Расширенный поиск  

Новости:

03.02.2023 - вышел в продажу сборник "Дети времени всемогущего", включающий в себя цикл повестей "Стурнийские мозаики", роман "К вящей славе человеческой", повесть "Данник Нибельринга" и цикл повестей "Vive le basilic!".

Автор Тема: Расшифровка имен и названий  (Прочитано 31867 раз)

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11384
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #165 : 03 Авг, 2021, 13:55:57 »

Я тут нечаянно перевел "Филандр". Н-да... :-\
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5873
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #166 : 03 Авг, 2021, 18:47:16 »

Филандр - это вроде филантропа.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11384
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #167 : 03 Авг, 2021, 21:51:21 »

Андрос - это вроде мужчина, а Антроп(ос) - общечеловек. То есть, да, филантроп, но в узком смысле.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5873
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #168 : 04 Авг, 2021, 05:44:03 »

Ну, ἀνήρ - это как английское man: может быть мужчиной, а может и человеком. А ανδρός - это родительный падеж.
Так  что тут  не все просто.
Мы же, читая Гомера и находя раз за разом строчку "Агамемнон, мужчин повелитель" (Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν, А́трейдес те а́накс а́ндрон) не считаем, что микенские женщины юридически ему не подчинялись?
 
« Последнее редактирование: 04 Авг, 2021, 09:29:10 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5873
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #169 : 04 Авг, 2021, 10:22:57 »

PS Оффтопично подумалось.
Аνήρ - это не только человек и не только мужчина, но и муж (в узко-юридическом смысле). Чоловiк, если вспомнить украинский язык.
Многократное именование в "Илиаде" Агамемнона Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν можно перевести как "Атрид, владыка (анакс) мужей".
В таком случае восприятие сюжета "Илиады" играет новыми красками: Агамемнон - анакс мужей, Ахилл неженат, стало быть, власть Агамемнона на него не распространяется.
Получается, что "Илиада" - это поэма о превышении Агамемноном полномочий (Ахилл холост и ему не подчинялся) и горестных последствиях подобных автократических и незаконных нарушений порядка управления (упомянутых в самом начале: ахе­я­нам тыся­чи бед­ст­вий соде­лал: мно­гие души могу­чие слав­ных геро­ев низ­ри­нул в мрач­ный Аид и самих рас­про­стер их в корысть пло­то­яд­ным птицам окрестным и псам).
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11384
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #170 : 04 Авг, 2021, 10:56:01 »

PS Оффтопично подумалось.
Аνήρ - это не только человек и не только мужчина, но и муж (в узко-юридическом смысле). Чоловiк, если вспомнить украинский язык.
Многократное именование в "Илиаде" Агамемнона Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν можно перевести как "Атрид, владыка (анакс) мужей".
В таком случае восприятие сюжета "Илиады" играет новыми красками: Агамемнон - анакс мужей, Ахилл неженат, стало быть, власть Агамемнона на него не распространяется.
Получается, что "Илиада" - это поэма о превышении Агамемноном полномочий (Ахилл холост и ему не подчинялся) и горестных последствиях подобных автократических и незаконных нарушений порядка управления (упомянутых в самом начале: ахе­я­нам тыся­чи бед­ст­вий соде­лал: мно­гие души могу­чие слав­ных геро­ев низ­ри­нул в мрач­ный Аид и самих рас­про­стер их в корысть пло­то­яд­ным птицам окрестным и псам).
Да ну... Если учесть, что Гомер - поэт, а армия Агамемнона состояла в основном из мужчин (чай, не амазонки какие), то "повелитель мужей" - это просто поэтико-возвышенный вариант для "верховный главнокомандующий".

А вот, воля Ваша, есть в Филандре слишком много гайифского.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5873
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #171 : 04 Авг, 2021, 11:22:18 »

PS Оффтопично подумалось.
Аνήρ - это не только человек и не только мужчина, но и муж (в узко-юридическом смысле). Чоловiк, если вспомнить украинский язык.
Многократное именование в "Илиаде" Агамемнона Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν можно перевести как "Атрид, владыка (анакс) мужей".
В таком случае восприятие сюжета "Илиады" играет новыми красками: Агамемнон - анакс мужей, Ахилл неженат, стало быть, власть Агамемнона на него не распространяется.
Получается, что "Илиада" - это поэма о превышении Агамемноном полномочий (Ахилл холост и ему не подчинялся) и горестных последствиях подобных автократических и незаконных нарушений порядка управления (упомянутых в самом начале: ахе­я­нам тыся­чи бед­ст­вий соде­лал: мно­гие души могу­чие слав­ных геро­ев низ­ри­нул в мрач­ный Аид и самих рас­про­стер их в корысть пло­то­яд­ным птицам окрестным и псам).
Да ну... Если учесть, что Гомер - поэт, а армия Агамемнона состояла в основном из мужчин (чай, не амазонки какие), то "повелитель мужей" - это просто поэтико-возвышенный вариант для "верховный главнокомандующий".
С одной стороны, не только из женатых мужчин, но и из неженатых.
С другой стороны, анакс - это все же юридически оформленный титул государя. Агамемнон был анаксом Микен. А прав сюзерена над басилевсами всяких Фтий и прочих Пилосов с Сикионами и Итак с Кифами он не имел - максимум, председательствовал в совете, где его мнения могли и оспорить, и опровергнуть, в этом качестве он именуется ποιμένι λαῶν - пастырь народа. А Фтии, Итаке, Коринфу, ионийцам из Афин или, скажем, Аргосу с Гер­ми­о­ной, Ази­ной, Тре­зе­ной, Эйоном, Эпидавром (ага, Диомеду со Сфенелом) он никакой не анакс. Все Диомеды с Менестеями и Одиссеи  с Аяксами - вполне себе суверенные басилевсы.
С третьей стороны, соответственно, командовать непосредственно Агамемнон мог только теми, кто с ним на ста кораблях прибыл - у других командиров были свои войска, и, напоминаю, явились они не по его приказу, а по причине клятвы на лошадином трупе*.
С четвертой стороны, поди разберись через столько лет, не затесались ли в войско кавалерист-девицы разного профиля.
А вот, воля Ваша, есть в Филандре слишком много гайифского.
Нет на то моей воли - а то мы и в Агамемноне гайифское найдем. Чё он мужиками командует, а баб избегает?


*
"При­не­ся в жерт­ву коня, Тин­да­рей взял клят­ву с жени­хов Еле­ны, застав­ляя их сто­ять на раз­ре­зан­ных частях жерт­вен­но­го живот­но­го. А кля­лись они в том, что избран­но­го Еле­ною себе мужа они будут защи­щать от вся­кой обиды". Эта информация заимствована из авторитетной книги Павсания (см.  http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1385000320, [9]) 
« Последнее редактирование: 04 Авг, 2021, 12:16:11 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11384
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #172 : 04 Авг, 2021, 18:58:47 »

С одной стороны, не только из женатых мужчин, но и из неженатых.
С другой стороны, анакс - это все же юридически оформленный титул государя. Агамемнон был анаксом Микен. А прав сюзерена над басилевсами всяких Фтий и прочих Пилосов с Сикионами и Итак с Кифами он не имел - максимум, председательствовал в совете, где его мнения могли и оспорить, и опровергнуть, в этом качестве он именуется ποιμένι λαῶν - пастырь народа. А Фтии, Итаке, Коринфу, ионийцам из Афин или, скажем, Аргосу с Гер­ми­о­ной, Ази­ной, Тре­зе­ной, Эйоном, Эпидавром (ага, Диомеду со Сфенелом) он никакой не анакс. Все Диомеды с Менестеями и Одиссеи  с Аяксами - вполне себе суверенные басилевсы.
Читаем в другом источнике (хорошо, когда их много):
"В Микенах, в двадцати подвластных им городах, во всей, по существу, зависимой уже от Микен Элладе началось правление самого могущественного и богатого человека Европы бронзового века -лошадника Агамемнона.
     Первыми же акциями под ликующие народные вопли он восстановил военную конъюнктуру и инфляцию.
     Калханта назначил главным жрецом при дворе, Нестора пилосского, теперь уже официально, выдвинул первым придворным советником. Тиндарей - в роли заступника и тестя - был могущественнейшим из могущественных".
**

Да, могли оспорить, но могли ли позволить себе такое?

С третьей стороны, соответственно, командовать непосредственно Агамемнон мог только теми, кто с ним на ста кораблях прибыл - у других командиров были свои войска, и, напоминаю, явились они не по его приказу, а по причине клятвы на
лошадином трупе*.
Другие командиры могли либо оказать уважение Агамемнону, либо оказаться в меньшинстве. Да, еще одна забавная история: как заставить участников оборонительного союза (Treaty Organization, если в современных терминах) участвовать в агрессии против миролюбивой Трои?

Но все это аналогии из земной истории и земных языков, а тут у нас Кэртиана.

С четвертой стороны, поди разберись через столько лет, не затесались ли в войско кавалерист-девицы разного профиля.
Наемниц-амазонок не привлекали, но без женщин жить нельзя на свете, нет! Плюс разные захваченные Брисеиды и Хрисеиды.
*
"При­не­ся в жерт­ву коня, Тин­да­рей взял клят­ву с жени­хов Еле­ны, застав­ляя их сто­ять на раз­ре­зан­ных частях жерт­вен­но­го живот­но­го. А кля­лись они в том, что избран­но­го Еле­ною себе мужа они будут защи­щать от вся­кой обиды". Эта информация заимствована из авторитетной книги Павсания (см.  http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1385000320, [9]) 
**
Лайош Мештергази, "Загадка Прометея"
« Последнее редактирование: 04 Авг, 2021, 19:11:41 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5873
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #173 : 04 Авг, 2021, 19:15:53 »

Ну, Мештерхази - это писатель, а не историк.
А что до оборонительного союза - то похищение Елены (замечу, у белокурого Менелая) было casus foederis участников клятвы.*
 Естественным предводителем союза был выбран анакс самого влиятельного государства - Микен - Агамемнон, но лидер союза - это не верховный главнокомандующий, имевший распорядительные права в союзе, что ему и было продемонстрировано, в частности,  Ахиллом.
Ну, и, напомню: все решения по ведению боевых действий принимал не Агамемнон, а совет командиров, перечисленных в каталоге кораблей.
А самые принципиальные - еще и пленумом :) сиречь собранием, с оппозицией (Терситом, помним), и, замечу, инициативу в оспаривании доводов оппозиции принимал на себя не Агамемнон, а  другой богоравный басилевс. Дело анакса мужей было с умным видом открывать прения и совет собирать (и то если другие не собрали).
Посмотрел бы я, как он распорядился бы своей властью и послал против воли басилевсов Аякса туда, Одиссея сюда, Диомеда - еще куда-то: судя по Гомеру, тут бы и его послали... еще куда-нибудь и пошли бы куда всем творческим коллективом решили.

*
В связи с этим, возникает уйма вопросов:
- это как же удачно подвернулся Парис, чтобы в результате рядовой, в общем-то клятвы сплотить греческие государства и натравить на Трою! Что им та Троя, казалось бы? Своих дел мало - только-только фиванская грызня закончилась, у ионийцев разброд, в Этолии зубы друг другу показывают (Мелеагр!)?
- а многие-то авторы идею клятвы приписывали не Тиндарею, а Одиссею. Изящный способ канализировать агрессию :)
- Танталиды в Микенах - чуждая недавно появившаяся  (и невнятно отстранившая прежнюю, коренную) династия (варварского, замечу, фригийского происхождения), на которую греки косятся и, более того, считают проклятой (преступление Тантала, святотатство Ниобы, проклятие Пелопса; мифология полна скверными сплетнями о роде Тантала, вспомним помимо названных милую братскую любовь Атрея с Тиэстом и их потомства или судьбу Эдипа, женатого на собственной матери - Агамемнона Атрида в конце концов тоже убьет Эгист сын Тиэста, в свою очередь убитый Орестом, заодно убившим свою мать). Ага. Тот самый род, которому безоговорочно подчинятся, отказавшись от независимости, и этолийцы, и ионийцы, и аргивяне и прочие.
Да явно же Агамемнон, глава столь нелюбимого рода - зиц-президент совета и свадебный генерал.
« Последнее редактирование: 04 Авг, 2021, 20:15:18 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Marichen

  • Граф
  • ****
  • Карма: 201
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 456
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #174 : 04 Авг, 2021, 22:26:57 »

Цитировать
ТЕРСИТ
Агамемнон дурак, потому что вздумал командовать Ахиллом, Ахилл дурак, потому что слушает приказы Агамемнона, Терсит дурак, зачем служит такому дураку, а Патрокл дурак сам по себе, коренной.
ПАТРОКЛ
Почему же это дурак?
ТЕРСИТ
Спроси об этом Создателя, а с меня достаточно знать, кто ты таков...
Друг наш Вильям Шекспир
А Филандр - имя не о том, что вы подумали - а сексисткое. Под "андрами" - имелись ввиду "люди", а, в понимании большинства древних, женщина - движимое имущество,но не человек.
Записан

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5873
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #175 : 05 Авг, 2021, 06:24:02 »

Ну, у того же Гомера и иных творцов всего цикла женщины подчас - очень даже люди.
А боги женского пола еще и почище коллег-мужчин бывают.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11384
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #176 : 05 Авг, 2021, 09:15:03 »

Цитировать
ТЕРСИТ
Агамемнон дурак, потому что вздумал командовать Ахиллом, Ахилл дурак, потому что слушает приказы Агамемнона, Терсит дурак, зачем служит такому дураку, а Патрокл дурак сам по себе, коренной.
ПАТРОКЛ
Почему же это дурак?
ТЕРСИТ
Спроси об этом Создателя, а с меня достаточно знать, кто ты таков...
Друг наш Вильям Шекспир
Великолепно! Конкурсы дураков начинают входить в моду. Но вся эта компания - большой коллективный дурак, потому что от Троянской войны Эллада так никогда и не оправилась.

А Филандр - имя не о том, что вы подумали - а сексисткое. Под "андрами" - имелись ввиду "люди", а, в понимании большинства древних, женщина - движимое имущество,но не человек.
Если не о том, то почему сексистское? И если под "андрами" понимались "люди", то опять же, что в Филандре сексистского? Не казнил женщин, ну так культура - она в развитии, не все сразу. Да, и если "андры" - вообще "люди", то кто такие "антропосы"? Нельзя верить словарям?
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5873
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #177 : 05 Авг, 2021, 09:39:26 »

Цитировать
ТЕРСИТ
Агамемнон дурак, потому что вздумал командовать Ахиллом, Ахилл дурак, потому что слушает приказы Агамемнона, Терсит дурак, зачем служит такому дураку, а Патрокл дурак сам по себе, коренной.
ПАТРОКЛ
Почему же это дурак?
ТЕРСИТ
Спроси об этом Создателя, а с меня достаточно знать, кто ты таков...
Друг наш Вильям Шекспир
Великолепно! Конкурсы дураков начинают входить в моду. Но вся эта компания - большой коллективный дурак, потому что от Троянской войны Эллада так никогда и не оправилась.
Реально мы не знаем, что было в истории и оставило следы в виде троянского цикла - но думается, кризис бронзового века был куда более весомой причиной упадка Эллады. В частности, нужно вспомнить то, что в том же троянском цикле отразилось в виде третьего плода (третье поколение Гераклидов, дорийское завоевание).
Хотя, конечно, в Ионию нога дорийская не вступала - а Афины были в том же упадке.
И все же, как представляется, движение ахейцев в Малую Азию было, скорее, не причиной, а проявлением кризиса.   

А Филандр - имя не о том, что вы подумали - а сексисткое. Под "андрами" - имелись ввиду "люди", а, в понимании большинства древних, женщина - движимое имущество,но не человек.
Если не о том, то почему сексистское? И если под "андрами" понимались "люди", то опять же, что в Филандре сексистского? Не казнил женщин, ну так культура - она в развитии, не все сразу. Да, и если "андры" - вообще "люди", то кто такие "антропосы"? Нельзя верить словарям?
Можно верить словарям. И нужно верить словарям.
https://dicipedia.com/dic-gr-ru-old-term-6016.htm - ἀνήρ: 1) мужчина, 2) человек, 3) взрослый мужчина, 4) настоящий мужчина, 5) супруг, 6) любовник
https://dicipedia.com/dic-gr-ru-old-term-6177.htm -  ἄνθρωπος: 1) человек, 2) мужчина, 3) слуга, раб (эй, человек, бутылку водки и закуску!)
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Marichen

  • Граф
  • ****
  • Карма: 201
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 456
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #178 : 05 Авг, 2021, 14:50:12 »

Вернемся к нашим именам-фамилиям:
Бернис – насмешливый (юж.талиг.)
Браунбарт - каштановая борода (дрикс.)
Вилле – воля, желание (дрикс.)
Гишфорд – олений брод (дрикс .+ сев.талиг.)
Гульдер – золотой, золотая монета (дрикс.)
Лэйдлор – хозяин, владелец (сев. тал.)
Рихтер – судья (дрикс.)
Сольега – рожденный солнцем (гальтарск.)
Супре – либо от гальтарского suprema   -  последняя воля, завещание; либо от  supra – наверху (относительно подземного мира )→ на земле, по ту сторону. (гальтарск.)
Фальце – складка (дрикс.)
Фанч-Джаррик – возможно от Панч (Punch) – шут, персонаж кукольного театра, марионетка  (сев.тал.)
Флашблау – синяя бутылка (дрикс.)
Цвиссиг – прядь волос, кончик, хвостик (дрикс.)
Шарли – юж. талиг. вариант имени Карл, которое, в свою очередь переводится со стародрикс. как «человек, мужчина, муж». К тому же от имени Karl  происходит слово "король", возникшее как нарицательное от имени одного из великих древних королей. 
Шлих – интриги, уловка, лазейка (дрикс.)
Шросс – возможно, произошла замена звука «л» на «р» - тогда исходное слово «Шлосс» - застежка, зАмок, замОк (дрикс.)
Шуленвальд – лес, в котором обучают, дрессируют животных. (Видимо, собак и лошадей для охоты?)
Записан

Marichen

  • Граф
  • ****
  • Карма: 201
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 456
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий
« Ответ #179 : 06 Авг, 2021, 20:02:16 »

Еще порция географических названий:
Агмштадт – город агмов (дрикс.)
Вараста – от родового имени прежних владетелей – Борраска - ураган (гальт.) (ОВДВ)
Грогге (река) -  непрочный; нетвердый на ногах; неустойчивый; припадающий на передние ноги; пьяный; слабый; хмельной; шаткий (сев.тал)
Дарама – причесывать (сагранск, кагетск)
Дилль (река) – укроп (дрикс.)
Зальцведель – соленый лес  (дрикс.)
Изонис - ἶσον... (изон…) ровное место, равнина ἰσόνειρος (изонэйрокс) подобный сновидению, сковывающий как сон (др.гальт.)
Так и напрашивается что-то жуткое, вроде древнегреческих рек подземного мира. Лета – река Забвения…
Кнебенау – город мальчика (дрикс.)
Кребсхюгель – крабий холм. (дрикс.)
Учитывая, что неподалеку находится город Кребсзее – Крабье озеро, есть вероятность, что неподалеку обитает и злобная крабья теща, в гости к которой так не любят отправляться моряки
Крион (город) – лед, холод (фельп.)
Левенберг – львиная гора (дрикс.)
Марикьяра (остров) – назван в честь Чезаре Марикьяре.
Цитировать
« …Чезаре, лишенный советом эориев наследства и имени, отправился в путешествие по Померанцевому морю. Им была составлена первая карта побережья, и он же был первым золотоземельцем, которому посчастливилось посетить гнездо корсаров – остров Райион (впоследствии – Марикьяру) и свести дружбу с его обитателями» Яд минувшего, ч 2
Это родовое имя означает на южноталигойском «приливы».Прежнее название острова  Райион  – от «rayo» - луч, молния (кэннал.)

Тарника – обходной путь (сев.тал.)
Торкшайде – ножны (ущелье)Торки, вход в Торку (дрикс.)
Тронко – кружка для пожерствований (дрикс.)
Хёгреде (город) – высокая (высокопарная. торжественная) речь (дрикс.)
Штраттенбах  – ручей из молочной сыворотки. (дрикс.)
Вот интересно, берега у него кисельные? Впрочем, нет. Сыворотка ведь не молоко. Вероятно, берега из пудинга или йогурта.
Записан