Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Темы - Морис

Страницы: [1]
1
Адресное / Виват! - 23
« : 01 Апр, 2022, 18:54:23 »
Эрэа katarsis, с днем рождения!
Здоровья и успеха!

2
Вера Викторовна поделилась с сообществом "Отблески Этерны. Цитаты" в ВК еще одним спойлером.
Ставлю в отдельную тему, поскольку боюсь, что в середине основной темы, в обсуждении он потеряется. Если господа Хранители сочтут необходимым перенести его в единую тему - возражать не буду.

https://vk.com/wall-45058003_121455

Текст скрыт под катом
— Я ждала, как вы и хотели, — губы вроде бы и не улыбались, но в глазах было столько света! — Вас не было целое мгновенье… Поверьте, это хуже вечности.
— Хуже?
— Да, к вечности привыкаешь, и ужас становится чем-то вроде зимы, в которой живешь, а мгновенье… Это — пуля, она может убить.
— Кого?
— Надеюсь, никого из тех, кто… не сотворил ничего заслуживающего смерти. Создатель, какую чушь я говорю, а вы стоите и слушаете.
— Я не слушаю, — с ходу брякнул Ариго, — я смотрю. На вас!
— На тебя... Мы же решили перейти на ты.
— Мы каждую ночь это решаем, — напомнил Ариго. — Ирэна, Алва пригнал курьера, причем ко мне лично, это от него… тебе.
— Вы… Ты уже видел? — Ирэна спокойно приняла шкатулку. — Это морисская эмаль? Она в самом деле прекрасна.
— Я не заметил. — И вот так всегда! Как только Ирэна его такого приняла? — Алва хочет, чтобы ты это получила, когда… ну, словом, ты понимаешь... нет, он ничего не приказывал, просто написал, что опоздал с подарком к нашей свадьбе.
— Я могу подождать.
— А я нет! Сперва хотел, даже в бюро запер, а потом мы заговорили и тут… на меня как снег с задетой елки рухнул, так захотелось отдать тебе немедленно. Леворукий, я же всех слуг перепугал!
— Не страшно. Я бы тоже не смогла дождаться, если бы речь шла о подарке для тебя. Ты откроешь?
— У шкатулки нет замка, мориски не прячут драгоценности.
— Я хочу, чтобы открыл ты.
Жермон тоже этого хотел. Первый раз он чудом не выронил подарок, но сейчас уже знал, что увидит. В отличие от Ирэны.
— Это… Это ведь ройя?
— Да.
День выдался сереньким и в комнате было темновато, но в шкатулке полыхнуло, будто в летний полдень.
— Древние говорили, что их нет… Что они невозможны, потом в Талигойе появились кэналлийцы, — Ирэна отвела взгляд от словно бы живой звезды. — Мать писала, что Алва подарил алую ройю Катарине, но ведь это не она?
— Рокэ догадался, что вы спросите.
— «Ты», Жермон.
— Я… Сейчас. — Письмо Ворона неведомым образом переползло из бокового кармана в нижний, спасибо хоть вовсе не сбежало! — Вот… «Супруге маршала Талига и графине Ариго надлежит хотя бы иногда надевать цвета Молний, цвета осени и заката, но ройя и есть Закат, она превратит эту необходимость в пустую формальность. Камень еще не касался кожи женщины, он свободен и готов звать, ждать и помнить…»

(Ирэна, Жермон, «Предвещает погоню»)

3
И много-много-много новых фотографий

https://kino.mail.ru/news/54122_chursin_hlinina_smolyakov_snimayutsya_v_ekranizatsii_fentezi/

Матильда, Аристид, Альдо, Робер и Руперт в наличии.

4
После прочитанных в этой теме страданий по Рокэ меня мучает один вопрос - а что лучше:

а) Рокэ - красивый, как Ив Ламбрешт, при этом умеющий только принимать позы и совершенно деревянный, которого надо натаскивать и дрессировать, чтобы он воплотил какие-то эмоции.
Как натаскивали Игоря Красавина в "Не покидай!" (и все равно, иногда... увы, при всей моей к нему симпатии и при том, что это один из моих любимых фильмов).

б) Рокэ - не столь красивый, но сумевший передать душевные волнения и затаенные эмоции этого персонажа, которого четырежды предают близкие.
Не говорю, что Чурсин это сыграет идеально, но шанс это сделать у него есть.

Страницы: [1]