Официальный форум Веры Камши
Клуб любителей всяческих искусств => Мед поэзии => Тема начата: фок Гюнце от 06 Авг, 2022, 17:40:26
-
Вертел?
Попросите своего переводчика перечитать латинский текст книги пророка Исайи (в Вульгате), найти там слова " et conflabunt gladios suos in vomeres", найти перевод этих слов на русский язык* и задуматься...
*и перекуют мечи свои на орала. Ср. оригинал וכתתו חרבותם לאתים
-
Вертел?
Попросите своего переводчика перечитать латинский текст книги пророка Исайи (в Вульгате), найти там слова " et conflabunt gladios suos in vomeres", найти перевод этих слов на русский язык* и задуматься...
*и перекуют мечи свои на орала. Ср. оригинал וכתתו חרבותם לאתים
Не виноватая я !
У меня Гугль-переводчик. Он перевёл так:
"Лемниск с мечами и вертелами намного наряднее, чем лемниск без мечей и вертелов!"
Рыдаю. :'(
-
Я тоже. :'(
Бантик с мечами и оралами украшает намного сильнее, чем бантик без мечей и орал.
Кто в этом Гугле переводчика учит?
-
*Triste* Etiam est tale verbum - camillus...
-
Мечи и орала символизируют в первую очередь дефицит ресурсов, из-за которого приходится ненужные вещи перековывать вместо того, чтобы изготавливать заново. Вот возьмите пяток мечей и попробуйте для начала сделать из них банальные вилы - и то, готовый продукт будет жуткой пародией, которую ни один уважающий себя черт не возьмет в, видимо, все же лапы. Авторская работа, ага. А то - орало, кое тоже инструмент достаточно традиционный. Когда из кучи бритв куют гарпун на Белого кита - это совсем другое дело, это символ. А перековывать мечи - только портить...
...Но великий Гей Вуячич,
рея грозным Калибаном,
не внимает их рыданьям,
ихним слоганам и кличам,
колебал он их призывы,
их мычи и их орала:
им, годарам, недоступно
перекуйство и ваяйство,
наслажденье битвой жизни,
сшитой дратвой с жатвой смерти,
сытной жрачкой, мертвой жертвой,
бритвой Оккама и прочим,
что доступно в виде кайфа
только истинной братве.
*Triste* Etiam est tale verbum - camillus...
Это просто чудо: "camillus..." Гугль переводит как Камилла, а "camillus" - как верблюд. Tu mitescere, melancholia, animam meam non laedas...*
*
-
Et corrumpant gladios suas pro vomeres!
-
Напомню, кстати, что смысл слова camillus где-то в этих темах обсуждался: камиллюс - это безупречный юноша (камилля - соответственно, девушка) достойного происхождения.
А верблюд - и вовсе camelus.
А вот есть еще грецизм - camilus. Или camilos. Канат, толстая веревка. И в результате вначале в игольное ушко не могли просунуть канат, а затем, поменяв одну букву - верблюда.
-
А верблюд - и вовсе camelus.
А вот есть еще грецизм - camilus. Или camilos. Канат, толстая веревка. И в результате вначале в игольное ушко не могли просунуть канат, а затем, поменяв одну букву - верблюда.
Есть версия, что "Игольное ушко" - это просто название одних ворот Иерусалима, имеющих характерную форму и соответствующую ширину. А потом начали искать скрытый смысл в словах, понятных последнему погонщику верблюдов. Тогда как все понятно и без слов:
(https://static2.bigstockphoto.com/9/7/7/large2/77964017.jpg)
-
Вот только в каких источниках сказано про эти ворота...
camelum per foramen acus transire...
-
Вертел?
Попросите своего переводчика перечитать латинский текст книги пророка Исайи (в Вульгате), найти там слова " et conflabunt gladios suos in vomeres", найти перевод этих слов на русский язык* и задуматься...
*и перекуют мечи свои на орала. Ср. оригинал וכתתו חרבותם לאתים
Не виноватая я !
У меня Гугль-переводчик. Он перевёл так:
"Лемниск с мечами и вертелами намного наряднее, чем лемниск без мечей и вертелов!"
Рыдаю. :'(
Гугл-переводчик подрабатывает Сузой Музой)
-
А похоже. Высмеивает всяческую гальтарщину.
Вообще, странный он какой-то.
Vomer - он отродясь был насадкой на плуге, сошником. Оралом. Еще и в анатомии кость в носу так называется - соответственно форме.
А вертел - он veru. Кстати, изначально - то ли охотничье копье, то ли дротик.
А еще veru - "наплевать", "wszystko jedno".
-
А похоже. Высмеивает всяческую гальтарщину.
Homo homini truncus est...
Результаты перевода
Мужчина для человека запас...
Ну хоть исходное выражение не исказил. Просто truncus - штука многозначная, а lupus - он простой...
-
А похоже. Высмеивает всяческую гальтарщину.
Homo homini truncus est...
Человек является исходной причиной человека...
-
А похоже. Высмеивает всяческую гальтарщину.
Homo homini truncus est...
Человек является исходной причиной человека...
Как хорошо, что Барботта не пытался писать на гальтарском.
-
А как по мне, жаль. Такой многозначный язык: исходная причина зла, корень зла и пень зла - одно и то же...
Корень всего - пень.
-
А как по мне, жаль. Такой многозначный язык: исходная причина зла, корень зла и пень зла - одно и то же...
Корень всего - пень.
... который звучит гордо!
-
А как по мне, жаль. Такой многозначный язык: исходная причина зла, корень зла и пень зла - одно и то же...
Корень всего - пень.
... который звучит гордо!
Зри в пень!
Годовые же кольца на нем назову подобными кругам, на воде образуемым при бросании камешков.
-
Truncum respice - sonat superbus sed spectat miserabilis!
-
Truncum respice - sonat superbus sed spectat miserabilis!
Extrahere radices mali!
Как можно было забыть radix... Грош цена этой многозначности. Верно сказано выше, что она - исходная причина зла, корень зла.
-
Extrahere truncis mali...
Truncus trunci radix est. Et vice versa...
-
Omnis truncus habet radicem.
Non omnis radix habet truncus.
Вообще переводчик туповат, и мысль доходит до него плохо. То же можно сказать и о любом инструменте в неумелых руках. Разница в том, что если использовать переводчик в диалоге, то скучно не будет. Надо лишь, чтобы каждый сначала переводил свою реплику на язык собеседника, а затем предлагал ему. При другом порядке так уже не повеселишься. :D
-
Omnis truncus habet radicem.
Non omnis radix habet truncus.
Et vice versa
Nulla truncus sine radix, nulla radix sine truncus.
-
Non licet truncibus sine radices crescere. Et multiplicare. Et vice versa.
-
Non licet truncibus sine radices crescere. Et multiplicare. Et vice versa.
Amicus Guntius sed magis amica veritas. √2
Хотя... есть такая разновидность народных шуток: "А пень-то где?" - "А вот он, корень извлекает".
-
Non licet truncibus sine radices crescere. Et multiplicare. Et vice versa.
Amicus Guntius sed magis amica veritas.
Guntius sine veritate incogitabilis est. Et vice versa.
De Guntio aut bene aut nihil nisi bonum
√2
Non licet sed existit. Mundus imperfectus est.
Truncus cum radix non cogitabuntur inter se relinquere.
-
Последнее время ночные обстрелы стали более длительными. Раньше было 2-3 взрыва с интервалом в 1-2 минуты. Сейчас может бахнуть подряд раза 3-4, потом спустя какое-то время ещё. Иногда бываю ночи, когда не прилетает, и обычно это означает, что сегодня прилетело по Чугуеву. Сегодня было четыре взрыва в начале третьего.. Один где-то не очень далеко, потом два других подальше. а четвёртый по звуку был как-то непохож на обычный ракетный прилёт. Более раскатистый. А Синегубов сказал, что мест попадания удалось определить только два.
-
Последнее время ночные обстрелы стали более длительными. Раньше было 2-3 взрыва с интервалом в 1-2 минуты. Сейчас может бахнуть подряд раза 3-4, потом спустя какое-то время ещё. Иногда бываю ночи, когда не прилетает, и обычно это означает, что сегодня прилетело по Чугуеву. Сегодня было четыре взрыва в начале третьего.. Один где-то не очень далеко, потом два других подальше. а четвёртый по звуку был как-то непохож на обычный ракетный прилёт. Более раскатистый. А Синегубов сказал, что мест попадания удалось определить только два.
Какая-то странная война, ни на какую другую не похожая. Когда не понятно, кто куда стреляет и зачем. :(
-
Утешает то, что если прилетело по гражданским, уже бы сообщили из всех утюгов.
-
Утешает то, что если прилетело по гражданским, уже бы сообщили из всех утюгов.
Сегодня - да. Вчера на Павловом поле погиб один знакомый, шёл от метро домой.
-
Утром?
-
Утром?
Не скажу точно. Это мы прочитали в домовом чате. Бывший наш сослуживец.
-
Сочувствую (
Просто утром была пальба из ствольной, почти как в марте. Слышала не только прилёты, но и вылеты из внутренних районов. Если с ночными ракетными обычно всё более менее понятно, то тут действительно было не разобрать, что происходит.
-
Последнее время ночные обстрелы стали более длительными. Раньше было 2-3 взрыва с интервалом в 1-2 минуты. Сейчас может бахнуть подряд раза 3-4, потом спустя какое-то время ещё. Иногда бываю ночи, когда не прилетает, и обычно это означает, что сегодня прилетело по Чугуеву. Сегодня было четыре взрыва в начале третьего.. Один где-то не очень далеко, потом два других подальше. а четвёртый по звуку был как-то непохож на обычный ракетный прилёт. Более раскатистый. А Синегубов сказал, что мест попадания удалось определить только два.
Какая-то странная война, ни на какую другую не похожая. Когда не понятно, кто куда стреляет и зачем. :(
Очень странная,я это за те три недели хорошо прочувствовала. Бывает, что свои по своим стреляют, причем, это с обеих сторон случается.
-
Последнее время ночные обстрелы стали более длительными. Раньше было 2-3 взрыва с интервалом в 1-2 минуты. Сейчас может бахнуть подряд раза 3-4, потом спустя какое-то время ещё. Иногда бываю ночи, когда не прилетает, и обычно это означает, что сегодня прилетело по Чугуеву. Сегодня было четыре взрыва в начале третьего.. Один где-то не очень далеко, потом два других подальше. а четвёртый по звуку был как-то непохож на обычный ракетный прилёт. Более раскатистый. А Синегубов сказал, что мест попадания удалось определить только два.
Какая-то странная война, ни на какую другую не похожая. Когда не понятно, кто куда стреляет и зачем. :(
Очень странная, я это за те три недели хорошо прочувствовала. Бывает, что свои по своим стреляют, причем, это с обеих сторон случается.
Вот!!! Танюша, а я думала, что только я ничего уже не понимаю. А в придачу к этому ужасу ещё и врут как те, так и другие. :(
-
Какая-то странная война, ни на какую другую не похожая. Когда не понятно, кто куда стреляет и зачем. :(
Очень странная, я это за те три недели хорошо прочувствовала. Бывает, что свои по своим стреляют, причем, это с обеих сторон случается.
Вот!!! Танюша, а я думала, что только я ничего уже не понимаю. А в придачу к этому ужасу ещё и врут как те, так и другие. :(
При этом говорится, что "они сами себя обстреляли, чтобы обвинить нас". Но обвинять украинскую сторону практически бесполезно, нас мало кто слушает. А вот когда после обстрела Запорожской АЭС госпожа пресс-секретарь требует передать АЭС под контроль Украины - тут более-менее все ясно. Кого-то мне эта госпожа напоминает...
(https://avatars.mds.yandex.net/get-kinopoisk-image/1900788/04f392ff-47f8-4a18-a146-8fc10815cf41/x178)
-
Сегодня могу только в очередной раз подтвердить сообщение "ХН". Ночью было подряд четыре взрыва, очень сильно различающиеся по громкости. То есть, официальный тезис, что все четыре прилёта были по одной цели, очень сомнителен.
-
Mundus imperfectus est.
„Как бы зависть, злоба, скука, лесть
Ни судили нас, ни притесняли,
Все ж в несовершенном мире есть
То, что оградит нас от печали.“(с) :)
Источник: https://ru.citaty.net/tsitaty/450992-dalai-lama-xiv-mir-nesovershenen-poskolku-my-nesovershenny/
-
Mundus imperfectus est.
„Как бы зависть, злоба, скука, лесть
Ни судили нас, ни притесняли,
Все ж в несовершенном мире есть
То, что оградит нас от печали.“(с) :)
Источник: https://ru.citaty.net/tsitaty/450992-dalai-lama-xiv-mir-nesovershenen-poskolku-my-nesovershenny/
Во-от! Глас рассудка в пользу корня (квадратного!) из двух и против догмы, что каждому корню - по пню. Что бы сказал этот догматик по поводу корня (квадратного!) из минус единицы?
О последнем - высказывание английского математика Эдварда Титчмарша (1899-1963).
"Однажды я встретил человека, который сообщил мне, что он далек от веры в существование квадратного корня из минус единицы, поскольку не верит и в существование самой минус единицы. В любом случае этот подход последователен".
I met a man once who told me that far from believing in the square root of minus one, he didn't believe in minus one. This is at any rate a consistent attitude.
Edward Titchmarsh. Quoted in D MacHale, Comic Sections (Dublin 1993)
-
Вот я, положим, для начала не верю в существование квадратного корня. Откуда бы он ни был.
Корни - они все же в сечении в основном круглые. Или овальные. Изредка почти плоские. И длинные.
Бывают, конечно, еще разные языковые корни - но они тоже не квадратные и к тому же никак не из минус единицы, а обычно неизвестно, откуда (возьмем, к примеру, индоевропейские корни или какие-нибудь, еще глубже, ностратические - откуда они, не знает никто, но уж явно не из минус единицы).
-
Вот я, положим, для начала не верю в существование квадратного корня. Откуда бы он ни был.
Корни - они все же в сечении в основном круглые. Или овальные. Изредка почти плоские. И длинные.
Бывают, конечно, еще разные языковые корни - но они тоже не квадратные и к тому же никак не из минус единицы, а обычно неизвестно, откуда (возьмем, к примеру, индоевропейские корни или какие-нибудь, еще глубже, ностратические - откуда они, не знает никто, но уж явно не из минус единицы).
Тогда можно поставить вопрос веры в квадрат (откладывая вопросы веры в куб и в кубический корень). Причем можно начать с чисел натуральных, кои самой природой созданы для счисления абстрактного и конкретного. Доказательство бытия корня квадратного следует из существования возведения в квадрат. А там уж пойдут числа иррациональные, а и того хуже - трансцендентные. Корень "дент"? Гм...
Бывают еще корни зуба, хотя с возрастом это забывается - по нескольким причинам сразу.
А вот оранжевый корнеплод, уборкой которого впс приходилось заниматься в совхозе Турово еще аспирантом, забыть невозможно именно из-за формы отдельных экземпляров. Куда там женьшеню! Геометрия стыдливо умолкает - опять-таки, по нескольким причинам сразу. Такая гальтарщина...
-
Положим, квадраты разных
форм и размеров я лично наблюдал не раз, так что их существование - не предмет веры, а факт.
И корни я также наблюдал не раз. Также различные - и древесные, и зубные, и лингвистические, и иные прочие.
Но квадратные корни, равно как и, скажем, треугольные стволы, кубические суффиксы, додекаэдрические пни или сферические зубы в вакууме - это нечто сомнительное.
Mundus imperfectus est.
„Как бы зависть, злоба, скука, лесть
Ни судили нас, ни притесняли,
Все ж в несовершенном мире есть
То, что оградит нас от печали.“(с) :)
Неужели речь идет о квадратном корне?
-
Вот я, положим, для начала не верю в существование квадратного корня. Откуда бы он ни был.
Корни - они все же в сечении в основном круглые. Или овальные. Изредка почти плоские. И длинные.
Бывают, конечно, еще разные языковые корни - но они тоже не квадратные и к тому же никак не из минус единицы, а обычно неизвестно, откуда (возьмем, к примеру, индоевропейские корни или какие-нибудь, еще глубже, ностратические - откуда они, не знает никто, но уж явно не из минус единицы).
Доказательство бытия корня квадратного следует из существования возведения в квадрат.
Хм. В Капитолий жрец верховный возводит деву безмолвную, in Capitolium scandet cum tacita virgine pontifex - но может ли возведение в Капитолий служить доказательством бытия корня капитолийского?
Et vice versa. У трансцендентного бытийствуют целых два корня - но никто туда не возводит.
-
Вот я, положим, для начала не верю в существование квадратного корня. Откуда бы он ни был.
Корни - они все же в сечении в основном круглые. Или овальные. Изредка почти плоские. И длинные.
Бывают, конечно, еще разные языковые корни - но они тоже не квадратные и к тому же никак не из минус единицы, а обычно неизвестно, откуда (возьмем, к примеру, индоевропейские корни или какие-нибудь, еще глубже, ностратические - откуда они, не знает никто, но уж явно не из минус единицы).
Доказательство бытия корня квадратного следует из существования возведения в квадрат.
Хм. В Капитолий жрец верховный возводит деву безмолвную, in Capitolium scandet cum tacita virgine pontifex - но может ли возведение в Капитолий служить доказательством бытия корня капитолийского?
Не так буквально. Извлечение корня - операция, обратная возведению в степень (et vice versa). Возведение девы в Капитолий может быть обратным к извлечению из Капитолия той же девы, но за ее безмолвность при этом ручаться не стоит.
Et vice versa. У трансцендентного бытийствуют целых два корня - но никто туда не возводит.
А есть еще уравнения, у которых корней больше двух. И что - по аналогии с вершками и корешками надо принять, что уравнение - вершок? Какой подарок любителям отечественной терминологии! Ну хоть не пень...
-
Вот я, положим, для начала не верю в существование квадратного корня. Откуда бы он ни был.
Корни - они все же в сечении в основном круглые. Или овальные. Изредка почти плоские. И длинные.
Бывают, конечно, еще разные языковые корни - но они тоже не квадратные и к тому же никак не из минус единицы, а обычно неизвестно, откуда (возьмем, к примеру, индоевропейские корни или какие-нибудь, еще глубже, ностратические - откуда они, не знает никто, но уж явно не из минус единицы).
Доказательство бытия корня квадратного следует из существования возведения в квадрат.
Хм. В Капитолий жрец верховный возводит деву безмолвную, in Capitolium scandet cum tacita virgine pontifex - но может ли возведение в Капитолий служить доказательством бытия корня капитолийского?
Не так буквально. Извлечение корня - операция, обратная возведению в степень (et vice versa). Возведение девы в Капитолий может быть обратным к извлечению из Капитолия той же девы, но за ее безмолвность при этом ручаться не стоит.
Вообще-то, обратной возведению в степень операцией должна была.бы быть операция извлечения из степени. А извлечение корня обратно возведению в корень.
Et vice versa. У трансцендентного бытийствуют целых два корня - но никто туда не возводит.
А есть еще уравнения, у которых корней больше двух. И что - по аналогии с вершками и корешками надо принять, что уравнение - вершок? Какой подарок любителям отечественной терминологии! Ну хоть не пень...
Ну, не только у уравнений бывает больше двух корней...
-
Во-первых. С извлечением корня – это к дантистам. Заодно можно у них поинтересоваться, занимаются ли они возведением корня.
Mundus imperfectus est.
„Как бы зависть, злоба, скука, лесть
Ни судили нас, ни притесняли,
Все ж в несовершенном мире есть
То, что оградит нас от печали.“(с) :)
Неужели речь идет о квадратном корне?
Во-вторых. Ни в коем случае. Квадратный корень – это нонсенс. И возведение, как доказательство его существования – не доказательство. Именно что не факт!
К примеру, памятник нерукотворный, который воздвиг некто, так таки да, воздвиг, все об этом знают, а где нерукотворный памятниковый корень? Никакого корня нерукотворного не наблюдаем мы.
Или, ещё к примеру. Оби-Ван-Кеноби сказал, что ситхи всё возводят в абсолют, возводят себе и возводят. Всё!!! Это сколько же должно быть абсолютных корней, а их нету. Нетути.
Итого. Может быть возведение без извлечения и извлечение без возведения. А корни отдыхают.
-
Во-первых. С извлечением корня – это к дантистам. Заодно можно у них поинтересоваться, занимаются ли они возведением корня.
И извлечением занимаются, и излечением. И возведением тоже - это импланты.
Во-вторых. Ни в коем случае. Квадратный корень – это нонсенс. И возведение, как доказательство его существования – не доказательство. Именно что не факт!
Можно отрицать и существование квадратного трехчлена, толку-то?
К примеру, памятник нерукотворный, который воздвиг некто, так таки да, воздвиг, все об этом знают, а где нерукотворный памятниковый корень? Никакого корня нерукотворного не наблюдаем мы.
Это вопрос терминологии. Памятниковый корень называется фундамент, а свайный фундамент - это вообще корни в чистом виде. Если же кто строит дом свой на песке - жди "падения великого".
Итого. Может быть возведение без извлечения и извлечение без возведения. А корни отдыхают.
Может, может... А от чего отдыхают корни?
-
Возведение девы в Капитолий может быть обратным к извлечению из Капитолия той же девы, но за ее безмолвность при этом ручаться не стоит.
Нет уж, si scandet cum tacita virgine, descendit cum tacita virgine.
Во-первых. С извлечением корня – это к дантистам. Заодно можно у них поинтересоваться, занимаются ли они возведением корня.
Золотые слова!
Mundus imperfectus est.
„Как бы зависть, злоба, скука, лесть
Ни судили нас, ни притесняли,
Все ж в несовершенном мире есть
То, что оградит нас от печали.“(с) :)
Неужели речь идет о квадратном корне?
Во-вторых. Ни в коем случае. Квадратный корень – это нонсенс. И возведение, как доказательство его существования – не доказательство. Именно что не факт!
К примеру, памятник нерукотворный, который воздвиг некто, так таки да, воздвиг, все об этом знают, а где нерукотворный памятниковый корень? Никакого корня нерукотворного не наблюдаем мы.
Или, ещё к примеру. Оби-Ван-Кеноби сказал, что ситхи всё возводят в абсолют, возводят себе и возводят. Всё!!! Это сколько же должно быть абсолютных корней, а их нету. Нетути.
Итого. Может быть возведение без извлечения и извлечение без возведения. А корни отдыхают.
И еще одни золотые слова! С мечами, бантами и бриллиантами!
Нет их, квадратных! Нонсенс! Симулякры с эйдолонами! Которые отдыхают, пока другие возводят! И никаких vice versa!
-
Можно отрицать и существование квадратного трехчлена, толку-то?
Для начала стоило бы убедиться в существовании трехчленов вообще, а потом выяснять, какой формы они бывают.
Возможно, здесь нужны биологи.
В. Может быть возведение без извлечения и извлечение без возведения. А корни отдыхают.
Может, может... А от чего отдыхают корни?
От собственного существования. А квадратные - наоборот, от несуществования.
-
В. Может быть возведение без извлечения и извлечение без возведения. А корни отдыхают.
Может, может... А от чего отдыхают корни?
От собственного существования. А квадратные - наоборот, от несуществования.
Итак: (не)существующий корень одновременно отдыхает от собственного (не)существования? Противоречие какое-то. Обычно отдых - это все-таки смена вида деятельности (или бездеятельности).
-
Так все, что связано с квадратными, треугольными, кубическими, сферическими и им подобными корнями - одно сплошное противоречие.
Да корни - они и сами по себе в большинстве своем - сущности сложные, загадочные...
-
In radix scandet. Vel ascendit. Fortasse etiam, resurgit.
-
Так все, что связано с квадратными, треугольными, кубическими, сферическими и им подобными корнями - одно сплошное противоречие.
Да корни - они и сами по себе в большинстве своем - сущности сложные, загадочные...
И подозрительные в силу связи с радикалами. 8)
In radix scandet. Vel ascendit. Fortasse etiam, resurgit.
Опять превосходительные степени? :D
-
Так все, что связано с квадратными, треугольными, кубическими, сферическими и им подобными корнями - одно сплошное противоречие.
Да корни - они и сами по себе в большинстве своем - сущности сложные, загадочные...
И подозрительные в силу связи с радикалами. 8)
Да, все коренное подозрительно.
In radix scandet. Vel ascendit. Fortasse etiam, resurgit.
Опять превосходительные степени? :D
Да, восходит, поднимается, восстает (в корень).
Ср. versus scandet - декламирует стихи.
-
Так все, что связано с квадратными, треугольными, кубическими, сферическими и им подобными корнями - одно сплошное противоречие.
Да корни - они и сами по себе в большинстве своем - сущности сложные, загадочные...
И подозрительные в силу связи с радикалами. 8)
Да, все коренное подозрительно.
In radix scandet. Vel ascendit. Fortasse etiam, resurgit.
Опять превосходительные степени? :D
Да, восходит, поднимается, восстает (в корень).
Ср. versus scandet - декламирует стихи.
Где стихи? Не слышу.
-
Так он и не декламирует. Versus non scandet. Он на корень поднимается. In radix scandet. Sine tacita virgine.
-
Aspicio equus trahens fenum plaustrum in mons scandet lente.
-
Aspicio equus trahens fenum plaustrum in mons scandet lente.
Удушу.
-
Aspicio equus trahens fenum plaustrum in mons scandet lente.
Удушу.
Quousque tandem abutere, Guntio, patientia nostra?!
-
Aspicio equus trahens fenum plaustrum in mons scandet lente.
Удушу.
1. Quem?
2. Cur?
3. Quomodo?
Equos odisti? Aut Nekrasov?
А ведь какой пленительный стих: Вижу как лошадь, везущая воз хвороста, медленно поднимается в гору...
-
Aspicio equus trahens fenum plaustrum in mons scandet lente.
Удушу.
Quousque tandem abutere, Guntio, patientia nostra?!
Abiit, excessit, evasit, erupit, effugit equo.
-
Aspicio equus trahens fenum plaustrum in mons scandet lente.
Удушу.
Quousque tandem abutere, Guntio, patientia nostra?!
Quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? Quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? O tempora, o mores! Passer haec intellegit; Columba videt; hic tamen vivit. Vivit? Immo vero etiam in forum venit!
-
Прошу я Индру безмерно великого,
Спаси же от Гюнце многоязыкого,
Он хочет, коварный, меня погубить –
Не устаёт на латыни вопить.
Забыл он про отдых и роздых,
И даже забыл про любимые звёзды –
Латынью вещает стихи чьи-то что-ли…
Нет горше моей безлатынистой доли,
Как нету печальней стихов на латыни
Про гору, и зиму, и шаг животины.
Меня ль осчастливит фок Гюнце ответом?
Главу «Гюнтебрахты» закончим на этом.
-
Soles occidere et redire possunt,
Nobi ad solis ortum et occasum
Guntius dicit aliquid latine -
Nox est perpetua una dormienda...
Quod sui miser tunc dicturus?
Quem patronem rogaturus?
Quis eius mentem tuebiturus?
Rex tremendae majestatis
Qui salvando salvas gratis
Salve me, fons piestatis!
Qui Mariam absolvisti
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Солнце в небе зайдет и взойдет снова.
Ну, а нам от рассвета до заката
Гюнце что-то говорит на латыни -
Это сумрак непроглядной ночи...
Что сказать могу у трона?
В ком найду себе патрона?
Где рассудку оборона?
Царь, от этого проклятья
Защити в своих обьятьях,
о источник благодати!*
Грех Марии отпустивший
И разбойника простивший,
Мне надежду подаривший!
*Дословно:
Что скажет несчастный?
К кому можно обратиться?
Кто защитит разум?
Царь небесный, всемогущий,
Что спасает бескорыстно,
Спаси, о источник милосердия!
-
Великие стихи! Эр фок Гюнце снова напомнил о выдающемся творении прошлого.
Но меня не покидает ощущение, что это было видено и читано... И верно, было читано над телом господина лейтенанта Дуба.
Marii jsi hřích sňal mile,
lotru dal jsi dojít cíle,
i mne spasit Tvá bud' píle.
Но что делает с этим текстом переводчик - это непередаваемо.
-
Великие стихи! Эр фок Гюнце снова напомнил о выдающемся творении прошлого.
Творениях.
Здесь отметились трое; если называть поименно, то первым стоит назвать фок Гюнце, который в меру своих сил испортил творения Катулла и великого Томмазо да Челано.
Но меня не покидает ощущение, что это было видено и читано... И верно, было читано над телом господина лейтенанта Дуба.
Marii jsi hřích sňal mile,
lotru dal jsi dojít cíle,
i mne spasit Tvá bud' píle.
Ощущения не подвели: Швейк тоже цитировал да Челано. В достаточно вольном переводе, подозреваю, или собственном (что заставляет заподозрить знание Швейком латыни), или Гашека (который латинский язык действительно изучал).
Но что делает с этим текстом переводчик - это непередаваемо.
Полагаю, то же, что и с другими текстами. :)
-
Soles occidere et redire possunt,
Nobi ad solis ortum et occasum
Guntius dicit aliquid latine -
Nox est perpetua una dormienda...
Quod sui miser tunc dicturus?
Quem patronem rogaturus?
Quis eius mentem tuebiturus?
Rex tremendae majestatis
Qui salvando salvas gratis
Salve me, fons piestatis!
Qui Mariam absolvisti
Et latronem exaudisti,
Mihi quoque spem dedisti.
Солнце в небе зайдет и взойдет снова.
Ну, а нам от рассвета до заката
Гюнце что-то говорит на латыни -
Это сумрак непроглядной ночи...
Что сказать могу у трона?
В ком найду себе патрона?
Где рассудку оборона?
Царь, от этого проклятья
Защити в своих обьятьях,
о источник благодати!*
Грех Марии отпустивший
И разбойника простивший,
Мне надежду подаривший!
*Дословно:
Что скажет несчастный?
К кому можно обратиться?
Кто защитит разум?
Царь небесный, всемогущий,
Что спасает бескорыстно,
Спаси, о источник милосердия!
Спасибо. :) :) :)
-
Catulli et Thomae ex Celanum gratias.
Lacrimosa dies illa
Ubi Guntius Latine
In foro loqui coepit.
Huic ergo parce, Deus,
Dona ei requiem.
-
https://youtu.be/7UENK70U6Lk (https://youtu.be/7UENK70U6Lk)
-
https://youtu.be/7UENK70U6Lk (https://youtu.be/7UENK70U6Lk)
Тут как-то привычнее...
https://www.youtube.com/watch?v=H-mgmyY36Fk
-
В этой попсе от Моцарта - тактов восемь. А дальше какое-то маловразумительное дрыгоножество. И рукомашество.
Вот рекомендую:
https://youtu.be/Nu3yaMXedWo (https://youtu.be/Nu3yaMXedWo)
На слова, выше приведенные.
-
В этой попсе от Моцарта - тактов восемь. А дальше какое-то маловразумительное дрыгоножество. И рукомашество.
Вот рекомендую:
https://youtu.be/Nu3yaMXedWo (https://youtu.be/Nu3yaMXedWo)
На слова, выше приведенные.
Спасибо, но... нету, видимо, у меня музыкального вкуса и (запихивая в ухо вату) слуха. "Это гипнотично", как верно сказано в комментарии. А восемь тактов как раз укладываются в извилину и звучат в голове сами по себе.
(Уходит слушать "Либертанго" в исполнении семейки Иллени).
-
Возможно, у Вас просто строгий и даже в чем-то консервативный музыкальный вкус, и Вам не по душе Дьердь Лигети.
Впрочем, Либертанго ничуть не хуже Лакримозы из моцартовского Реквиема. Они даже чем-то неуловимо сходны.
-
Возможно, у Вас просто строгий и даже в чем-то консервативный музыкальный вкус, и Вам не по душе Дьердь Лигети.
Впрочем, Либертанго ничуть не хуже Лакримозы из моцартовского Реквиема. Они даже чем-то неуловимо сходны.
Думаю, что эр Colombo прибедняется.
Это с моим музыкальным вкусом полная беда, в смысле попсы.
Потому что обожаю эту попсу: «К.364 Анданте» и «Фантазию» Моцарта, часто слушаю по вечерам здесь. А “Libertango” (тоже люблю), но слушаю/смотрю исключительно по этой ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=kdhTodxH7Gw
и тоже часто и с удовольствием. :P
-
Хм.
То, что Вы назвали - и "Фантазия", и симфония К.364 - написано все же Моцартом.
А в "Лакримозе" от Моцарта, простите, одна интродукция. Дальше, большая часть, выглядит бедной и ну уж совсем никакой. Разве что, она годится для конкурсов - кто в ней найдет больше всех цитат.
А эр Colombo просто не в восторге от Лигети - а Лигети вообще композитор на любителя. Как, скажем, и Орф.
-
Возможно, у Вас просто строгий и даже в чем-то консервативный музыкальный вкус, и Вам не по душе Дьердь Лигети.
Впрочем, Либертанго ничуть не хуже Лакримозы из моцартовского Реквиема. Они даже чем-то неуловимо сходны.
Думаю, что эр Colombo прибедняется.
Это с моим музыкальным вкусом полная беда, в смысле попсы.
Потому что обожаю эту попсу: «К.364 Анданте» и «Фантазию» Моцарта, часто слушаю по вечерам здесь. А “Libertango” (тоже люблю), но слушаю/смотрю исключительно по этой ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=kdhTodxH7Gw
и тоже часто и с удовольствием. :P
Эр Colombo сдерживается: когда Реквием замедленного действия, а дирижер Салонен словно чего-то ждет и тянет время, тут уж Дьердь не Дьердь, Лигети не Лигети, алаты не алаты, Гросс Фихтенгольц... Г.М... *
О Либертанго: я не зря уточнил про семейку Иллени. Алатские скрипки! А как музыканты переглядываются во время игры... Нет, танец воздействует по-своему, но музыка - она ведь может обойтись собственными песурсами, без не одобряемого н-н-некоторыми руконожества и дрыгомашества.
https://www.youtube.com/watch?v=UhHYQTK5RWo
*Григорий Михайлович.
Отдельное огромное спасибо, наконец-то я увидел правило для оборотов типа куст не куст, зверь не зверь. Попадалось, увы, написание по наитию.
-
...но музыка - она ведь может обойтись собственными песурсами, без не одобряемого н-н-некоторыми руконожества и дрыгомашества.
Вот! А я вообще очень люблю испанские танцы, как таковые. И посему буквально наслаждаюсь этим танцем вкупе с музыкой. Для моего немузыкального слуха танец (руконожество и дрыгомашество) несёт дополнительное наслаждение в восприятии данной музыки.
Кстати, в одном американском фильме звучало это танго и танец в великолепном исполнении двух актёров. Это было роскошно.
Тот, кто помнит фильм, меня поймёт. :D
-
...но музыка - она ведь может обойтись собственными песурсами, без не одобряемого н-н-некоторыми руконожества и дрыгомашества.
Вот! А я вообще очень люблю испанские танцы, как таковые. И посему буквально наслаждаюсь этим танцем вкупе с музыкой. Для моего немузыкального слуха танец (руконожество и дрыгомашество) несёт дополнительное наслаждение в восприятии данной музыки.
Кстати, в одном американском фильме звучало это танго и танец в великолепном исполнении двух актёров. Это было роскошно.
Тот, кто помнит фильм, меня поймёт. :D
https://yandex.ru/video/preview/?text=%D0%BB%D0%B8%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BE%20%D0%B2%20%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B5&path=yandex_search&parent-reqid=1660565934752921-8837636293184865212-sas3-0724-2fe-sas-l7-balancer-8080-BAL-4632&from_type=vast&filmId=15688840384439236144
-
...но музыка - она ведь может обойтись собственными песурсами, без не одобряемого н-н-некоторыми руконожества и дрыгомашества.
Вот! А я вообще очень люблю испанские танцы, как таковые. И посему буквально наслаждаюсь этим танцем вкупе с музыкой. Для моего немузыкального слуха танец (руконожество и дрыгомашество) несёт дополнительное наслаждение в восприятии данной музыки.
Кстати, в одном американском фильме звучало это танго и танец в великолепном исполнении двух актёров. Это было роскошно.
Тот, кто помнит фильм, меня поймёт. :D
Дрыгоножество рукомашеству рознь. Et vice versa.
Когда дрыгоножество с рукомашеством имеют место на сцене - это вполне может быть и уместно, и красиво, и музыка соответствовать происходящему. (Спохватываясь) opportune, venuste, pulchre est. Et cetera.
Но когда упомянутые дрыгоножество с рукомашеством имеют место в партитуре музыкального произведения - sic est alia re, это другое дело - non opportune, minime venuste, haud pulchre est.
-
Не оппортунистично, и не венустично, и не пульхерично, Вам говорят!
А я вот видел, как для исполнения музыки Шнитке открывали крышку рояля и начинали использовать ударно-клавишный инструмент как щипковый. Тут было уже не до музыки, под угрозой было самое ценное - руки. :D
-
Ясненько.
Но со Шнитке это уже выпендривались. Хотя у него есть замечательная музыка. Мне, к примеру, очень нравится вальс Шнитке "Прощание", тоже часто слушаю.
-
Не оппортунистично, и не венустично, и не пульхерично, Вам говорят!
Non opportune, minime venuste, haud pulchre, dico tibi!
А я вот видел, как для исполнения музыки Шнитке открывали крышку рояля и начинали использовать ударно-клавишный инструмент как щипковый. Тут было уже не до музыки, под угрозой было самое ценное - руки. :D
Отчего же? Тот же контрабас, только очень большой.
(https://static.wixstatic.com/media/052421_5807224cd4124ef485a7af1a4a5843b4.jpg/v1/fill/w_556,h_680,al_c,q_85,enc_auto/052421_5807224cd4124ef485a7af1a4a5843b4.jpg)
И руки целы...
-
Отчего же? Тот же контрабас, только очень большой.
В рояле, чтобы добраться до струн, надо еще немного разобрать устройство. И не было уверенности, что подпорка держит крышку надежно. А у упомянутых Вами щипковых и смычковых крышки и вовсе нет, падать нечему. Правда, сама арфа, вероятно, массивна...
У Иеронима Босха, оказывается, есть изображение музыкального ада. "В музыкальном аду одного из грешников распяли на арфе, другого придавило лютней".
https://online.m24.ru/articles/79
-
Крышку у рояля еще можно зафиксировать - она маленькая и легкая. А вот если арфа упадет? Вот то-то...
*A parte* Интересно, можно ли зафиксировать от падения в инструмент, скажем, какое-нибудь животное, пусть даже неманципируемое?
Музыкальный ад - грешник-кот, падший в музыкальный инструмент...
-
**
Крышку у рояля еще можно зафиксировать - она маленькая и легкая. А вот если арфа упадет? Вот то-то...
*A parte* Интересно, можно ли зафиксировать от падения в инструмент, скажем, какое-нибудь животное, пусть даже неманципируемое?
Музыкальный ад - грешник-кот, падший в музыкальный инструмент...
Во-первых, котов фиксировать нельзя, это Вам не неодушевленный предмет. Котик живой и прекрасный.
Во-вторых, коты не бывают грешниками, посему не могут изображать музыкальный ад.
-
**Крышку у рояля еще можно зафиксировать - она маленькая и легкая. А вот если арфа упадет? Вот то-то...
*A parte* Интересно, можно ли зафиксировать от падения в инструмент, скажем, какое-нибудь животное, пусть даже неманципируемое?
Музыкальный ад - грешник-кот, падший в музыкальный инструмент...
Во-первых, котов фиксировать нельзя, это Вам не неодушевленный предмет. Котик живой и прекрасный.
М-м-м... А почему нельзя фиксировать живые и прекрасные одушевленные предметы?
Во-вторых, коты не бывают грешниками, посему не могут изображать музыкальный ад.
А отчего живые и прекрасные одушевленные предметы коты не бывают грешниками? Они не знают добра и зла? У них нет души?
Живой и прекрасный одушевленный предмет без души... Нет уж, здесь мало биологов - здесь нужны теологи...
А еще и неманципируемые. В отличие от пчелок в улье...
-
Возможно, у Вас просто строгий и даже в чем-то консервативный музыкальный вкус, и Вам не по душе Дьердь Лигети.
Впрочем, Либертанго ничуть не хуже Лакримозы из моцартовского Реквиема. Они даже чем-то неуловимо сходны.
Думаю, что эр Colombo прибедняется.
Это с моим музыкальным вкусом полная беда, в смысле попсы.
Потому что обожаю эту попсу: «К.364 Анданте» и «Фантазию» Моцарта, часто слушаю по вечерам здесь. А “Libertango” (тоже люблю), но слушаю/смотрю исключительно по этой ссылке: https://www.youtube.com/watch?v=kdhTodxH7Gw
и тоже часто и с удовольствием. :P
Эр Colombo сдерживается: когда Реквием замедленного действия, а дирижер Салонен словно чего-то ждет и тянет время, тут уж Дьердь не Дьердь, Лигети не Лигети
А мы хотим все сразу: трам-парам, шурум-бурум, быстренько сбацали и разбежались. Requiem vivace...
Гросс Фихтенгольц... Г.М... *
Ага. Тогда уж пусть будет и Г.М. * vivace. Краткий курс дифференциального и интегрального исчисления, presto, 56 страниц с иллюстрациями. Познайте все тайны матанализа за один вечер.
музыка - она ведь может обойтись собственными песурсами, без не одобряемого н-н-некоторыми руконожества и дрыгомашества.
Вот! Замечательное ключевое слово - без! А когда никакое не без, а в партитуре сплошное унылое дрыголожество и рукомножество - какая это музыка?
*
-
Во-вторых, коты не бывают грешниками, посему не могут изображать музыкальный ад.
А отчего живые и прекрасные одушевленные предметы коты не бывают грешниками? Они не знают добра и зла? У них нет души?
Живой и прекрасный одушевленный предмет без души... Нет уж, здесь мало биологов - здесь нужны теологи...
А еще и неманципируемые. В отличие от пчелок в улье...
Сегодня утром живая и прекрасная кошка предъявила мне полуживую (только спереди) и не особенно прекрасную мышь. Игра с такой мышью не может быть интересной, поэтому ей удалось скрыться под шкафом (книжным! набитым ОЭ!) Пришлось срочно вставать, и тогда кошка вообще забыла про мышь и переключилась на завтрак. Выгрузка книг, отодвигание шкафа, извлечение мыши, подметание и протирка полов (раз уж так совпало), потом еще похороны... Но можно ли считать поступок кошки грехом? Нет, конечно (если не учитывать особое мнение мыши).
-
Познайте все тайны матанализа за один вечер.
Вы уверены? Некоторые из этих тайн довольно непристойны, например - о вариантах остаточного члена ряда Тейлора в форме Лагранжа и в форме Коши.
-
Хм. Если Ваша кошка не исповедует иудаизм, то я даже теряюсь при попытке определить, что из описанного является грехом. Другим богам не поклонялась, кумира не творила, имени всуе не произносила... Мыши ближнего своего не желала... Даже не убила (ближнего). И праздник опресноков не нарушен, и козленок в молоке матери его не сварен, и кровь жертвы на квасное не излита...
-
Познайте все тайны матанализа за один вечер.
Вы уверены? Некоторые из этих тайн довольно непристойны, например - о вариантах остаточного члена ряда Тейлора в форме Лагранжа и в форме Коши.
Ну, положим, непристойные тайны весьма живо на нескольких листах изложить - что в этом сложного?
-
Познайте все тайны матанализа за один вечер.
Вы уверены? Некоторые из этих тайн довольно непристойны, например - о вариантах остаточного члена ряда Тейлора в форме Лагранжа и в форме Коши.
Ну, положим, непристойные тайны весьма живо на нескольких листах изложить - что в этом сложного?
Указанный пример занимает четыре стихотворные строки, а соответствующая пантомима была бы вполне в духе современного искусства. Ну или... гальтарского.
-
Вот видите - непристойные тайны матанализа в четыре строки, пристойные - в четыре страницы, и, познав глубины матанализа в исчерпывающем объеме, можно за сэкономленное время прослушать Реквием в темпе виваче. Или престо. :)
-
Вот видите - непристойные тайны матанализа в четыре строки, пристойные - в четыре страницы, и, познав глубины матанализа в исчерпывающем объеме, можно за сэкономленное время прослушать Реквием в темпе виваче. Или престо. :)
Получится бодренько и жизнеутверждающе.
-
Похоже, ночные обстрелы строго по расписанию остались в прошлом. Сегодня ночью пальба начиналась раза три, и звуки разнообразные. И ракеты, и ствольная, и вылеты, и прилёты. Вчера тоже было шумно и разнообразно. Но днём пока потише. У меня во дворе завёлся ёжик. Может, беженец? откочевал со слишком шумной окраины в более спокойный центр.
-
Вот видите - непристойные тайны матанализа в четыре строки, пристойные - в четыре страницы, и, познав глубины матанализа в исчерпывающем объеме, можно за сэкономленное время прослушать Реквием в темпе виваче. Или престо. :)
Получится бодренько и жизнеутверждающе.
Да, после бодренькой веселой новеллы (в юмористическом жанре), содержащей курс дифференциального и интегрального исчисления, прослушать жизнеутверждающий Реквием...
Тра-ля-ля, тра-ля-ля, тра-ля-ля-кримоза...
-
Похоже, ночные обстрелы строго по расписанию остались в прошлом. Сегодня ночью пальба начиналась раза три, и звуки разнообразные. И ракеты, и ствольная, и вылеты, и прилёты. Вчера тоже было шумно и разнообразно. Но днём пока потише. У меня во дворе завёлся ёжик. Может, беженец? откочевал со слишком шумной окраины в более спокойный центр.
Спасибо, дорогая Hiddy!
НХ пишет, что похоже, как что-то очень громко сдетонировало и по тому, как патриотики притихли, вполне возможно, что у них что-то не срослось.
-
У меня вопросы к уважаемым эрам.
1.Указанный пример занимает четыре стихотворные строки,
Не увидела, не нашла, но интересуюсь.
2.Зигфрид-Октавиан-Иннокентий фок Гюнце
С Иннокентием вроде бы всё понятно, а почему Зигфрид-Октавиан?
И замечание по существу.
Котик по определению не знает зла. Исключительно привносит в нашу жизнь только добро, а грешником надо считать того, кто клевещет на доброгопорядочного, прекрасного котика, отраду жизни нашей.
P.S. Отдельные частные примеры (про мышей под шкафом пр.) картину нашей жизни не меняют.
-
2.Зигфрид-Октавиан-Иннокентий фок Гюнце
С Иннокентием вроде бы всё понятно, а почему Зигфрид-Октавиан?
Так сложилось исторически.
http://kamsha.ru/forum/index.php?topic=14679.msg633079#msg633079
И замечание по существу.
Котик по определению не знает зла. Исключительно привносит в нашу жизнь только добро
Бьет посуду, рвет подушки, ломает пианино, пугает гостей и упаковку от телескопа, истребляет живую природу (сиречь, зеленые насаждения)...
, а грешником надо считать того, кто клевещет на доброгопорядочного, прекрасного котика, отраду жизни нашей.
P.S. Отдельные частные примеры (про мышей под шкафом пр.) картину нашей жизни не меняют.
Про мышей под шкафом, загубленные инструменты, разбитые банки с вареньем и тарелки, разорванные подушки, оборванные шторы, убитые хвощи (или плющи?), перепуганных гостей et cetera...
картину нашей жизни не меняют.
ВАШЕЙ - несомненно.
Как там у Шоу в "Пигмалионе"?
HIGGINS Anything wrong?
LIZA [breathless] Nothing wrong—with YOU!
-
У меня вопросы к уважаемым эрам.
1.Указанный пример занимает четыре стихотворные строки,
Не увидела, не нашла, но интересуюсь.
Еще вчера гуглился, а сегодня включилась какая-то защита от непристойностей, из-за чего Гугл предлагает исключительно оные. Что до стихов - они по нынешним временам довольно невинны, но могут покоробить изящный вкус. Да, по Сети гуляют разные версии, воспроизвожу по памяти.
Напомню, что речь идет об остаточном члене ряда Тейлора, формулу для которого предложил сначала Лагранж, а затем Коши.
Где найти нам члена впору,
Чтобы всунуть в зад Тейлору?
Оба члена хороши -
И Лагранжа, и Коши.
2.Зигфрид-Октавиан-Иннокентий фок Гюнце
С Иннокентием вроде бы всё понятно, а почему Зигфрид-Октавиан?
А чем хуже Кристоф-Виллибальд-Иннокентий фок Гюнце?
И замечание по существу.
Котик по определению не знает зла. Исключительно привносит в нашу жизнь только добро, а грешником надо считать того, кто клевещет на доброгопорядочного, прекрасного котика, отраду жизни нашей.
P.S. Отдельные частные примеры (про мышей под шкафом пр.) картину нашей жизни не меняют.
Ради точности - рассказ был не о котике, а о кошечке.
-
2.Зигфрид-Октавиан-Иннокентий фок Гюнце
С Иннокентием вроде бы всё понятно, а почему Зигфрид-Октавиан?
А чем хуже Кристоф-Виллибальд-Иннокентий фок Гюнце?
Во-первых, отсутствием гальтарской составляющей имени (ср. Валентин-Отто Придд и/или Вальтер-Эрик-Александр Придд).
Во-вторых, нарушением исторической традиции.
В принципе, уж лучше Теофил-Амадей-Готтлиб-Анайтий-Иннокентий-Райн фок Гюнце.
Ну какой из фок Гюнце Глюк?
И замечание по существу.
Котик по определению не знает зла. Исключительно привносит в нашу жизнь только добро, а грешником надо считать того, кто клевещет на доброгопорядочного, прекрасного котика, отраду жизни нашей.
P.S. Отдельные частные примеры (про мышей под шкафом пр.) картину нашей жизни не меняют.
Ради точности - рассказ был не о котике, а о кошечке.
Несколько моих знакомых, людей, достойных уважения и достаточно глубоко изучавших в свое время биологию, не сговариваясь и достаточно уверенно утверждают, что в обоих случаях речь идет о существах одного и того же биологического вида.
-
В принципе, уж лучше Теофил-Амадей-Готтлиб-Анайтий-Иннокентий-Райн фок Гюнце.
А почему лучше Анайтий? Не понимаю. :'(
А "Глюк" читался бы красивше.
Глюк-Теофил-Амадей-Готтлиб-Иннокентий-Райн-Модест фок Гюнце.
А ласково-уменьшительно можно бы было называть просто Глюк-Модест фок Гюнце. Почему это "И какой фок Гюнце Глюк". Вполне себе Глюк.
Примечание.
А математики - отпетые хулиганы.
-
Ну какой из фок Гюнце Глюк?
*Педантично* Фок Глюк.
И - там еще имя Богумил неплохо смотрится. :D
Ради точности - рассказ был не о котике, а о кошечке.
Несколько моих знакомых, людей, достойных уважения и достаточно глубоко изучавших в свое время биологию, не сговариваясь и достаточно уверенно утверждают, что в обоих случаях речь идет о существах одного и того же биологического вида.
Разнополые существа могут вести себя очень по-разному. Особенно это заметно на примере вида, к которому принадлежат Ваши достойные всяческого уважения эксперты. Но и у кошечек коварство может проявляться неожиданно: допустим, она решила убить одним ударом двух мышей - если, скажем, ей надоел мусор на полу и клочья пыли в углах, до которых хозяева не снисходят. А тут - еще как снизошли, с веником, шваброй и фонарем!
Примечание.
А математики - отпетые хулиганы.
А то! В дополнение могу предложить ребус, отгадкой которого является фамилия французского математика, с которой связана теорема о числе точек пересечения плоских алгебраических кривых. Но он уже банально матерный.
-
Ну какой из фок Гюнце Глюк?
/*С сомнением*/ Сын лесничего?
И - там еще имя Богумил неплохо смотрится. :D
Ради точности - рассказ был не о котике, а о кошечке.
Несколько моих знакомых, людей, достойных уважения и достаточно глубоко изучавших в свое время биологию, не сговариваясь и достаточно уверенно утверждают, что в обоих случаях речь идет о существах одного и того же биологического вида.
Разнополые существа могут вести себя очень по-разному. Особенно это заметно на примере вида, к которому принадлежат Ваши достойные всяческого уважения эксперты. Но и у кошечек коварство может проявляться неожиданно: допустим, она решила убить одним ударом двух мышей - если, скажем, ей надоел мусор на полу и клочья пыли в углах, до которых хозяева не снисходят. А тут - еще как снизошли, с веником, шваброй и фонарем!
А это доказывает, что если поведение может быть гендерно обусловленным, то греховность все равно остается присущей виду в целом - только может проявляться в разных формах.
-
А это доказывает, что если поведение может быть гендерно обусловленным, то греховность все равно остается присущей виду в целом - только может проявляться в разных формах.
Что-то тут попахивает коллективной ответственностью. Одно яблоко - а сколько шуму!
-
Не, ребус не надо. :)
-
В принципе, уж лучше Теофил-Амадей-Готтлиб-Анайтий-Иннокентий-Райн фок Гюнце.
А почему лучше Анайтий? Не понимаю. :
"Безгрешный" на древнегреческом. Как и Райн на немецком.
Глюк-Теофил-Амадей-Готтлиб-Иннокентий-Райн-Модест фок Гюнце.
А ласково-уменьшительно можно бы было называть просто Глюк-Модест фок Гюнце. Почему это "И какой фок Гюнце Глюк". Вполне себе Глюк.
/*С оттенком некоторого сомнения*/ Модест?
/*Спохватившись*/ Ах, да, Модестиссимус.
-
А это доказывает, что если поведение может быть гендерно обусловленным, то греховность все равно остается присущей виду в целом - только может проявляться в разных формах.
Что-то тут попахивает коллективной ответственностью. Одно яблоко - а сколько шуму!
Коллективная греховность.
И это у некоторых яблоко - а у кого-то, возможно, мышка.
-
Модест-Глюк- фок Гюнце. Перевожу.
Скромный воображала фок Гюнце. :P
-
Модест-Глюк- фок Гюнце. Перевожу.
Скромный воображала фок Гюнце. :P
Фи! Proh!
Iam dictum est: de Guntio aut bene aut nihil nisi bonum!
Modestus, modestior, modestissimus Guntius. Ut talis.
-
Воображение не должно и не может быть скромным, разве что как негативная оценка. Сам фок Гюнце может быть сколь угодно скромным (а то и смиренным), но ограничивать воображение?!
-
Воображение не должно и не может быть скромным, разве что как негативная оценка. Сам фок Гюнце может быть сколь угодно скромным (а то и смиренным), но ограничивать воображение?!
Да ладно. Воображение может быть как скромным, так и нескромным.
Но я никому не позволю сказать, что фок Гюнце нескромный воображала.
Ни в коем случае! Исключительно, скромный!!! Хотя уже где-то лет десять как он пытается здесь изничтожить женские сущности (эреа Света ещё во времена оно это заметила), если я не ошибаюсь.
-
Воображение не должно и не может быть скромным, разве что как негативная оценка. Сам фок Гюнце может быть сколь угодно скромным (а то и смиренным), но ограничивать воображение?!
Imaginatio moderata, moderatior, moderatissima! Ut talis.
-
Воображение не должно и не может быть скромным, разве что как негативная оценка. Сам фок Гюнце может быть сколь угодно скромным (а то и смиренным), но ограничивать воображение?!
Да ладно. Воображение может быть как скромным, так и нескромным.
Но я никому не позволю сказать, что фок Гюнце нескромный воображала.
Ни в коем случае! Исключительно, скромный!!! Хотя уже где-то лет десять как он пытается здесь изничтожить женские сущности (эреа Света ещё во времена оно это заметила), если я не ошибаюсь.
Эреа Света покушалась на основы человеческого бытия, fundamenta rerum humanarum, каковые суть наука, культура и объективное интерсубъектное знание.
-
Нетушки. Это Вы покушались. На всё покушались. Да-с. И допокушались.
-
Нетушки. Это Вы покушались. На всё покушались. Да-с. И допокушались.
Non aggredior prius et nunc et tunc. Et semper. Et in saecula saeculorum. Amen!
Fundamenta generis humani defendi!
-
Нетушки. Это Вы покушались. На всё покушались. Да-с. И допокушались.
Non aggredior prius et nunc et tunc. Et semper. Et in saecula saeculorum. Amen!
Да?! И где тогда Света? Скушали-с. И нечего меня терроризировать латынью. Не убоюсь.
-
Нетушки. Это Вы покушались. На всё покушались. Да-с. И допокушались.
Non aggredior prius et nunc et tunc. Et semper. Et in saecula saeculorum. Amen!
Да?! И где тогда Света? Скушали-с. И нечего меня терроризировать латынью. Не убоюсь.
/*Вздыхает*/ Вот и я думаю, где она...
А что это за высказывания про "терроризирование латынью"? К чему ее бояться? Lingua Latina appellatur divina!
-
Божественный то он, божественный, только переводчик у меня этого не знает, грешит напропалую, не убоясь. :( :-[
-
Да я уж так стараюсь, чтобы даже самый грешный переводчик, interpretator maxime peccans, не смог наблудить, defecit fornicare.
-
После того, как он перевёл про блины, которые бегали, я уже изверилась. :D
-
После того, как он перевёл про блины, которые бегали, я уже изверилась. :D
У меня переводчик перевел "прибожественный" как cum divina. Чей-чей кум?! ;D
-
После того, как он перевёл про блины, которые бегали, я уже изверилась. :D
Положим, бегали они все же не на латыни а по доске.
У меня переводчик перевел "прибожественный" как cum divina. Чей-чей кум?! ;D
Кум Дивина. Дивин - это, вроде бы, был император Гайифы.
-
У меня переводчик перевел "прибожественный" как cum divina. Чей-чей кум?! ;D
Кум Дивина. Дивин - это, вроде бы, был император Гайифы.
Совершенно верно. Дивин Восьмой, скончался при неясных обстоятельствах. Вот только прибожественные появились при его сыне, Четырежды Божественном Сервиллии (в миру - Оресте). Contra temporum, знаете ли.
-
Четырежды божественный. Quater Divinus.
В принципе, quater Divus, точнее, но и так хорошо.
А прибожественный был кум Дивина.
Хотя слово "прибожественный" я бы перевел как subdivus. Но можно и subdivinus как прилагательное.
А вот римляне бы назвали это comes Divini. Или comes Divi.
-
Очень хочется придушить прибожественного. Жаль, ручонки коротенькие, не дотянусь. :D
-
Очень хочется придушить прибожественного. Жаль, ручонки коротенькие, не дотянусь. :D
Придушить-то хоть четырежды?
-
У меня вопросы к уважаемым эрам.
2.Зигфрид-Октавиан-Иннокентий фок Гюнце
С Иннокентием вроде бы всё понятно, а почему Зигфрид-Октавиан?
Вспомнилось про Иннокентия.
Время - году эдак в 2002. Место - славный город Джоханнесбург, он же Йоханнесбург, он же Джобург.
Я только что принял компанию, сижу в оффисе, читаю бумаги. Вдруг звонок на прямую линию, в обход секретарши. Беру, слышу (извините, дальше по-английски, иначе изюминка исчезнет): - "Good morning, sir, I am your contractor, I am Innocent". На автомате отвечаю: "And how can I help?". Потом очень долго старался не расхохотаться.
-
У меня вопросы к уважаемым эрам.
2.Зигфрид-Октавиан-Иннокентий фок Гюнце
С Иннокентием вроде бы всё понятно, а почему Зигфрид-Октавиан?
Вспомнилось про Иннокентия.
Время - году эдак в 2002. Место - славный город Джоханнесбург, он же Йоханнесбург, он же Джобург.
Я только что принял компанию, сижу в оффисе, читаю бумаги. Вдруг звонок на прямую линию, в обход секретарши. Беру, слышу (извините, дальше по-английски, иначе изюминка исчезнет): - "Good morning, sir, I am your contractor, I am Innocent". На автомате отвечаю: "And how can I help?". Потом очень долго старался не расхохотаться.
Представилось:
"I am Innocent, Virgin Experience Days"*
Очень хочется придушить прибожественного. Жаль, ручонки коротенькие, не дотянусь. :D
Придушить-то хоть четырежды?
Кум Дивина Кватер Странгулятус. :D
*https://www.virginexperiencedays.co.uk/
-
В принципе, я что еще подумал...
"Прибожественный" у гайифцев может звучать и как эпитей (эпитейос). С их склонностью к древнегальтарскому.
Правда, тогда бы у них и командные звания звучали бы иначе - что-нибудь типа таксиарх, ипостратег, антистратег, архистратег... А начинаться офицерские звания так: лохаг, тагматарх, ипотаксиарх...
-
В принципе, я что еще подумал...
"Прибожественный" у гайифцев может звучать и как эпитей (эпитейос). С их склонностью к древнегальтарскому.
Правда, тогда бы у них и командные звания звучали бы иначе - что-нибудь типа таксиарх, ипостратег, антистратег, архистратег... А начинаться офицерские звания так: лохаг, тагматарх, ипотаксиарх...
Воинские звания должны быть более-менее унифицированы, чтобы не приходилось путаться как между своими с непривычки, так и при сравнении с чужими (комбат старше штурмбаннфюрера или где?). В этом плане латинская линия предпочтительнее: armiger primi fulgur - и все ясно, теньент. С экатонтархами сложнее.
-
Тогда нужно проще - OF-3, OF-7, OF-10... А то у одних маршал, у других - фельдмаршал, у кого-то теньент, у кого-то лейтенант. Кстати, нынешние греки как-то справляются и не страдают от того, что пешком ходит антистратег, плавает антинаварх, летает антиптерарх, а у коллег этим занимаются, соответственно, генерал-лейтенант, вице-адмирал и вице-маршал.
-
Ну хоть исходное выражение не исказил. Просто truncus - штука многозначная, а lupus - он простой...
Кстати, не совсем.
Lupus non est solum canis* talis, sed etiam homo homini, волк - это не только такая собака, но еще и человек человеку,
*Точнее, Canis. Canis lupus.
-
Ну хоть исходное выражение не исказил. Просто truncus - штука многозначная, а lupus - он простой...
Кстати, не совсем.
Lupus non est solum canis* talis, sed etiam homo homini, волк - это не только такая собака, но еще и человек человеку,
*Точнее, Canis. Canis lupus.
Вот именно. :( Вот и ломай тут свою головушку непутёвую, которая в латыни ни в зуб ногой. Удушила бы 10 раз!
-
Ну хоть исходное выражение не исказил. Просто truncus - штука многозначная, а lupus - он простой...
Кстати, не совсем.
Lupus non est solum canis* talis, sed etiam homo homini, волк - это не только такая собака, но еще и человек человеку,
*Точнее, Canis. Canis lupus.
Вот именно. :( Вот и ломай тут свою головушку непутёвую, которая в латыни ни в зуб ногой. Удушила бы 10 раз!
Нельзя. Ни десять раз, ни разу.
Тот волк, который собака, Canis lupus - он в Красной книге. Lupi in Libro Rubro recensentur, strangularite nolite, malum factum timere, волки занесены в красную книгу, их не удушайте, бойтесь творимого зла!
Praeterea, adhuc opus est videre, qui vincit, к тому же, еще нужно посмотреть, кто кого.
А если речь идет о том волке, который человек человеку - то вообще трудно понять, кого из перечисленных следует душить. И как на это смотрят общественные мораль и правосознание, moralis socialis et conscientiae legalis.
-
Кстати, я вдруг подумал: если волк - это человек человеку, в смысле, lupus est homo homini, то тогда волчица, lupa - она кто и кому?
Особенно, с учетом известного переносного значения слова lupa в римском обиходе.
-
Тогда нужно проще - OF-3, OF-7, OF-10... А то у одних маршал, у других - фельдмаршал, у кого-то теньент, у кого-то лейтенант. Кстати, нынешние греки как-то справляются и не страдают от того, что пешком ходит антистратег, плавает антинаварх, летает антиптерарх, а у коллег этим занимаются, соответственно, генерал-лейтенант, вице-адмирал и вице-маршал.
Антистратег пешком не ходит, на то у него есть техникос войфос - ну или архон...
На ТВ как-то рассказывали о съемках фильма "Благочестивая Марта". В конце выяснилось, что нужно доснять крупные планы песни "У нас в Испании", которую поют Караченцев и Виторган, когда едут верхом. Но лошадей на съемочной площадке не оказалось: хозяевам не заплатили, и они их не привели. Песню все же досняли, а на крупных планах нет ни кусочка лошадей: их роли исполняют директор фильма и его зам.
https://kulturologia.ru/blogs/271219/45030/
И сама песня
https://www.youtube.com/watch?v=vxmpt_utSeg
Пьеса Тирсо де Молина, если вдруг интересно. Драматург, доктор богословия, монах ордена Девы Марии Милосердной.
-
Ну, не знаю, чем ходит антистратег - но сами греки что-то говорят про το Πεζικό, а πεζός, как говорят иные - тот, кто пешком ходит.
Есть, конечно, τα Τεθωρακισμένα, где не ходят, а ездят - но судя по этому слову, это для тех, кто носит латы, θωρακισ.
https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/marta-la-piadosa-0/html/1d04d91d-a508-4b70-a08f-337fb0eff184_2.html
Но отчего-то драматург - он Тирсо де Молина, а доктор богословия из ордена мерседариев - он Габриель Тельес, Gabriel Téllez.
А некстати - орден мерседариев, он же Девы Марии Милосердной, именуется официально как Ordo Beatae Mariae Virginis de Mercede Redemptionis Captivorum - Орден Блаженной Девы Марии для Выкупа Пленных (причем, название трудно понять - то ли для милосердного выкупа, то ли для выкупа и искупления).
-
Кстати, я вдруг подумал: если волк - это человек человеку, в смысле, lupus est homo homini, то тогда волчица, lupa - она кто и кому?
Особенно, с учетом известного переносного значения слова lupa в римском обиходе.
Ну, это понятно, кто lupa и кому. А вот почему архистратег ходит пешком, это вообще непонятно. Вроде бы у греков это генерал-майор, если я не ошибаюсь, тогда с какой стати генерал-майоры ходят пешком?
Думается мне, что фок Гюнце вешает нам старательно спагетти на уши, пользуется, тать, знанием и незнанием.
Нет, однозначно, душить фока надо. И это будет не зло, а благо.
-
Тогда нужно проще - OF-3, OF-7, OF-10... А то у одних маршал, у других - фельдмаршал, у кого-то теньент, у кого-то лейтенант.
Хороший пример показал было флот, на котором есть капитаны от первого до третьего ранга. Те же лейтенанты - есть старшие, младшие и просто. А капитан-лейтенант - это просто переходное звено между лейтенантами и капитанами. "Хорошая система, справедливая", но главное - понятная для сухопутных крыс граждан. А то эти корветные капитаны, фрегатные капитаны, всяческие цур зее... А если не "цур зее", ему уже и в море выйти нельзя?
Думается мне, что фок Гюнце вешает нам старательно спагетти на уши, пользуется, тать, знанием и незнанием.
Нет, однозначно, душить фока надо. И это будет не зло, а благо.
Но все должно быть в соответствии с законом и "Благословенным Списком". А там нет ни зла, ни блага, а можно ли душить фоков (когда, за что, чем) - это требует выяснения. Чай, не Порта, где по воле султана шнурком раз - и готово. Или Китай, где император просто присылал шнурок и ждал.
-
Кстати, я вдруг подумал: если волк - это человек человеку, в смысле, lupus est homo homini, то тогда волчица, lupa - она кто и кому?
Особенно, с учетом известного переносного значения слова lupa в римском обиходе.
Ну, это понятно, кто lupa и кому.
Вам хорошо. А мне непонятно.
А вот почему архистратег ходит пешком, это вообще непонятно. Вроде бы у греков это генерал-майор, если я не ошибаюсь, тогда с какой стати генерал-майоры ходят пешком?
Вам плохо. А мне понятно. Потому что он - из το Πεζικό, а πεζούς- это те, кто пешком ходит. Pedestres, на приличном языке.
Кстати, антистратег - это, все же, генерал-лейтенант (а в иных армиях - генерал-полковник). Генерал-майор (а то и генерал-лейтенант) - это ипостратег.
Думается мне, что фок Гюнце вешает нам старательно спагетти на уши, пользуется, тать, знанием и незнанием.
Какие такие спагетти?
От итальянского spago (нить, откуда шпагат), от английского spade или от французского spahi (такой род войск, который на лошадках ездил)?
Или вообще от латинского vermis - червяк - через итальянское vermicelli - червячки?
И что из всего перечисленного можно повесить на уши?
Это во-первых.
А во-вторых, какой такой тать? Тать - это потому что родственное древнегреческому τητάω - отчуждаю, лишаю? Так вроде, никого не лишаю.
Или праславянскому "таить" - скрывать? Так я, скорее, наоборот, раскрываю.
В принципе, как вариант, можно принять латинское tatae - "ух ты!" или "надо же!"
Нет, однозначно, душить фока надо. И это будет не зло, а благо.
Ага. Волка душить страшно - будем душить безопасного и безобидного? Вот так вот? Fortis semper vituperant infirmos et multa exempla huius historiae novit - у сильного всегда виноват слабый, и множество примеров этого известно из истории?
-
Тогда нужно проще - OF-3, OF-7, OF-10... А то у одних маршал, у других - фельдмаршал, у кого-то теньент, у кого-то лейтенант.
Хороший пример показал было флот, на котором есть капитаны от первого до третьего ранга. Те же лейтенанты - есть старшие, младшие и просто. А капитан-лейтенант - это просто переходное звено между лейтенантами и капитанами. "Хорошая система, справедливая", но главное - понятная для сухопутных крыс граждан. А то эти корветные капитаны, фрегатные капитаны, всяческие цур зее... А если не "цур зее", ему уже и в море выйти нельзя?
Так ведь это... Ничего хорошего флот не показал - если разбираться исторически, так у самых больших флотов никаких капитанов разнообразных рангов не было, а был у капитанов один ранг - первый, он же последний: лейтенант-командир, командир, капитан.
И это все - только о плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих и плененных.
А в это время посмотрите на летающих как птицы - у них соответствующие звания выглядят так: лидер эскадрильи, командир крыла, капитан группы.
А пешком ходят в то же время старший (а может, и вовсе предок), зам. колонновожатого, колонновожатый.
Сплошная унификация...
Нет, однозначно, душить фока надо. И это будет не зло, а благо.
Но все должно быть в соответствии с законом и "Благословенным Списком". А там нет ни зла, ни блага, а можно ли душить фоков (когда, за что, чем) - это требует выяснения. Чай, не Порта, где по воле султана шнурком раз - и готово. Или Китай, где император просто присылал шнурок и ждал.
Да, кстати, где какие-то обоснования, доказательства необходимости, чем подтверждено, что это будет благом, а вовсе не злом? Интересно было бы выслушать хотя бы минимальную предварительную мотивировку столь неожиданных желаний.
-
Avunculus meus est vir severum morum praecepta.
Сum graviter aegrotaret, fecit aliis venerari,
quod optimum potuit cogitare.*
/*Напевает*/ Мagna viridis femella crocodilum
semel ambulavit in plateis...
* Мой дядя - муж строгих нравов.
Серьезно заболев, он заставил других уважать себя,
Это было лучшее, что он мог придумать.
-
Avunculus meus est vir severum morum praecepta.
Сum graviter aegrotaret, fecit aliis venerari,
quod optimum potuit cogitare.*
/*Напевает*/ Мagna viridis femella crocodilum
semel ambulavit in plateis...
* Мой дядя - муж строгих нравов.
Серьезно заболев, он заставил других уважать себя,
Это было лучшее, что он мог придумать.
Ну и при чём здесь крокодила, которая гуляет?
Да, кстати, где какие-то обоснования, доказательства необходимости, чем подтверждено, что это будет благом, а вовсе не злом? Интересно было бы выслушать хотя бы минимальную предварительную мотивировку столь неожиданных желаний.
Вот и доказательство. Какая-то крокодила... Больной дядюшка... ???Душить надо фок Гюнце на корню, пока не распустился здесь пышным цветом с этой самой своей многозначной латынью.
P.S.Кстати, на звание архистратега Вы не претендуете, надеюсь.
-
Ну и при чём здесь крокодила, которая гуляет?
Crocodila magna!
Вот и доказательство. Какая-то крокодила... Больной дядюшка... ???Душить надо фок Гюнце на корню, пока не распустился здесь пышным цветом с этой самой своей многозначной латынью.
Поздно душить. Еще чуть-чуть - и в обществе станет неприлично не знать довольно по латыни, чтоб переводить знакомые стихи туда и обратно (ibi et vice versa). Поздно!
Gelu et solis, perfectus dies - впрочем, это уже использовали как пароль в ставке принца Бруно.
P.S.Кстати, на звание архистратега Вы не претендуете, надеюсь.
Со временем заслуги эра фок Гюнце могут быть оценены надлежащим образом.
-
Avunculus meus est vir severum morum praecepta.
Сum graviter aegrotaret, fecit aliis venerari,
quod optimum potuit cogitare.*
/*Напевает*/ Мagna viridis femella crocodilum
semel ambulavit in plateis...
* Мой дядя - муж строгих нравов.
Серьезно заболев, он заставил других уважать себя,
Это было лучшее, что он мог придумать.
Ну и при чём здесь крокодила, которая гуляет?
Это просто народная песенка. На музыку военного марша "Diebus vitae nostrae"
Да, кстати, где какие-то обоснования, доказательства необходимости, чем подтверждено, что это будет благом, а вовсе не злом? Интересно было бы выслушать хотя бы минимальную предварительную мотивировку столь неожиданных желаний.
Вот и доказательство. Какая-то крокодила... Больной дядюшка... ???
Крокодила. Дядюшка. Песня (народная). Стихотворение (более или менее). А где обоснования? Где доказательства? Где аргументы? Если сторона в суде вместо обоснований и доказательств начнет жаловаться на крокодилу, дядюшку и художественное творчество, будет ей многократно описанный в мировой литературе и упоминавшийся на форуме зась.
Душить надо фок Гюнце на корню, пока не распустился здесь пышным цветом с этой самой своей многозначной латынью.
По причине стихов и песенки... Других обоснований этой эксцентричной идеи так и не увидели.
И опять корень, radix вспомнили.
P.S.Кстати, на звание архистратега Вы не претендуете, надеюсь.
А что, должен?
-
Душить надо фок Гюнце на корню, пока не распустился здесь пышным цветом с этой самой своей многозначной латынью.
По причине стихов и песенки... Других обоснований этой эксцентричной идеи так и не увидели.
И опять корень, radix вспомнили.
Я понял, что напоминают эти тренировки в латыни. Гарри Поттера. Заклинания там получаются из пожеланий, кое-как переведенных на латынь. То есть, заклинание "suffocare" в данном случае - самое то. Но доброе слово и волшебная палочка действуют гораздо сильнее вместе, чем порознь.
-
Ну и при чём здесь крокодила, которая гуляет?
Crocodila magna!
Erat viridis!
Вот и доказательство. Какая-то крокодила... Больной дядюшка... ???Душить надо фок Гюнце на корню, пока не распустился здесь пышным цветом с этой самой своей многозначной латынью.
Поздно душить. Еще чуть-чуть - и в обществе станет неприлично не знать довольно по латыни, чтоб переводить знакомые стихи туда и обратно (ibi et vice versa). Поздно!
Gelu et solis, perfectus dies - впрочем, это уже использовали как пароль в ставке принца Бруно.
Ну, пусть попробуют подушить... Recordamur severum vindex ex ossibus oriri qui fortior nobis erit!*
*Мы помним, что из наших костей восстанет суровый мститель, который будет сильнее нас (цитата из известнoй песни "Gravi servitute excruciatus".
-
Душить надо фок Гюнце на корню, пока не распустился здесь пышным цветом с этой самой своей многозначной латынью.
По причине стихов и песенки... Других обоснований этой эксцентричной идеи так и не увидели.
И опять корень, radix вспомнили.
Я понял, что напоминают эти тренировки в латыни. Гарри Поттера. Заклинания там получаются из пожеланий, кое-как переведенных на латынь. То есть, заклинание "suffocare" в данном случае - самое то. Но доброе слово и волшебная палочка действуют гораздо сильнее вместе, чем порознь.
Ага, ага. Неповторимое заклинание "обоз"* навеки запечатлено в моем сердце.
*Ну, или "багаж". Словом, "impedimenta". Читали, помним.
-
*Мы помним, что из наших костей восстанет суровый мститель, который будет сильнее нас (цитата из известнoй песни "Gravi servitute excruciatus".
Ну а я что говорю? Круциатус! :D :D :D
-
Еще замечательное заклинание incarcero - глагол первого лица "я попадаю в тюрьму", "втюрьмуюсь", так сказать.
-
*Мы помним, что из наших костей восстанет суровый мститель, который будет сильнее нас (цитата из известнoй песни "Gravi servitute excruciatus".
Ну а я что говорю? Круциатус! :D :D :D
-
Кстати, сам упомянутый военный марш "Diebus vitae nostrae" - по ссылке:
https://youtu.be/DOz9h0CKe4w (https://youtu.be/DOz9h0CKe4w)
A известная песня "Gravi servitute excruciatus" - здесь:
https://youtu.be/NJoLAaIWQyY
(https://youtu.be/NJoLAaIWQyY)
-
Кстати, сам упомянутый военный марш "Diebus vitae nostrae" - по ссылке:
https://youtu.be/DOz9h0CKe4w (https://youtu.be/DOz9h0CKe4w)
Спасибо. Очень духоподъемно.
-
Да, хорош марш...
-
Да, хорош марш...
Вам основания подавай?!
Писать про марш сумских гусар на латыни - это издевательство над гусарами вообще, и надо мной в частности.
Перевирать песенку "По улице ходила большая крокодила" на латинском языке - двойное издевательство над моими потугами разобраться в этой клятой, да-да!!! клятой латыни. И очень правильно, что этот язык канул втуне (ну, врачам простительно), а астрономов с их латынью душить, душить, душить. Однозначно.
-
Да, хорош марш...
Вам основания подавай?!
Писать про марш сумских гусар на латыни - это издевательство
Отчего это вдруг?
А, скажем, писать про паломничество Чайлд Гаролда на французском, про похождения бравого солдата Швейка на английском или про дом Тайра на русском - это тоже издевательство?
Иные даже про историю Рима от основания Города на русском пишут!
над гусарами вообще, и надо мной в частности...
.
Там ин тотии квам ин парте... тамквам... квамквам...
Per viam, кстати - а над Вами (в частности) - как одной из представителей сумских гусар?
Перевирать песенку "По улице ходила большая крокодила" на латинском языке - двойное издевательство
Что значит, перевирать?
Мagna viridis femella crocodilum semel ambulavit in plateis, большая зеленая самка крокодила однажды ходила по улицам - что тут переврано?
над моими потугами разобраться в этой клятой, да-да!!! клятой латыни.
Клятой, стало быть. Которой мы обязаны огромной частью человеческой культуры.
/*Вкрадчиво*/ Может. наука, культура и цивилизация - тоже клятые?
И очень правильно, что этот язык канул втуне (ну, врачам простительно), а астрономов с их латынью душить, душить, душить. Однозначно.
Dum saltem unus linguam loquitur, haec non perit!
. Латынь - она не астрономов, она обогащает всех людей!
PS И вообще, сейчас обижусь за латынь и начну дальше пользоваться русской транслитерацией. Например, дум сальтем унус лингва лёкитур, хек нон перит.
Про симплитате, кляритате эт перспиквитате. Эт вике верса.
-
ПС А стихи вообще буду записывать по правилам, с элизиями и аферезисом.
Арма вирумкве кано тройяи кви примус аборис
Италиа фато профугус, Лявиниакве венит
Литора мульт'иль эт террис йактатус эт'альто
Ви'суперу сэйвэ' мемор' Юнонис об ирам,
Мульта квокве'т беллё пассус, дум кондерет урбем
Интерферреткве деос Лятио, генус унде Лятинум,
Альбаникве патрес аткв'альта мёния Роме.
-
Lingua latina non caudam canina...
-
Эт вике верса, эр prokhozhyj, эт вике верса.
Хотя между ними очень много общего - они оба принадлежат млекопитающим. :D
-
Вам основания подавай?!
Писать про марш сумских гусар на латыни - это издевательство
Отчего это вдруг?
А, скажем, писать про паломничество Чайлд Гаролда на французском, про похождения бравого солдата Швейка на английском или про дом Тайра на русском - это тоже издевательство?
Иные даже про историю Рима от основания Города на русском пишут!
Костерком инквизиции запахло. "Запах Гарри", как говорили в КОАПП*. Напомнило дискуссию о том, на каких языках святые могли бы общаться с Жанной д'Арк.
Курсель. Мы составили обвинительный акт против Девы - всего шестьдесят четыре пункта. Это стоило нам немалых трудов. А теперь мы узнаем, что его сократили, даже не посоветовавшись с нами.
Инквизитор. Это я виноват, мессир де Курсель. Я восхищаюсь вашим усердием, плодом которого явились эти шестьдесят четыре пункта. Но в обвинении, как и во всех прочих вещах, что сверх надобности - то лишнее.
Вспомните также, что не все члены суда способны к столь тонкому и глубокому мышлению, и многим из них ваша великая ученость может показаться великой бессмыслицей. Поэтому я почел за благо из ваших шестидесяти четырех пунктов оставить двенадцать...
Курсель (ошеломлен). Двенадцать!
Инквизитор. Поверьте мне, для наших целей и двенадцати совершенно достаточно.
Капеллан. Но некоторые из самых важных обвинений сведены почти что на нет. Например, Дева положительно утверждает, что святая Маргарита, и святая Екатерина, и даже архангел Михаил говорили с ней по-французски. Это весьма важный пункт.
Инквизитор. Вы, очевидно, полагаете, что они должны были говорить по-латыни?
Кошон. Нет. Он думает, что они должны были говорить по-английски.
Капеллан. Разумеется, монсеньор.
Инквизитор. Гм! Видите ли, мы как будто все согласны в том, что голоса, которые слышала Дева, были голосами злых духов, старавшихся ее соблазнить и увлечь к вечной погибели. Так не будет ли несколько неучтиво по отношению к вам, мессир де Стогэмбер, и к королю Англии, если мы признаем, что английский язык есть родной язык дьявола? Лучше, пожалуй, на этом не настаивать. К тому же этот вопрос отчасти затронут в оставшихся двенадцати пунктах. Попрошу вас, господа, занять места. И приступим к делу.
над гусарами вообще, и надо мной в частности...
.
Там ин тотии квам ин парте... тамквам... квамквам...
Per viam, кстати - а над Вами (в частности) - как одной из представителей сумских гусар?
Скорее уж, гусар вообще. "Корнет, опять вы?!" :)
Перевирать песенку "По улице ходила большая крокодила" на латинском языке - двойное издевательство
Что значит, перевирать?
Мagna viridis femella crocodilum semel ambulavit in plateis, большая зеленая самка крокодила однажды ходила по улицам - что тут переврано?
Перевод технически точен, хотя не передана совершенно гениальная рифма, которая и обессмертила творение.
над моими потугами разобраться в этой клятой, да-да!!! клятой латыни.
Клятой, стало быть. Которой мы обязаны огромной частью человеческой культуры.
/*Вкрадчиво*/ Может. наука, культура и цивилизация - тоже клятые?
Timeo Guntio et dona ferentis!
И очень правильно, что этот язык канул втуне (ну, врачам простительно), а астрономов с их латынью душить, душить, душить. Однозначно.
Dum saltem unus linguam loquitur, haec non perit!
. Латынь - она не астрономов, она обогащает всех людей!
Врачам, химикам, биологам... Заодно и греческий алфавит долой! Чего это за алеф? (Что вы говорите? Не греческая? А какая? А... Тоже долой.)
Про симплитате, кляритате эт перспиквитате. Эт вике верса.
А про керто? Почему переводчик спотыкается на все четыре ноги?
*Комитет охраны авторских прав природы.
-
Де Гюнце аут бене, аут нихиль низи бонум, ут ям диктум эст.
Почему переводчик спотыкается на все четыре ноги?
Это такая загадка?
Ответ под катом.
Потому что он четвероногая скотина.
Интересно, конечно, что может сбить с галопа в словах "Про симплитате, кляритате эт перспиквитате. Эт вике верса"...
-
Врачам, химикам, биологам... Заодно и греческий алфавит долой! Чего это за алеф? (Что вы говорите? Не греческая? А какая? А... Тоже долой.)
Вот насчет алеф - это стоит обдумать.
Сколько поколений детей мучились и страдали: патах-алеф - а, комец-алеф - о...
Геденкт же киндерлэх, геденкт же, тайере,
Вос ир лернт до,
Зойгт же нох а мол, ун такэ нох а мол:
Комец-алеф - о!
С этого начиналось обучение чтению...
-
Де Гюнце аут бене, аут нихиль низи бонум, ут ям диктум эст.
Сэд тимэо.
Почему переводчик спотыкается на все четыре ноги?
Это такая загадка?
Ответ под катом.
Потому что он четвероногая скотина.
Интересно, конечно, что может сбить с галопа в словах "Про симплитате, кляритате эт перспиквитате. Эт вике верса"...
Как ни странно, это она сожрала без проблем даже кириллицей.
-
Де Гюнце аут бене, аут нихиль низи бонум, ут ям диктум эст.
Сэд тимэо.
Квид тимеас иннокуум Гюнце?
Почему переводчик спотыкается на все четыре ноги?
Это такая загадка?
Ответ под катом.
Потому что он четвероногая скотина.
Интересно, конечно, что может сбить с галопа в словах "Про симплитате, кляритате эт перспиквитате. Эт вике верса"...
Как ни странно, это она сожрала без проблем даже кириллицей.
Вот! Квамвис квадрупедес эст, хоть и четыре ноги!
Геденкт же киндерлэх, геденкт же, тайере,
Вос ир лернт до,
Зойгт же нох а мол, ун такэ нох а мол:
Комец-алеф - о!
https://youtu.be/UUF-jHyEuNg (https://youtu.be/UUF-jHyEuNg)
В доме жарко, на припечке огонек горит,
Старый ребеню с детишками учит алфавит...
-
https://youtu.be/UUF-jHyEuNg (https://youtu.be/UUF-jHyEuNg)
В доме жарко, на припечке огонек горит,
Старый ребеню с детишками учит алфавит...
Тянет впасть в детство. Прямо-таки затягивает.
-
Да... Счастливое детство...
Ойфн припечик брент а файерл
Ун ин штуб из хейс,
Ун дер ребеню лернт клейне киндерлэх
Дем алеф-бейс...
-
Да... Счастливое детство...
Нох а мол*. Нечто большее, чем счастливое детство. А какая певица...
*Легко улавливается немецкий аналог, как и в некоторых других случаях.
-
Да... Счастливое детство...
Нох а мол*. Нечто большее, чем счастливое детство. А какая певица...
*Легко улавливается немецкий аналог, как и в некоторых других случаях.
Ну, с учетом того, что идиш - язык германской группы и чуть ли не самый старый из живых верхненемецких языков - старше современного литературного немецкого - ничего удивительного.
-
а астрономов с их латынью душить, душить, душить. Однозначно.
/*Подумав*/ Контумелюс сум. /*Подумав еще раз*/ Их бин. /*Продолжая это занятие*/ Вери-вери. В смысле, кертиссиме ипсиссиме.
Кур эним Сульпикиус Галлюс кум Лятина суа тер странгулетур, почему, например, душить, душить, душить Сульпиция Галла с его латынью?
-
Кур эним Сульпикиус Галлюс кум Лятина суа тер странгулетур, почему, например, душить, душить, душить Сульпиция Галла с его латынью?
А может, дело в том, что живодерство
Не чуждо обитательницам кухонь?
Юрий Левитанский
Каменная книга
(Арсений Тарковский)
…после чего начинайте его тушить.
Е. Молоховец. «Подарок молодым хозяйкам». 1911
Часы стояли. Шли. Опять стояли.
И время шло по кругу стороною.
Спокойно спали боги на Олимпе,
Водою ионической омывшись,
И ассирийский царь храпел во сне.
Дремали Фивы, Вавилон и Троя,
Атлант, Сизиф, Геракл и Агамемнон,
Афина, Персефона, Филомела,
Арес, Гермес, Пифон и Аполлон,
Омфала, Деянира и Пандора,
Атос, Портос и храбрый Арамис
В обнимку с неразлучным д'Артаньяном,
И лишь одна Елена не спала,
Не та, увы, прекрасная Елена,
Зевеса дочь,– а та, Молоховец.
Как раз сейчас, пока вокруг нее
В больших кувшинах, в синих ведрах, в банках
Из-под компота остывало мясо,
Она своей рукой окровавленной
Ту фразу выводила роковую,
Зловещего исполненную смысла,
Ту самую – «тушить его, тушить!»,
И хоть она, злодейка-лицемерка,
Успела букву Д сменить в том слове
На букву Т, но явственно звучало
Все то же Д – «душить его, душить!».
И я тогда сказал себе: – На свете
Есть много, друг Горацио, такого,
Что и не сразу в голову придет!
Казалось бы, питанье и убийство –
Две вещи несовместные. А так ли?
И не был ли фактически убийцей
Иной создатель книги кулинарной,
Дающий лицемерные советы
Доверчивым хозяйкам молодым?..
Оффтопом - мой любимый рецепт из книги Молоховец (не читал, но книга хорошая) - малиновое варенье - начинается словами: "Ранним утром пошли девок обобрать малину".
-
Хм, тогда кур Сульпикиус Галлюс кум Лятина суа опортет тер ассум, почему нужно тушить, тушить, тушить Сульпиция Галла с его латынью?
-
Хм, тогда кур Сульпикиус Галлюс кум Лятина суа опортет тер ассум, почему нужно тушить, тушить, тушить Сульпиция Галла с его латынью?
Может, рецепт такой... Но возникает вопрос: а кто такой этот самый Сульпиций Галл, если в этой семье одно и то же имя присутствует в нескольких поколениях? Почему они все - Галлы, и чем его латынь такая особенная? Вот в чем особенность латыни эра фок Гюнце, ответить легче.*
*
-
Хм, тогда кур Сульпикиус Галлюс кум Лятина суа опортет тер ассум, почему нужно тушить, тушить, тушить Сульпиция Галла с его латынью?
Может, рецепт такой... Но возникает вопрос: а кто такой этот самый Сульпиций Галл, если в этой семье одно и то же имя присутствует в нескольких поколениях? Почему они все - Галлы, и чем его латынь такая особенная? Вот в чем особенность латыни эра фок Гюнце, ответить легче.*
*
http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1894.msg98164#msg98164
http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1894.msg98167#msg98167
А вот то, что от него осталось:
http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1894.msg98169#msg98169
-
Сульпикиев Галюсов много. Латынь на всех - одна. И астроном среди них - один. С его латынью.
-
Сульпикиев Галюсов много. Латынь на всех - одна. И астроном среди них - один. С его латынью.
Проще говоря, консул 166 года до р.х.
Celat, celat... Но в Риме не один Сульпиций говорил на латыни, так что говорить, что она "его" бессодержательно.
Да, и где Passer? А то, по совокупности навороченного здесь, последствия могут быть ужасны. Consequentiae erunt dirae.
Как уже отмечалось, латынь некоторые считали языком божественным - в том смысле, что просить Господа на латыни надежнее, чем на языке всяких хамов. Скорее поймут там, наверху. Да и ученые, для которых латынь была полезным инструментом, а то и средством общения, использовали ее и как феню, пусть и в хорошем смысле слова. Senior lingua, если угодно.
-
С завтрашнего дня комендантский час у нас с семи до семи, а 24 и вовсе объявили комендантский день. Уровень шума несколько вырос, но не то чтобы очень. Сейчас больше ночных обстрелов, и начинаются раньше, а днём, вроде всё по прежнему. На базаре цены на всяческий колбасыр слегка поползли, зато овощи-фрукты подешевели. Кабачки 10 гр, помидоры 15-20, сливы - 25. В цветочном ряду обнаружила чудо-цветы гибискусы, огромные, размером с тарелку. Дядька, который продавал, уверяет, что не капризные. Купила три отростка - белый, красный и розовый. Жара спала, но я всё равно сегодня сходила искупаться в источнике.
P. SВот прямо сейчас было четыре прилёта.
-
С завтрашнего дня комендантский час у нас с семи до семи, а 24 и вовсе объявили комендантский день. Уровень шума несколько вырос, но не то чтобы очень. Сейчас больше ночных обстрелов, и начинаются раньше, а днём, вроде всё по прежнему. На базаре цены на всяческий колбасыр слегка поползли, зато овощи-фрукты подешевели. Кабачки 10 гр, помидоры 15-20, сливы - 25. В цветочном ряду обнаружила чудо-цветы гибискусы, огромные, размером с тарелку. Дядька, который продавал, уверяет, что не капризные. Купила три отростка - белый, красный и розовый. Жара спала, но я всё равно сегодня сходила искупаться в источнике.
P. SВот прямо сейчас было четыре прилёта.
Хорошо, хоть рынки работают. Хотя, нацики так наловчились с провокациями, что уже и трудно сказать, так ли это хорошо. :(
Да, и где Passer? А то, по совокупности навороченного здесь, последствия...
В засаде.
-
Да, и где Passer? А то, по совокупности навороченного здесь, последствия...
В засаде.
Надо придержать язык. Латинский. Ведь Deus salvat hominem qui se ipsum curat.
А из лепестков гибискуса делают чай каркаде. Только, наверное, из египетского.
-
Да, и где Passer? А то, по совокупности навороченного здесь, последствия...
В засаде.
Надо придержать язык. Латинский. Ведь Deus salvat hominem qui se ipsum curat.
Или, проще, passere, cura te ipsum, что в переводе на русский язык означает пассере, кура те ипсум.
Впрочем, придержать можно и древнегальтарреческий - στρουθίέ, θεράπευσον σεαυτόν, струтие, терапевсон сеавтон.
Сульпикиев Галюсов много. Латынь на всех - одна. И астроном среди них - один. С его латынью.
Проще говоря, консул 166 года до р.х.
Celat, celat... Но в Риме не один Сульпиций говорил на латыни, так что говорить, что она "его" бессодержательно.
Но в Риме только этот Сульпиций был одновременно Галлом и астрономом.
Так что он попадает под определение "астронома с его латынью", которого некоторые из посетителей форума предлагали то ли тер странгуляре, душить, душить, душить, то ли тер ассаре, тушить, тушить, тушить.
-
Да, и где Passer? А то, по совокупности навороченного здесь, последствия...
В засаде.
/*Машинально*/ Ин инсидиит субсидет. Пассер инсидиозус, долёсус, перикулёсус, дирус, минакис... Де салюте клямо, обсекро, оро, плёро атке имплёро*...
*Ср. M. Туллии Кикеронис Де натура деорум, либри III.