем нужно, - пренебрежительно отозвался Юджин, - они производят больше, чем могут потребить, они неустанно    хлопочут и жужжат, одержимые своей единственной мыслью, пока смерть их не настигнет. Уж не пересаливают ли они, как вы думаете? И неужто человеку-труженику нельзя даже и отдохнуть из-за ваших пчел? И неужели мне нельзя переменить обстановку, из-за того что пчелы никуда не ездят? Мистер Боффин, мед очень хорош за завтраком, но если рассматривать его с точки зрения рядового школьного учителя и моралиста, то я буду возражать против деспотического хвастовства ваших друзей-пчел. При всем моем уважении к вам!
   - Спасибо, - сказал мистер Боффин. - До свидания, до свидания.
   Тем не менее почтенный мистер Боффин поплелся прочь, не в силах отогнать от себя неприятную мысль, что на свете есть много неладного и помимо того, что связано с имуществом Гармона. И, шагая по Флит-стрит в таком настроении, он заметил, что за ним по пятам идет какой-то очень прилично одетый человек.

*шепотом* Это главный герой! Наш общий друг, так сказать(c) Вот и роман так называется.  ;) 
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 18:46:38
Странно. Как по мне, так не хватало ремарки /*флегматично*/
Excitare alii - at tu, Günze, destinatus abdura,  [пусть] горячатся другие, ты пребудь твердым, фок Гюнце.*

*
Еще одна контаминация: мы с Овидием и Катуллом.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 17 Янв, 2021, 18:49:06
Труд не просто - studia, ученые занятия, а не просто так!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Янв, 2021, 08:32:30
P.S. А без надежды не прожить.  :P
Orbe fracto spes illaesa! :)

Труд не просто - studia, ученые занятия, а не просто так!
Или, допустим, амфибрахий.
   - Слово предоставляется свидетелю Привалову, - произнес Лавр Федотович, опуская бинокль.
    Я сказал:
   - У них там очень много поэтов. Все пишут стихи, и каждый поэт, естественно, хочет иметь своего читателя. Читатель же - существо неорганизованное, он этой простой вещи не понимает. Он с удовольствием читает хорошие стихи и даже заучивает их наизусть, а плохие знать не желает. Создается ситуация несправедливости, неравенства, а поскольку жители там очень деликатны и стремятся, чтобы всем было хорошо, создана специальная профессия - читатель. Одни специализируются по ямбу, другие - по хорею, а Константин Константинович - крупный специалист по амфибрахию и осваивает сейчас александрийский стих, приобретает вторую специальность. Цех этот, естественно, вредный, и читателям полагается не только усиленное питание, но и частые краткосрочные отпуска.
   - Это я все понимаю! - проникновенно вскричал Хлебовводов. - Ямбы там, александриты… Я одного не понимаю: за что же ему деньги плотят? Ну сидит он, ну читает. Вредно, знаю! Но чтение - дело тихое, внутреннее, как ты его проверишь, читает он или кемарит, сачок?.. Я помню, заведовал я отделом в инспекции по карантину и защите растений, так у меня попался один… Сидит на заседании и вроде бы слушает, даже записывает что-то в блокноте, а на деле спит, прощелыга! Сейчас по конторам многие навострились спать с открытыми глазами… Так вот я и не понимаю: наш-то как? Может, врет? Не должно же быть такой профессии, чтобы контроль был невозможен — работает человек или, наоборот, спит?
   - Это все не так просто, - возразил я. - Ведь он не только читает, ему присылают все стихи, написанные амфибрахием. Он должен все их прочесть, понять, найти в них источник высокого наслаждения, полюбить их и, естественно, обнаружить какие-нибудь недостатки. Об этих всех своих чувствах и размышлениях он обязан регулярно писать авторам и выступать на творческих вечерах этих авторов, на читательских конференциях, и выступать так, чтобы авторы были довольны, чтобы они чувствовали свою необходимость… Это очень, очень тяжелая профессия, - заключил я. - Константин Константинович - настоящий герой труда.
    - Да, - сказал Хлебовводов. - Теперь я уяснил. Полезная профессия. И система мне нравится. Хорошая система, справедливая.
   АБС, "Сказка о Тройке"
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 08:41:23
Нет. Амфибрахия не допустим. И хорея не допустим. И не простим. Студиа - это занятие серьезное, требующее научных размышлений,  самоотдачи, самоотречения, я бы даже сказал. А эти анапесты со спондеями - это  легкомыслие вроде дрыгоножества. И рукомашества. Тра-ля-ля и тирим-пам-пам. И чижик-пыжик. Ни питания, ни услады, ни красы, ни утешения.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 08:49:10
Цитировать
Orbe fracto spes illaesa!
Надежда осталась - и [в результате] мир развалился. Ясно. Pereat mundus - fiat spes.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Янв, 2021, 08:52:15
Нет. Амфибрахия не допустим. И хорея не допустим. И не простим. Студиа - это занятие серьезное, требующее научных размышлений,  самоотдачи, самоотречения, я бы даже сказал. А эти анапесты со спондеями - это  легкомыслие вроде дрыгоножества. И рукомашества. Тра-ля-ля и тирим-пам-пам. И чижик-пыжик. Ни питания, ни услады, ни красы, ни утешения.
Суровый Дант не презирал сонета,
Суровый Гюнц отринул разом всё.

И даже чижика-пыжика не пожалел! Гардиан науки...

Цитировать
Orbe fracto spes illaesa!
Надежда осталась - и [в результате] мир развалился.
Какое банальное передергивание... Все та же комбинаторика рустикана.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 09:03:55
Нет. Амфибрахия не допустим. И хорея не допустим. И не простим. Студиа - это занятие серьезное, требующее научных размышлений,  самоотдачи, самоотречения, я бы даже сказал. А эти анапесты со спондеями - это  легкомыслие вроде дрыгоножества. И рукомашества. Тра-ля-ля и тирим-пам-пам. И чижик-пыжик. Ни питания, ни услады, ни красы, ни утешения.
Суровый Дант не презирал сонета,
Суровый Гюнц отринул разом всё.
Служенье муз не терпит суеты! Дактили какие-то, амфибрахии... От ямбов хореи заводятся! И легкомыслие!

И даже чижика-пыжика не пожалел! Гардиан науки...
Чижик (спиникулюс, по-научному) тоже легкомыслия не терпит. В крайнем случае, допускает благородный гекзаметр - чижик, поведай мужам многомудрым, где был ты, страны какие успел посетить и обычаи видеть, странствуя долго...

Какое банальное передергивание... Все та же комбинаторика рустикана.
Где передергивание? Что написано - то и перевел. Мир, мол, развалился - надежда осталась. В результате, вестимо.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Янв, 2021, 09:12:46
Надежда осталась - и [в результате] мир развалился.

Мир, мол, развалился - надежда осталась. В результате, вестимо.

Вот я и говорю - комбинаторика. Число сочетаний из 2 по 2. Или даже контаминаторика (прости, Винни).
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 09:15:26
Ну какое отношение обыкновенный коммутативный закон имеет к комбинаторике?

Надежда осталась - мир развалился.
Осталась надежда - развалился мир.
Мир развалился: надежда осталась.
Развалился мир: осталась надежда.

Смысл один: остается надежда, и мир разваливается.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Янв, 2021, 09:33:08
Баян, но... "Не путайте причину и следствие. Особенно не путайте следствие". :D
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 09:43:22
В делах следствия не разбираюсь - но связь налицо.

Надежда не может остаться от того, что мир  развалился - а вот мир развалиться от того, что надежда осталась, может.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 10:02:20
И вообще, один мудрый герой мировой литературы объяснял, что надежда - глупое чувство, оно помогает не видеть очевидного. Какое уж тут питание, услаждение, украшение и утешение!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Янв, 2021, 11:13:40
И вообще, один мудрый герой мировой литературы объяснял, что надежда - глупое чувство, оно помогает не видеть очевидного. Какое уж тут питание, услаждение, украшение и утешение!
Помню я этого Вашего героя, треугольники отрезал от лоохи Мантии смерти... Но были и другие.

   - Я видел, как он перелезал через борт. Возможно, в последний момент он передумал и спустился ниже, на палубу, что под нами. Не знаю. Но я бы на его месте прыгнул.
   - Почему бы вы так поступили на его месте?
   - Видите ли, у него было лицо человека, не имеющего будущего. А жить без будущего не может даже клоп. Он должен надеяться на то, что ему еще придется кого-нибудь укусить, - с издевательской серьезностью пояснил классик.
   - Извините, я запишу ваше имя и номер каюты.
   - Ради бога, сержант, сделайте одолжение, Питер Ик из двести семнадцатой.

Емцев и Парнов, "Семь банок кофе".
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 11:18:14
Нет вовсе, странствующий философ и ученый Андриаманзака-Ракатуманга-Жан-Флорентин никаких треугольников не отрезал и Мантиями смерти не интересовался.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Янв, 2021, 11:27:59
Нет вовсе, странствующий философ и ученый Андриаманзака-Ракатуманга-Жан-Флорентин никаких треугольников не отрезал и Мантиями смерти не интересовался.
Ну значит они с сэром Максом одинакового мнения. Впрочем, надежду легко спутать с чем-нибудь еще. Все зависит от наличия оснований и размера надежд. 
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 11:34:30
Собственно, обоснованная надежда - это уже не совсем надежда.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 18 Янв, 2021, 12:35:44
Товарищи учёные, доценты с кандидатами, что-то вы здесь просто распоясались с неприличными намёками.
1. Все ваши претензии к амфибрахиям прошу подавать в письменном виде.
2. Всё тайное всегда становится явным.
Это кто тут похваляется латинским языком? Гугль-переводчик поставил всё на свои места, он перевёл фразу (для незнающих латинского, но доверчиво общающихся со знатоком):«…at tu, Günze, destinatus abdura» не так, как знаток тут пытался нас, несведующих, честных граждан, обмануть, а точно, я бы сказала, скрупулёзно: «но ты Хакер, предназначенный для судов».
Внимание, Модераторы. Здесь затесался, маскируясь под астронома, хакер!!! А чтобы его не разоблачили, он делает двусмысленные обидные намёки на честного заслуженного поэта, сами знаете, на кого.
Требую не отождествлять чижика с воробьём! Воробей ещё почистит пёрышки и отпишет честно и добросовестно всё, что он знает об этом Хакере, именующим себя фок Гюнцем. Маски сорваны!!!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 12:59:07
/*Флегматично*/ Для чего предназначенный хакер?
Передайте своему переводчику, пусть он откроет стихи Катулла, прочитает там Сarmen VIII (ту самую, которая начинается словами "Miser Catulle, desinas ineptire") - и пока не прочитает и не переведет до конца, больше переводить не пытается.
Цитировать
Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas. Fulsere quondam candidi tibi soles, cum  ventitabas quo puella ducebat
amata nobis quantum amabitur nulla.

A как  прочитает до конца (аt tu, Catulle, destinatus abdura) - пусть объяснит, о каких судах толковал и где предназначение разыскал... а если не объяснит, значит, то что мертвым выглядит, следует считать мертвым, quod vides perisse perditum ducas... magis perdibitur nullus. Et unius aestimemus assis!*

*
Это - уже цитата из  Carmen V. Той самой, откуда знаменитое
"Soles occidere et redire possunt - nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda".
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 13:06:20
Цитировать
, он делает двусмысленные обидные намёки на честного заслуженного поэта, сами знаете, на кого.

И на кого же?

Цитировать
Требую не отождествлять чижика с воробьем!
Уверяю, Вам куда сложнее этого потребовать, нежели мне это требование выполнить. Больше того скажу - даже без Вашего требования я бы и не помыслил его нарушить!

PS А амфибрахиям мы ничего не подадим. И не допустим. Пусть ищут подаяния (в упомянутом письменном виде) в другом месте. А здесь раздел серьезный, Мед поэзии, и им тут не место!
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: Colombo от 18 Янв, 2021, 17:31:03
Здесь затесался, маскируясь под астронома, хакер!!!
Так вот, под этой личиной
Скрывался, блин, уголовник! ;D

PS А амфибрахиям мы ничего не подадим. И не допустим. Пусть ищут подаяния (в упомянутом письменном виде) в другом месте.
Возможно, Вы просто не умеете их готовить?

А здесь раздел серьезный, Мед поэзии, и им тут не место!
Я в принципе возражаю против сравнения с пчелой. Как двуногое. ((c), см.выше).
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 17:46:47
Здесь затесался, маскируясь под астронома, хакер!!!
Так вот, под этой личиной
Скрывался, блин, уголовник! ;D
Блин в меду - это хорошо... Даже если мед - поэзии.

PS А амфибрахиям мы ничего не подадим. И не допустим. Пусть ищут подаяния (в упомянутом письменном виде) в другом месте.
Возможно, Вы просто не умеете их готовить?
На форуме нашем в глуши одиноко фок Гюнце печальный живет.  Не знает он, как амфибрахий готовят, - и букой в итоге слывет.

А здесь раздел серьезный, Мед поэзии, и им тут не место!
Я в принципе возражаю против сравнения с пчелой. Как двуногое. ((c), см.выше).
Пчел присовокупим к изгнанному ранее амфибрахию. Пусть мед оставляют и жужжат отсюда.
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 18 Янв, 2021, 18:44:29
/*Флегматично*/ Для чего предназначенный хакер?
Передайте своему переводчику, пусть он откроет стихи Катулла, прочитает там Сarmen VIII (ту самую, которая начинается словами "Miser Catulle, desinas ineptire") - и пока не прочитает и не переведет до конца, больше переводить не пытается.
Цитировать
Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas. Fulsere quondam candidi tibi soles, cum  ventitabas quo puella ducebat
amata nobis quantum amabitur nulla.

A как  прочитает до конца (аt tu, Catulle, destinatus abdura) - пусть объяснит, о каких судах толковал и где предназначение разыскал... а если не объяснит, значит, то что мертвым выглядит, следует считать мертвым, quod vides perisse perditum ducas... magis perdibitur nullus. Et unius aestimemus assis!*
Я бы с радостью передала Ваши слова, но увы! Этот переводчик со мной не разговаривает, у него всезнайка-начальник по кличке Гугль, все претензии к нему. Но предъявлять претензии начальнику... Не-а. Но на просьбишку перевести « quod vides perisse perditum ducas... magis perdibitur nullus», он ответил:
«Результаты перевода
то, что вы видите, потеряно ... больше нет perdibitur»
Нетути никаких пертибитуров, не-ту-ти.  И поскольку он категорически отринул пердибитуры, то, как я поняла, это он просто послал меня лесом. Чтоб не приставала. Правда, намекнул, что хакеров в лице фок Гюнце надо судить судом праведным.

PS А амфибрахиям мы ничего не подадим. И не допустим. Пусть ищут подаяния (в упомянутом письменном виде) в другом месте. А здесь раздел серьезный, Мед поэзии, и им тут не место!
Амфибрахий, это Вам не брахиколон! А Мёд поэзии амфибрахиями не бросается, он интеллигентный, в отличие от уголовников-хакеров, маскирующихся под знатоков.

Здесь затесался, маскируясь под астронома, хакер!!!
Так вот, под этой личиной
Скрывался, блин, уголовник!   
Золотоые слова! Замаскировался и притворяется честным, а на самом деле матёрый уголовник. Ещё и хулиган. Бегает с финкой и вырезает нехорошие слова на арках.

На форуме нашем в глуши одиноко фок Гюнце печальный живет.  Не знает он, как амфибрахий готовят, - и букой в итоге слывет.
Ишь, притворился ещё и сиротинушкой. Одинокий, значит? А как же амфибрахий? Вон он, выглядывает из-за спинки печального. Одни, значит, с амфибрахием встречаются, а другим - зась?! Вот они, двойные стандарты.  :(
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 19:05:15
/*Флегматично*/ Для чего предназначенный хакер?
Передайте своему переводчику, пусть он откроет стихи Катулла, прочитает там Сarmen VIII (ту самую, которая начинается словами "Miser Catulle, desinas ineptire") - и пока не прочитает и не переведет до конца, больше переводить не пытается.
Цитировать
Miser Catulle, desinas ineptire, et quod vides perisse perditum ducas. Fulsere quondam candidi tibi soles, cum  ventitabas quo puella ducebat
amata nobis quantum amabitur nulla.

A как  прочитает до конца (аt tu, Catulle, destinatus abdura) - пусть объяснит, о каких судах толковал и где предназначение разыскал... а если не объяснит, значит, то что мертвым выглядит, следует считать мертвым, quod vides perisse perditum ducas... magis perdibitur nullus. Et unius aestimemus assis!*
Я бы с радостью передала Ваши слова, но увы! Этот переводчик со мной не разговаривает, у него всезнайка-начальник по кличке Гугль, все претензии к нему. Но предъявлять претензии начальнику... Не-а. Но на просьбишку перевести « quod vides perisse perditum ducas... magis perdibitur nullus», он ответил:
«Результаты перевода
то, что вы видите, потеряно ... больше нет perdibitur»
Нетути никаких пертибитуров, не-ту-ти.  И поскольку он категорически отринул пердибитуры, то, как я поняла, это он просто послал меня лесом. Чтоб не приставала. Правда, намекнул, что хакеров в лице фок Гюнце надо судить судом праведным.
То есть, простейший пассив индикатив третьего лица будущего времени от "губить" - perdo - этот переводчик уже не понимает?
Ну, так выбросьте его вместе с амфибрахием.
А уж не перевести quod vides perisse perditum ducas - это вообще по ту сторону добра и зла, а также человеческого понимания... Для этого Катулл кровью сердца стихи писал? Чтобы переводчики их понять не могли? "То, что видите, потеряно..." Срамота, а не переводчик... :) Этот мог действительно в словах  аt tu destinatus abdura найти предназначение для судов.

magis perdibitur nullus - больше, чем что бы то ни было утраченным будет. Дословно - более утраченным не будет [никогда] ничего.

PS А амфибрахиям мы ничего не подадим. И не допустим. Пусть ищут подаяния (в упомянутом письменном виде) в другом месте. А здесь раздел серьезный, Мед поэзии, и им тут не место!
Амфибрахий, это Вам не брахиколон! А Мёд поэзии амфибрахиями не бросается, он интеллигентный, в отличие от уголовников-хакеров, маскирующихся под знатоков.
Нечего в Мед поэзии всякие легкомысленные амфибрахии допускать! Вместе с переводчиками, не знающими глагольных форм!

На форуме нашем в глуши одиноко фок Гюнце печальный живет.  Не знает он, как амфибрахий готовят, - и букой в итоге слывет.
Ишь, притворился ещё и сиротинушкой. Одинокий, значит? А как же амфибрахий? Вон он, выглядывает из-за спинки печального. Одни, значит, с амфибрахием встречаются, а другим - зась?! Вот они, двойные стандарты.  :(
Кто там из-за чьей спины выглядывает? Кому зась? Какие стандарты? Выражайтесь прямо, а не какими-то экивоками.
И кто тут с кем встречается? С какими такими амфибрахиями? Амфибрахий - это поэтический размер, понимаете? Поэтический! Где Вы поэзию нашли? Поэзия - это когда строчки короткие и много прописных букв даже не в начале предложения, а я пишу прозой, когда строчки длинные и прописные буквы только в начале предложения (и собственных именах).
Хотя, возможно, моя проза и навевает поэтические настроения...
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: passer-by от 18 Янв, 2021, 20:18:23
Цитировать
Хотя, возможно, моя проза и навевает поэтические настроения...
*сокрушённо" навевает, ох, навевает.  :(
Название: Re: Фок Гюнце смеётся – V
Отправлено: фок Гюнце от 18 Янв, 2021, 20:33:11
Но я не могу отвечать за веянье, за то, что почудился Вам амфибрахий.