Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Голосование

Какое мнение верное?

Перелиставши жизни том, в конце найдёшь ответ: нельзя печалиться о том, чего теперь уж нет
- 1 (50%)
Nothing is sad till it's over. Then everything is.
- 1 (50%)
Ваш вариант
- 0 (0%)

Проголосовало пользователей: 2


Автор Тема: Внезапно, философское  (Прочитано 2132 раз)

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Внезапно, философское
« : 02 Дек, 2019, 19:39:31 »

Первая мысль принадлежит скандинавскому классику в интерпретации Городницкого, вторая - Какому-такому доктору.
Записан

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #1 : 02 Дек, 2019, 20:14:10 »

Нельзя не заметить, что две эти мысли не покрывают всех возможных вариантов, а варианта "против всех" нет. Вторую мысль я не то чтобы не понял - просто ее можно переводить по-разному. Наконец, потеряв в последние годы достаточно родных, первую мысль могу назвать откровенной чушью очень частным случаем. Да и было бы не две, а три баночки - нет под ними шарика, граждане. Все куда сложнее.
« Последнее редактирование: 02 Дек, 2019, 20:21:07 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #2 : 02 Дек, 2019, 20:20:38 »

Нельзя не заметить, что две эти мысли не покрывают всех возможных вариантов, а варианта "против всех" нет.
Убедили, добавил.
Цитировать
Вторую мысль я не то чтобы не понял - просто ее можно переводить по-разному.
Вот я и не рискнул переводить, дабы не потерять никакие смыслы.
Записан

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #3 : 02 Дек, 2019, 20:26:22 »

Вторую мысль я не то чтобы не понял - просто ее можно переводить по-разному.
Вот я и не рискнул, дабы не потерять никакие смыслы.
Не сработало. Если высказывание контекстно-зависимое, давайте ссылку на контекст, будем переводить на "Язык предельной ясности". Я намека на какого-такого не словил. Часом, не Фауст английский выучил? ;)
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #4 : 02 Дек, 2019, 20:41:44 »

Если высказывание контекстно-зависимое, давайте ссылку на контекст,
Я как раз бы хотел избежать конкретизации. За исключением того, что для обеих цитат контекст примерно общий.
Цитировать
Я намека на какого-такого не словил.
По-английски он называется Doctor Who. Цитата из последней серии девятого сезона сериала (и я эту серию сам еще до конца не досмотрел)
Записан

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #5 : 03 Дек, 2019, 10:49:06 »

Если высказывание контекстно-зависимое, давайте ссылку на контекст,
Я как раз бы хотел избежать конкретизации. За исключением того, что для обеих цитат контекст примерно общий.
Первый контекст - расставание, второй - завершение чего угодно. Контекст хоть и общий, но второй общее.  :D
Цитировать
Я намека на какого-такого не словил.
По-английски он называется Doctor Who. Цитата из последней серии девятого сезона сериала (и я эту серию сам еще до конца не досмотрел)
Хорошего доктора таким словом не назовут! Впрочем, не лечиться же у него... Самый длинный фантастический сериал, уверяет Вики, да еще о путешествиях во времени. *в ужасе* Нет, спасибо. Мне больше по душе старый добрый LEXXX.

Тема "О грусти правильной" достойна Аристотеля. Трактат с латинским заголовком, но дальше "dolorem" я не смог. И толку ровно столько же, сколько от Аристотеля, потому что каждый [горшечник] лучше знает, когда ему грустить (это во мне доктор Мартин взбрыкнул, уж извините ;D). Но в этой теме можно собрать коллекцию высказываний "De Dolorem". Например: "Что имеем, не храним, потерявши - плачем".

Nothing is sad till it's over. Then everything is.

Попытка технического перевода: "Грустить не надо ни о чем, что еще не закончилось. Все, что уже закончилось, грустно".

В таком виде оно сразу вызывает протест - ну а что Вы хотели?
« Последнее редактирование: 03 Дек, 2019, 10:58:22 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Jarina

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2637
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 1241
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #6 : 03 Дек, 2019, 11:15:59 »


Nothing is sad till it's over. Then everything is.

Попытка технического перевода: "Грустить не надо ни о чем, что еще не закончилось. Все, что уже закончилось, грустно".

В таком виде оно сразу вызывает протест - ну а что Вы хотели?
Своего рода антоним пушкинскому: "...Настоящее уныло:
                                                          Все мгновенно, все пройдет;
                                                          Что пройдет, то будет мило".
Записан
"Радостью радостей и даром даров для нас будет свет победы в глазах вернувшихся..."

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #7 : 03 Дек, 2019, 12:06:44 »

Еще вспомнилась Ода к Мовтерпию "Жизнь есть сон" Гаврилы нашего - в смысле, Державина, хоть и перевод (An Maupertuis. Das Leben ist ein Traum). 

О Мовтерпий, дражайший Мовтерпий, как мала есть наша жизнь! Цвет сей, сегодня блистающий, едва только успел расцвесть, завтра увядает. Все проходит, все проходит строгою необходимостию неизбежимыя судьбины, и все уносится. Твои добродетели, твои великие таланты не могут дня одного получить отсрочки от времени...

Есть еще одна книга, но от нее осталось только название "О тщете всего сущего". И даже единственного ее читателя называют по-разному, кто Ондатр, кто *содрогаясь* Выхухоль.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9029
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14983
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Внезапно, философское
« Ответ #8 : 03 Дек, 2019, 13:36:40 »

И даже единственного ее читателя называют по-разному, кто Ондатр, кто *содрогаясь* Выхухоль.

Ну никак не Выхухоль, портреты же есть...
Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #9 : 03 Дек, 2019, 13:54:22 »

Портрет в студию!

Но это для тех, кто их в лицо знает - в словарях-то Мускрат и так, и так. Выхухоли совсем другие.
« Последнее редактирование: 03 Дек, 2019, 14:07:14 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #10 : 03 Дек, 2019, 17:13:27 »

Первый контекст - расставание, второй - завершение чего угодно. Контекст хоть и общий, но второй общее.  :D
Таки я уточню. Второй случай: доктор только что пережил потерю своей спутницы, очень дорогого сердцу боевого товарища, она трагически (и в общем глупо) погибла в процессе очередного доброго дела. Очень вскоре после этого (ну, эм, технически прошло два миллиарда лет - но и для зрителя, и для самого доктора это два часа) он встречает другую инкарнацию той же девушки. Между ними завязывается ни к чему не обязывающий диалог. В какой-то момент доктор начинает набренькивать на электрогитаре, девушка спрашивает: Is it sad song? - Он отвечает: Nothing is sad till it's over. Then everything is.
В первом случае речь о смене времён года, о том, что не надо жалеть об ушедшем лете. Мотив расставания присутствует где-то в глубине, и я подозреваю, что его нельзя вполне понять, не читавши "Пер Гюнта" (я не читал).
Цитировать
Хорошего доктора таким словом не назовут!

А это, собственно, и не название. Это удивлённое восклицание того или иного, периодически, персонажа сериала: Doctor who? - в смысле, "да кто это вообще такой, откуда он взялся?" - поэтому я перевожу не "доктор кто", а "какой такой доктор" или, в последнее время мне больше нравится, "что за доктор".
(по сюжету, истинное имя доктора является одной из самых важных и особо охраняемых тайн Вселенной)
Цитировать
Тема "О грусти правильной" достойна Аристотеля. Трактат с латинским заголовком, но дальше "dolorem" я не смог.
Хе-хе - кстати, Вы в курсе, что мой ник переводится как "Скорбный Мальк" - не "грустный"?
Цитировать
Есть еще одна книга, но от нее осталось только название "О тщете всего сущего". И даже единственного ее читателя называют по-разному, кто Ондатр, кто *содрогаясь* Выхухоль.
Да и с названием-то... Мне привычнее (и приятнее) перевод "О бренности всего сущего".
« Последнее редактирование: 03 Дек, 2019, 18:48:14 от Dolorous Malc »
Записан

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #11 : 03 Дек, 2019, 18:57:25 »

Да и с названием-то... Мне привычнее (и приятнее) перевод "О бренности всего сущего".
И, кстати, на автоиллюстрациях Туве Янсон вполне видно, что Ондатр читал "Закат Европы" Шпенглера. Что он назвал это "О бренности всего сущего" - либо с его стороны мягкий троллинг юного и политически необразованного Муми - либо старик и сам уже не видел разницы между всем сущим и Европой.
Записан

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #12 : 03 Дек, 2019, 22:20:00 »

Очень вскоре после этого (ну, эм, технически прошло два миллиарда лет - но и для зрителя, и для самого доктора это два часа) он встречает другую инкарнацию той же девушки.
Вот за что я особенно не люблю дешевые спекуляции сюжеты со Временем. Без обид, но тот же Лем находил для темы сюжеты поумнее - вроде той же петли. Или - в "Безумных снах" эр Эррор нарисовал сюжет, на самом деле на тему Времени - просто сокровище, достойное самой дорогой оправы. Лежит, все мимо идут...   

В какой-то момент доктор начинает набренькивать на электрогитаре, девушка спрашивает: Is it sad song? - Он отвечает: Nothing is sad till it's over. Then everything is.
Давно пора было добавить в копилку - "It is a long and sad tail". На всякий случай напомню контекст - Алиса удивляется и спрашивает у Мыши, с какой стати длинный хвост еще и печален?

Цитировать
Хорошего доктора таким словом не назовут!

А это, собственно, и не название. Это удивлённое восклицание того или иного, периодически, персонажа сериала: Doctor who? - в смысле, "да кто это вообще такой, откуда он взялся?" - поэтому я перевожу не "доктор кто", а "какой такой доктор" или, в последнее время мне больше нравится, "что за доктор".
Когда в разговоре с Сергеем Лавровым прошлого министра иностранных дел Украины назвали "ваш коллега", он переспросил: "Мой - кто?". Так что я бы кому угодно рекомендовал дефис. "Доктор - кто?". И все.

Хе-хе - кстати, Вы в курсе, что мой ник переводится как "Скорбный Мальк" - не "грустный"?
Да как можно! Я бы не стал его переводить даже как Унылый Ро... Мальк! ;)

Да и с названием-то... Мне привычнее (и приятнее) перевод "О бренности всего сущего".
Согласен. Это чисто мой склероз.

Вариант со Шпенглером мне нравится. Осталось выяснить - ему ведь потом Волшебник книжку подменил...
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #13 : 05 Дек, 2019, 19:00:49 »

Вот за что я особенно не люблю дешевые спекуляции сюжеты со Временем.
Досмотрел вчера эту серию - там на самом деле очень изящный и непредсказуемый сюжет, редко когда я так разеваю рот в изумленении. И, собственно, перемещения во времени не играют там практически никакой роли. (Как и в большинстве сюжетов сериала - вики тут несколько натягивает сову на глобус)
Цитировать
в "Безумных снах" эр Эррор нарисовал сюжет, на самом деле на тему Времени
Вы имеете в виду его сюжет про Ларина и Дукалиса или про "татар под Орлом"?
Цитировать
Так что я бы кому угодно рекомендовал дефис. "Доктор - кто?". И все.
Для оригинала непригодно, бо противоречит нормам английской грамматики. Для перевода - да, вполне пошло бы, всё лучше нынешнего официального.
Записан

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Внезапно, философское
« Ответ #14 : 05 Дек, 2019, 22:06:24 »

Цитировать
в "Безумных снах" эр Эррор нарисовал сюжет, на самом деле на тему Времени
Вы имеете в виду его сюжет про Ларина и Дукалиса или про "татар под Орлом"?
Первое. Второе вообще не требует никаких машин времени: примерно посередине Столетней войны, если Вики не врет, состоялась битва при Танненберге. А в ней участвовал со своим отрядом хан Джелал ад-Дин, сын хана Тохтамыша. Проезжал ли хан через Орел - вот этого не знаю.   
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф