Премного благодарна, эрэа
Convollar, эрэа
Карса! Ну, что же, последняя глава очень сильно написана. Прощание с Трайей, мужество Селены - ей тоже пришлось нелегко и злопамятность Кратия. Вообще вся повесть написана ровно и сильно. Спасибо, эреа Артанис.
Что бы ни случилось, мы по-прежнему едины, и наша цель одна - благополучие человечества!
Но вот эта забота только укрепила меня в моей уверенности относительно того, что благие намерения не всегда приводят к благой цели.
Это еще не вся последняя глава была. Вся - только сегодня будет дописана.
Судьба Трайи и так уже давно была понятна, но она все же только сейчас завершила свою миссию, зато с блеском.
Селену жаль, конечно - вторую дочь потерять.
А самой ей теперь нужно жить долго, чтобы хотя бы Герсу успеть обучить.
Кратий выполнит задуманное. Благодаря ему моих сварожан (да и другие северные народы) южные народы впоследствии встретят как варваров, глубоко чуждых им, и даже не вспомнят о былом родстве. Имя "Кратий" означает "власть", в данном случае имеется в виду "четвертая власть", информационная.
А что все-таки больше в действиях Жрецов, зла или добра по отношению к людям, я не берусь сказать. Пусть читатели для себя решают.
Но вот эта забота только укрепила меня в моей уверенности относительно того, что благие намерения не всегда приводят к благой цели.
Благими намерениями вымощена дорога в ад, эреа Convollar. Не зря так говорят. Жрецов, как уже известно из ранее написанных произведений эреа Артанис, благие намерения в итоге заведут очень далеко. Правда, через многие сотни, даже тысячи лет. На данный момент Жрецы действительно заботятся о своём народе как могут и искренне хотят для него лучшего будущего. В рамках своего понимания этого лучшего. А вот методы их порой, мягко говоря, неоднозначны.
Впрочем, отвязались от Сварта, и ладно.
Вот уж не ожидала, что Селену и Коатла могли связывать когда-то нежные отношения. Или такие отношения могли бы между ними развиться, но они этого не позволили. Я думала, что у нынешней Селены когда-то был возлюбленный из обычных людей, как Сварт у Трайи. Но она сделала иной выбор.
Жрецов тоже жизненные обстоятельства меняют. Медленно, но все же меняют. Кому-то они помогут обрести новый путь, а кого-то изменить могут совсем не в лучшую сторону.
А пока - тысячи людей, как-никак, обязаны им жизнью. И дальнейшим продолжением истории.
Что до неоднозначности методов - то мои герои вот собираются корабли выманивать обманом, как не каждый из Жрецов бы сумел.
А насчет Селены и Коатла намеки были и раньше (иногда и я могу загадать читателям загадку
) Например, когда Борнах говорит Коатлу: "У тебя нет сердца", а тот отвечает: "Я убил в себе сердце".
Когда команда будущих Жрецов только собиралась, Коатл и Селена, в то время молодые и талантливые маги, любили друг друга, в своих первых жизнях. Но затем решили, что не могут себе позволить растратить свои способности зря, что долг перед обществом важнее. Скорее всего, Коатл так решил и убедил Селену. Так что они, хоть и любили друг друга, но расстались, превратились в коллег по работе. Но память той жизни в них жива и к этому времени. Скорее всего, это было самое сильное чувство, что каждый из них когда-нибудь испытывал, во всех их жизнях.
Беглецы шли к Тиррене всю ночь и следующее утро, пока солнце не принялось невыносимо жечь. Тогда остановились на привал, а вечером двинулись под светом луны дальше, до самого утра. Их вел данный Трайей чертеж, им указывала путь Аэрин, проносившаяся иногда над головами, как оперенная молния, но не улетавшая далеко.
Спустившись вниз с каменистой гряды, путники увидели лежавшее впереди море. Оно шумело, вскидывало высокие буруны с гребнями пены, переливалось всеми оттенками морской луны - от нежного зелено-голубого до почти черного, сумрачного, грозового. А на морском берегу высился город, окруженный мощной крепостной стеной, имевшей двое ворот. Там лежала Тиррена, уцелевшая колония Погибшей Земли; багряная Тиррена, город смелых моряков и искусных мастеров, научившихся превращать песок в стекло, а особую породу морских раковин - в драгоценную пурпурную краску.
Как договорились заранее, Ганд с отрядом воинов выехал вперед, стараясь держаться уверенно. Поскольку утро выдалось жарким, он отбросил за спину плащ, так что виден стал его наградной храмовый пояс.
Со стены грозно проревела труба. Стоявшие наверху стражники закричали, увидев путников:
- Стоять! Ни с места! Кто вы такие? С чем пришли в Тиррену?!
Подняв голову, Ганд прокричал в ответ:
- Переселенцы, посланные Владыками Жрецами! Нам надо поговорить с наместником Тиррены, благородным Анговаром!
Видно было, как на стене зашевелились и зашептались между собой. Кто-то стремительно бросился вниз по лестнице, видимо, сообщить наместнику. Спустя не такое уж короткое время сверху донеслось:
- Наместник Тиррены, благородный Анговар, выйдет к вам! Ждите!
Им ничего не оставалось, как ждать. Верхом и в повозках, выстроились перед воротами, ища хоть немного тени под палящим солнцем. Наскоро завтракали, чем могли, из своих дорожных запасов. Быки и лошади, не выпряженные из повозок, щипали пыльную траву прямо из-под копыт.
Ожидание не было таким уж долгим, но беглецам казалось, что проходят долгие годы. Каждому приходило в голову: что делать, если наместник им не поверит и не даст корабли? Почему-то казалось, что любой посторонний с первого взгляда распознает в них самозванцев. Непонятно было, на что они надеялись, явившись сюда...
Один только Ганд оставался невозмутим. Обернувшись к товарищам, он подмигнул украдкой. Но тут лязгнули, отпираясь, крепостные ворота, и бывший храмовый военачальник вынул перстень со знаком Верховного Жреца.
Наместник Тиррены выехал к ним верхом в сопровождении отряда воинов. Почетная стража или войско, пришедшее схватить беглецов? Быть может, Жрецы уже сообщили Анговару о сбежавших мятежниках, и тот сейчас велит заковать их в цепи?..
Нынешний глава Тиррены принадлежал к знатному роду Погибшей Земли, в молодости был отважным воином, а позднее сделался доверенным советником царя. Но взошедший на престол царь Мариан удалил от двора многих вельмож, способных укорить его за безрассудное поведение. Так и Анговар отправился в почетную заморскую ссылку. Впрочем, благодаря этому он пережил гибель своей родины, а вверенная его попечению Тиррена сохранилась в полном порядке, и из отдаленной колонии превращалась в наследницу Погибшей Земли.
Правитель Тиррены был высоким худощавым мужчиной, словно подсушенным жарким южным солнцем. Когда Ганд, приветствовав его, показал перстень, темные умные глаза Анговара пристально задержались на нем. Путники, что держались поближе, замерли, не дыша. Вот она - решающая минута, что определит их судьбу, сейчас все решится!..
Наместник почтительно коснулся перстня с печатью, но не взял его, оставив Ганду. Указав на символы, спросил:
- Что означает глаз, вписанный в треугольник?
- Всеведение Владык Жрецов и равновесие сил в мире, как его создали Боги, - без раздумий отвечал Ганд.
По-видимому, этот ответ удовлетворил наместника. Он сделал знак своим воинам отодвинуться и взглянул на Ганда заметно приветливее.
- Что ж, я вижу, Владыка Коатл направил руководить будущим поселением достойного человека! Только лучшие среди храмовых воинов изучают значение и принципы священных символов. К тому же, я вижу у тебя наградной пояс. Заработал его в Харанте, я думаю?
- Вместе с парочкой ран, при сражении на Мерганских полях, - кивнул Ганд, нисколько не лукавя. - Но, благороднейший Анговар, прошу тебя распорядиться поскорей выдать нам корабли и загрузить их припасами! Нам больше ничего не нужно, и мы вовсе не собираемся злоупотреблять твоим гостеприимством. Мы должны достичь западных островов до того, как задуют весенние бури.
Наместник спохватился, взглянул в сторону моря.
- Да, разумеется! Сколько кораблей нужно вам?
На это у Ганда был давно готов ответ. Опытные моряки и кормчие много раз пересчитывали, сколько понадобится кораблей, чтобы увезти всех.
- Двадцать семь круглых торговых кораблей, с расчетом, что каждый из них вмещает до сотни человек. И никак не меньше. Моряков у нас хватит своих, необходимы лишь корабли и припасы для дальнего плавания. Нам ведь придется разместить и имущество, и хотя бы несколько пар скота, чтобы развести на новом месте.
Наместник задумчиво потеребил ухоженную седеющую бороду.
- Подарить вам двадцать семь кораблей! Владыка Коатл просто грабит меня!
- Что делать, благородный Анговар: все мы дети Погибшей Земли, и должны помогать друг другу. Нас избрали для основания новой колонии, потому что здешняя земля была бы слишком тесна для всех, кто спасся, благодаря мудрым заботам Жрецов! - Ганд добавил в интонации фанатизма, приличествующего храмовому воину.
Его складная речь подействовала на наместника, как и перстень Коатла.
- Кроме того, я надеюсь, что ваша колония сто раз отплатит Тиррене благодарностью, если торговать с вами будет столь же выгодно, как и с Кефтиу?
Ганд молчаливо кивнул. При этих словах он не решился обещать то, что заведомо окажется ложью.
- Так как скоро будут готовы корабли? - уточнил он.
- Дня через два-три, никак не раньше, - ответил Анговар.
Но Ганда никак не могли устроить эти сроки.
- Государь наместник, мы не можем задерживаться! На море скоро начнутся бури. Кроме того, мы едем издалека, все устали. Было бы опрометчиво ждать долго под таким жарким солнцем, с женщинами и детьми, которые едва выдержали дорогу.
Как раз в этот момент Рута слегка подхлестнула лошадей и выехала вперед. Затем, будто не замечая ничьих взоров, отодвинула верх повозки и, усадив Родослава и Ильву, стала их кормить холодной кашей с молоком. Дети капризничали, не желая есть. Женщина подсластила им кашу медом, перемешала деревянной ложкой, затем принялась по очереди кормить с ложки дочь и племянника.
- Ешьте, маленькие мои! Вот так, теперь будет вкусней... Ну, потерпите, котятки, один только раз еще поешьте холодное! Вот как сядем на корабль, я тут же для вас сварю вкусную горячую кашу, пальчики оближешь!.. - ворковала она над детьми.
Даже Ганд восхитился, до чего ловко у нее получается. А наместник Анговар, казалось, на мгновение смутился.
- Так и быть, постараюсь вас отправить поскорей! Только пусть твои люди тоже поработают на погрузке. Не могу же я своих снять со всех прочих работ.
- Разумеется, благородный Анговар! Мы будем работать! - пообещал Ганд, радуясь, что до сих пор дела, вроде бы, идут на лад.
Тиррена, куда допустили пришельцев, устроена была по образцу городов Погибшей Земли. У Сварта, когда он с другими моряками приехал к торговым складам за обещанными припасами, даже захватило дух во время поездки по городу. Такие же мощеные улицы, такие же строения - кирпичные дома на окраинах, каменные - в сердце города, где гнездилась знать и богачи. Только вместо ореховых деревьев и смоковниц у местных жителей излюбленным деревом была финиковая пальма. Да еще красной глины здесь не добывали, и кирпичные дома были все серыми или грязно-белыми. Мимо нескольких кирпичных мастерских путники проехали, петляя по городу. От раскаленных печей для обжига исходил вовсе уж невыносимый жар, так что к ним никому и приближаться не хотелось.
Проводники, приставленные наместником, указывали гостям гончарные, башмачные, ткацкие мастерские, и - самые ценные из всех, - стеклодувные и красильные. Их труд дорого ценился, по ночам воины охраняли их мастерские и жилища, оберегая секреты драгоценного производства.
Сварт заглянул из любопытства в лавку стеклодува. Там лежали украшения из прозрачного и цветного стекла; тонкие хрупкие кубки, сквозь которые видно было, что в них налито; гладкие стеклянные пластинки, в которых можно было видеть свое отражение, как в полированном серебре. Стоили стеклянные вещи дороже серебра. Однако Нерис все же купил для Арилии нитку стеклянных бус, совершенно прозрачных, похожих на капли воды или на маленькие луны. Для этого Сварт отдал ему все золото, что осталось у них после закупки припасов для плавания.
- В последнее время нам золото было ни к чему, да и на новом месте, думаю, торговать будет не с кем, - шепнул он Нерису. - Бери! Так они все-таки принесут радость.
Нерис взял бусы и спрятал их для Арилии, как величайшую драгоценность.
До вечера в порту осматривали корабли, проверяли, готовы ли те к выходу в море, затем грузили их съестными припасами. Устанавливали в трюмах бочки с водой, с мукой и зерном, с солониной и вяленой рыбой. Напоследок, на каждый корабль принесли еще и по бочонку с ярко-желтыми и ужасно кислыми плодами. Тирренские моряки уверяли, что их сок помогает сохранить здоровье в долгом плавании. Айк раскусил один плод, и тут же выбросил его за борт, скорчив такую мину, что все вокруг чуть не покатились вповалку от хохота.
- "Поможет сохранить зубы"! Да у меня от такой кислятины враз выпадут все зубы вместе с языком! - выл несчастный Айк.
- Ничего, потерпишь! Кислый вкус можно подсластить медом, - сказал ему Сварт. - Лоргар Буревестник тоже заставлял нас есть эти плоды по пути в Холодные Земли.
Сам же Сварт сразу облюбовал для себя корабль на двадцать пять пар весел, носивший имя "Владычица волн". На носу его красовалась деревянная фигура женщины, откидывающей назад свои роскошные волосы. Что-то в лице изваяния напомнило ему Трайю, и он коснулся ее резного подбородка.
- Помоги нам в пути, любимая! - прошептал он одними губами.
Аэрин, сделав круг над кораблем, горделиво уселась на мачте и пронзительно крикнула. Сварт помахал ей рукой.
- Одобряешь? Верно, лучшего корабля нам не найти!
К вечеру моряки остались на кораблях, но Ганда с его воинами наместник пригласил на ночь в крепость на пир. Приглашение всех встревожило, однако отказаться было бы еще подозрительнее.
- Если мы не вернемся поутру, значит, нас схватили. Тогда рубите канаты и уходите без нас! - сказал Ганд Сварту. - Они не знают, кто наш настоящий вождь, принимают тебя за простого кормчего, так что ты их застанешь врасплох!
- Что?! Бросить тебя и Руту? Никогда! - в ужасе воскликнул Сварт.
Он в самом деле даже думать о такой возможности не мог. Сначала Трайя, а теперь еще сестра и зять?!
- Это крайняя мера. Впрочем, я уверен, мы вернемся. Анговар не похож на предателя, - ответил Ганд, пожимая руку родственнику.
К счастью, судьба продолжала идти навстречу добровольным изгнанникам. Наместник встретил гостей по-прежнему дружески, усадил рядом с собой, угощал и беседовал с Гандом о подробностях харантийской войны, участниками которой оба они были. Догадавшись, что бывший вельможа скучает в почетной ссылке, Ганд постарался быть учтивейшим собеседником, так что отпустил их Анговар рано утром с большой неохотой. Но вот, наконец-то, все, что готов был отплыть в Холодные Земли, были готовы.
Целая флотилия кораблей, крутобоких, с высокой кормой и резными фигурами на носу, выстроилась, как табун лошадей. Заплясали на волне, паруса упруго выгнулись, ловя попутный ветер.
Сварт оглянулся назад, на песчаный берег под жгучим солнцем, на раскидистые пальмы. Еще миг - и Тиррена останется позади, а с ней и та земля, которую для них избрали Жрецы. Для тех, кто здесь остается и для их детей она станет второй родиной, - пусть так! Но для него и для тех, кто уходил с ним, она так и осталась землей изгнания, которую теперь покидали без сожалений. Эта земля отняла у него Трайю - большей жертвы не могла она взять за право идти своим путем. Но теперь они, наконец, свободны!
Отвернувшись от берега, Сварт окинул взором корабли. Они готовы были пуститься в далекий путь. Гребцы уже взялись за весла, а кормчие стали к рулю. Солнце слепило глаза, отражаясь от воды, разбивало морскую гладь тысячей сверкающих осколков. В Холодных Землях и солнце ласковей здешнего, там оно дарит всему живому тепло и свет, не стремится повелевать, не угрожает своими сверкающими копьями-лучами, как здесь...
Он неожиданно для себя улыбнулся, взглянув на Родослава с Ильвой, увлеченно играющих на корме под присмотром Руты.
"Вот оно - наше будущее! Ради них мы должны дойти до Холодных Земель. Мой сын, сын Трайи, получит новую страну в наследство. Ради него можно пуститься в долгий путь. Нас ждет земля, которую я первым когда-то увидел с подплывающего корабля. Все эти годы я о ней вспоминал. Ее Боги меня запомнили и зовут вернуться. Вот я и иду... Мы идем! Если вы и вправду нас призываете, пока еще неведомые Боги, помогите преодолеть море!"
Аэрин на мачте снова вскрикнула, глядя зоркими глазами далеко в открытое море, готовая лететь и указывать путь своим людям.
Сварт резким ударом меча обрубил канат, державший "Владычицу волн" у причала. Затем прошел к рулевому веслу и повернул его.
- Вперед! - взволнованным голосом приказал он.
Гребцы дружно повернули весла, и на других кораблях повторили то же. Волны взбурлили, оставляя пенный след за кормой. И корабли, сперва медленно, затем все быстрее, устремились вдаль.
Вот и все, на этом заканчивается первая часть "Хроник Таморианы" - "Погибшая Земля". Я собираюсь отдохнуть несколько месяцев, а затем, если все будет в порядке, и читатели захотят узнать продолжение, надеюсь написать вторую часть, которая будет называться "Обретенная Земля". В ней расскажем о дальнейшей судьбе Сварта и его людей, о первых поколениях будущих сварожан, собственно, об освоении будущих Сварожьих Земель. Если, конечно, кто-то пожелает.
А я, в любом случае, благодарю всех, кто читал это произведение и помогал мне в работе над ним! Я буду вам всегда благодарна. Вы, мои дорогие читатели, мои Музы, приносите мне вдохновение, благодаря вам я пишу и чувствую, что кому-то нужно то, чем я занимаюсь. Чувствуя за спиной вашу поддержку, легче переносить разные жизненные трудности.
"...Теперь, когда
Войной грозят нам, я всегда
Припоминаю этот зал.
Зал!
А не первых три ряда."(с)Константин Симонов).
До встречи, я надеюсь!