Расширенный поиск  

Новости:

21.09.2023 - Вышел в продажу четвертый том переиздания "Отблесков Этерны", в книгу вошли роман "Из глубин" (в первом издании вышел под названием "Зимний излом"), "Записки мэтра Шабли" и приложение, посвященное развитию науки и образования в Золотых Землях.

Автор Тема: Фок Гюнце смеётся – IV  (Прочитано 8357 раз)

Akjhtywbz22

  • Флёр Сомсовна - папина дочка
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4346
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 6150
  • Блондинка - это не цвет волос. Это алиби...
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #30 : 17 Ноя, 2020, 16:53:45 »

Тяга к прекрасному неостановима! А вот как удержаться-то на клавиатуре? Спиной тормозить приходится. Вот и получается "я же соскальзываю!" (с) :)
Жалко котика...  :) Уж рояль бы что ли купили, там не так высоко соскальзывать ...
Записан
Звучит в ночи гитара Соберано.
Струна звенит, а сердце замирает...

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9224
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #31 : 17 Ноя, 2020, 18:19:26 »

Это именно то, что я подумал. Объясняю.
1. http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1392.msg62585#msg62585 - однажды кот загубил невинное растение. Вкупе с не менее невинным пианино.
2. Не знаю, как Вы - но я, например, ни разу исподтишка на голову гостям не падал, доводя гостей до обморока.
3. И при чем тут Моцарт?

Отвечаю.
1. Ладно, не кактус, а хвощ. Но разбитый горшок с землёй, в котором обитало растение, не может погубить хвощ. Земля осталась, корешки хвоща не повыдернуты, купили новый горшок и хвощ счастливо растёт себе в новом горшке. Делов-то. Так что нечего сгущать краски и облыжно обвинять котика.
2. Я Вам не доверяю, поскольку Вы возвели напраслину на котика, посему «я на голову гостю не падал» звучит только с Ваших слов, бездоказательно. И доводить гостей или не гостей до обморока - тоже это Вы так сказали. Голословное утверждение.
3. Моцарт при том. *обличающе* Вы, именно Вы высказывались нелицеприятно о Моцарте, я всё-оо-о помню.

Эрэа Akjhtywbz22, разрешите выразить Вам свою искреннюю благодарность за сочувствие к котику и попытку его оправдать перед этими бесчувственными хулителями в лице фок Гюнце и Colombo.
*вытираю слёзы*Вы, только Вы проявили сочувствие, понимание сложной и ранимой котиковой души. Низкий поклон и респект.  :-*
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #32 : 17 Ноя, 2020, 18:41:45 »

Да, тут (как и во многих иных местах) де Костер патриотически проврался.
Дон Фелипе Благоразумный, конечно, отличился многими неблагоразумностями - но уж никак в любви к искусству (особенно, подобного рода) замечен не был.

А сын его - был. Еще и не в таком - по крайней мере, современники о нем еще и не такие гадости говорили (один рассказывал, что ему нравится гадить окружающим, другой сообщал, что он любит жарить животных живьем). И помер, кстати, своей смертью - от булимии на фоне тяжелого психического расстройства.
 
Правда, у Шиллера на сей предмет нашлось другое мнение - но кто его, Шиллера, слушает и читает?
Никакого мнения Шиллера не существовало: он изучал вопрос по литературным источникам, добавив от себя много огня и страсти. А в "Истории испанской инквизиции" Льоренте появилась глава о "знаменитом деле" дона Карлоса, где подробно описан жизненный путь принца. Ниже - начало этой главы.

Вся Европа верит, что Филипп II пустил в ход испанскую инквизицию против своего единственного сына дона Карлоса Австрийского, принца Астурийского, предполагаемого наследника короны, признанного таковым под присягою представителями нации на генеральных кортесах, созванных в Толедо в 1560 году; инквизиторы сначала приговорили несчастного принца к смертной казни, но возникло разногласие в мнениях инквизиторов относительно рода казни, которая должна прекратить жизнь принца. Некоторые писатели дошли до того, что передают беседы на эту тему, происходившие между Филиппом II и главным инквизитором, между доном Карлосом и другими лицами, с такой уверенностью, как будто присутствовали при этих разговорах, и даже цитируют часть приговора, как будто читали его. Я не удивляюсь, что аббат де Сен-Реаль, Мерсье, Лангль и другие, так любящие придавать своим романам вид и характер подлинных историй, трактовали таким образом этот сюжет. Более всего меня удивляет Грегорио Лети. Как этот писатель (заявив, что не следует легкомысленно доверять рассказам о делах столь огромной важности) в конце концов мог принять всерьез вычитанные им неправдоподобные рассказы! Он рассказал об этом событии с такими подробностями, как будто был свидетелем мельчайших обстоятельств, сопровождавших его. Для меня истина есть единственная цель, которую я себе поставил, а потому я произвел всевозможные поиски в архивах верховного совета инквизиции и других местах, чтобы разыскать истину и поделиться ею; в этом я уверяю своих читателей. Я полагаю, что нашел правду об этом деле, и я смело заявляю своим читателям, что никогда не существовало ни судопроизводства инквизиции, ни ее приговора против дона Карлоса Австрийского. Было только мнение, высказанное против этого принца членами государственного совета, в котором председательствовал кардинал дон Диего Эспиноса, тогдашний фаворит короля. Этот человек был также главным инквизитором, что и породило молву об участии инквизиции в деле принца. Религиозные дела фламандцев и проект учреждения инквизиции в их стране играли также сначала роль в направлении общественного мнения; затем оказала влияние смерть графа Эгмонта, маркиза Горна, барона де Монтиньи, его брата, и маркиза Берга, которые были обезглавлены. Все они были крупными сеньорами Нидерландов. Двое первых были кавалерами ордена Золотого руна и родственниками государей Европы; один был владетельным принцем третьего разряда в Германии.
Эрэа Akjhtywbz22, разрешите выразить Вам свою искреннюю благодарность за сочувствие к котику и попытку его оправдать перед этими бесчувственными хулителями в лице фок Гюнце и Colombo.
*вытираю слёзы*Вы, только Вы проявили сочувствие, понимание сложной и ранимой котиковой души. Низкий поклон и респект.  :-*
Присоединяюсь к благодарности за сочувствие к котику, но призываю не бросаться ярлыками, ибо невинен. Где примеры моего бесчувственного хулительства? Да и эр фок Гюнце в данном вопросе достаточно сдержан. Нехорошо-с.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5846
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #33 : 18 Ноя, 2020, 08:18:25 »

Да, тут (как и во многих иных местах) де Костер патриотически проврался.
Дон Фелипе Благоразумный, конечно, отличился многими неблагоразумностями - но уж никак в любви к искусству (особенно, подобного рода) замечен не был.

А сын его - был. Еще и не в таком - по крайней мере, современники о нем еще и не такие гадости говорили (один рассказывал, что ему нравится гадить окружающим, другой сообщал, что он любит жарить животных живьем). И помер, кстати, своей смертью - от булимии на фоне тяжелого психического расстройства.
 
Правда, у Шиллера на сей предмет нашлось другое мнение - но кто его, Шиллера, слушает и читает?
Никакого мнения Шиллера не существовало: он изучал вопрос по литературным источникам, добавив от себя много огня и страсти. А в "Истории испанской инквизиции" Льоренте появилась глава о "знаменитом деле" дона Карлоса, где подробно описан жизненный путь принца. Ниже - начало этой главы.

Вся Европа верит, что Филипп II пустил в ход испанскую инквизицию против своего единственного сына дона Карлоса Австрийского, принца Астурийского, предполагаемого наследника короны, признанного таковым под присягою представителями нации на генеральных кортесах, созванных в Толедо в 1560 году; инквизиторы сначала приговорили несчастного принца к смертной казни, но возникло разногласие в мнениях инквизиторов относительно рода казни, которая должна прекратить жизнь принца. Некоторые писатели дошли до того, что передают беседы на эту тему, происходившие между Филиппом II и главным инквизитором, между доном Карлосом и другими лицами, с такой уверенностью, как будто присутствовали при этих разговорах, и даже цитируют часть приговора, как будто читали его. Я не удивляюсь, что аббат де Сен-Реаль, Мерсье, Лангль и другие, так любящие придавать своим романам вид и характер подлинных историй, трактовали таким образом этот сюжет. Более всего меня удивляет Грегорио Лети. Как этот писатель (заявив, что не следует легкомысленно доверять рассказам о делах столь огромной важности) в конце концов мог принять всерьез вычитанные им неправдоподобные рассказы! Он рассказал об этом событии с такими подробностями, как будто был свидетелем мельчайших обстоятельств, сопровождавших его. Для меня истина есть единственная цель, которую я себе поставил, а потому я произвел всевозможные поиски в архивах верховного совета инквизиции и других местах, чтобы разыскать истину и поделиться ею; в этом я уверяю своих читателей. Я полагаю, что нашел правду об этом деле, и я смело заявляю своим читателям, что никогда не существовало ни судопроизводства инквизиции, ни ее приговора против дона Карлоса Австрийского. Было только мнение, высказанное против этого принца членами государственного совета, в котором председательствовал кардинал дон Диего Эспиноса, тогдашний фаворит короля. Этот человек был также главным инквизитором, что и породило молву об участии инквизиции в деле принца. Религиозные дела фламандцев и проект учреждения инквизиции в их стране играли также сначала роль в направлении общественного мнения; затем оказала влияние смерть графа Эгмонта, маркиза Горна, барона де Монтиньи, его брата, и маркиза Берга, которые были обезглавлены. Все они были крупными сеньорами Нидерландов. Двое первых были кавалерами ордена Золотого руна и родственниками государей Европы; один был владетельным принцем третьего разряда в Германии.
Ну, выбор источников тоже мотивируется в данном случае определенным предвзятым мнением.
Ибо если выбрать другие источники - огонь и страсть приобрели бы совершенно другой оттенок.
Кстати, если уж разобраться - в результате ничего особенного, неожиданного и из ряда вон выходящего с Карлосом Астурийским  не сделали. Схватили, в желтый дом... даже на цепь не сажали.
 

Эрэа Akjhtywbz22, разрешите выразить Вам свою искреннюю благодарность за сочувствие к котику и попытку его оправдать перед этими бесчувственными хулителями в лице фок Гюнце и Colombo.
*вытираю слёзы*Вы, только Вы проявили сочувствие, понимание сложной и ранимой котиковой души. Низкий поклон и респект.  :-*
Присоединяюсь к благодарности за сочувствие к котику, но призываю не бросаться ярлыками, ибо невинен. Где примеры моего бесчувственного хулительства? Да и эр фок Гюнце в данном вопросе достаточно сдержан. Нехорошо-с.
И не просто нехорошо. А просто плохо. Словно эти строки писались огнем и страстью Шиллера (вышеупомянутого) и Мачтета (неупомянутого). Облыжную напраслину на наши головы возвели в почти поэтической форме... 
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5846
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #34 : 18 Ноя, 2020, 08:25:54 »

Тяга к прекрасному неостановима! А вот как удержаться-то на клавиатуре? Спиной тормозить приходится. Вот и получается "я же соскальзываю!" (с) :)
Жалко котика...  :) Уж рояль бы что ли купили, там не так высоко соскальзывать ...
Ага. И подоконники убрали. И шкафы заодно. Чтобы соскальзывать было неоткуда.

Это именно то, что я подумал. Объясняю.
1. http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1392.msg62585#msg62585 - однажды кот загубил невинное растение. Вкупе с не менее невинным пианино.
2. Не знаю, как Вы - но я, например, ни разу исподтишка на голову гостям не падал, доводя гостей до обморока.
3. И при чем тут Моцарт?

Отвечаю.
1. Ладно, не кактус, а хвощ. Но разбитый горшок с землёй, в котором обитало растение, не может погубить хвощ. Земля осталась, корешки хвоща не повыдернуты, купили новый горшок и хвощ счастливо растёт себе в новом горшке. Делов-то. Так что нечего сгущать краски и облыжно обвинять котика.
И кто из нас это объяснит погибшему из-за котика хвощу?
Замучен кошачьею волей
Он славную смертью почил,
Злодейски котом умерщвленный,
Он голову честно сложил.

Не горе нам душу давило,
Не слезы блистали в очах,
Когда мы прощались с растеньем,
Засыпав землей его прах.

Нет, злоба нас только душила!
Мы к битве с котами рвались
И мстить за него беспощадно
Над прахом его поклялись!

Как он, мы, быть может, послужим
Лишь почвой для новых хвощей,
Лишь грозным пророчеством новых,
Грядущих и доблестных дней.

Но знаем, как знал он, родимый,
Что скоро из наших костей
Подымется мститель суровый
И будет он нас посильней!

2. Я Вам не доверяю, поскольку Вы возвели напраслину на котика, посему «я на голову гостю не падал» звучит только с Ваших слов, бездоказательно. И доводить гостей или не гостей до обморока - тоже это Вы так сказали. Голословное утверждение.
Ну, вот когда найдете гостя, которому я упал на голову, тогда и поговорим.

 
3. Моцарт при том. *обличающе* Вы, именно Вы высказывались нелицеприятно о Моцарте, я всё-оо-о помню.

А я вообще противник всяческого лицеприятия.

 
*вытираю слёзы*Вы, только Вы проявили сочувствие, понимание сложной и ранимой котиковой души. Низкий поклон и респект.  :-*
У котов души нет - один пар!
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #35 : 18 Ноя, 2020, 09:45:29 »

Кстати, если уж разобраться - в результате ничего особенного, неожиданного и из ряда вон выходящего с Карлосом Астурийским  не сделали. Схватили, в желтый дом... даже на цепь не сажали.
 
Особенное и неожиданное было в том, чего с принцем не делали. Так что то самое просто не могло не вырасти.

Цитировать
Однажды принц был на охоте в лесу Асека. Он так разгневался на дона Гарсию Толедского*, своего гувернера, что подбежал к нему, желая его поколотить. Этот сеньор, опасаясь, как бы не нарушить должного принцу уважения, спасся бегством и успокоился только в Мадриде, где Филипп II даровал ему некоторые милости, чтобы заставить забыть оскорбление, нанесенное ему принцем. (Кабрера, "Мудрость Филиппа II".)
Цитировать
Дом Диего Эспиноса (впоследствии кардинал и епископ Сигуэнсы, главный инквизитор и член государственного совета) был председателем совета Кастилии. Он выгнал из Мадрида комедианта Сиснероса, когда тот собирался представлять комедию в апартаментах дона Карлоса. Принц, узнав об этом, потребовал от Эспиносы приостановки высылки Сиснероса до конца представления. Не получив благоприятного ответа, он побежал за ним во дворец с кинжалом в руке. Вне себя от гнева, он публично оскорбил его, сказав: "Как смеет этот попишка мне противиться, мешая Сиснеросу исполнять то, что я желаю? Клянусь жизнью моего отца, я хочу вас убить!"** Он и поступил бы так, если бы некоторые гранды Испании, которые присутствовали при этом, не встали между ними и если бы председатель не решил удалиться. (Кабрера, "История Филиппа II") 

Цитировать
Дон Альфонсо де Кордова, брат маркиза де ла Навы, камергер принца, спал в своей комнате. Однажды случилось, что он не тотчас проснулся на звонок дона Карлоса. Тот в ярости вскочил с постели и хотел выбросить его в окно. Дон Альфонсо, опасаясь нарушить при сопротивлении уважение к принцу, поднял крик. Сбежались слуги. Камергер отправился тогда в апартаменты короля, который, узнав о происшедшем, взял его на службу к себе. (Кабрера, "Мудрость Филиппа II")

Цитировать
Дон Карлос мало воспользовался уроками своего бывшего учителя и дал волю своей вспыльчивости, когда в 1567 году узнал, что его отец назначил герцога Альбу губернатором Фландрии. Когда этот вельможа явился откланяться принцу, тот сказал, что король напрасно назначил его на губернаторство, которое скорее приличествовало бы наследнику престола. Герцог отвечал, что король, несомненно, не желал обременять принца этой заботой и хотел оградить его от опасностей, которые он встретил бы в Нидерландах среди раздоров, возникших между крупными сеньорами. Этот ответ, который должен был бы успокоить дона Карлоса, еще больше вывел его из себя. Он вытащил кинжал и, собираясь вонзить его в герцога, сказал: "Я вам помешаю отправиться во Фландрию, потому что проткну ваше сердце прежде, чем вы уедете". Герцог избежал первого удара, отступив несколько назад. Принц в еще большей ярости продолжал нападать на него, и герцог не нашел другого средства избежать опасности, как схватить дона Карлоса и сжать его в своих руках. Несмотря на неравные силы, ему удалось приостановить бешеные попытки нанести удар; герцог держал принца почти в неподвижном состоянии. Однако дон Карлос все еще хотел действовать кинжалом. Во время этой возни произошел шум в комнате. Прибежали камергеры. Принц выскользнул из рук герцога и заперся в своем кабинете, поджидая исхода сцены, который мог быть неприятным, если бы его отец был уведомлен о случившемся. (Эстрада, "История фландрских войн")

Ну и почти о кошках.
Цитировать
Филипп с давнего времени составил себе плохое мнение о характере сына; он был осведомлен, что этот принц для забавы собственноручно резал кроликов, которых ему приносили с охоты, и, по-видимому, наслаждался зрелищем их судорог и агонии. Фавиан Эстрада писал, что это было замечено послом Венеции. (Эстрада, "Декады фландрских войн")

* Брат Фернандо Альвареса де Толедо, герцога Альбы.
** Умел принц расположить к себе людей, которым потом пришлось его судить.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5846
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #36 : 18 Ноя, 2020, 11:09:59 »

Ну, так упомянутый посол Венеции еще и не такое замечал:
El príncipe no escucha ni respeta a nadie. Es de una naturaleza muy cruel y se cuentan sobre esto algunas cosas que no conviene estampar aquí. En las respuestas que da a quienes les dirigen la palabra muestra poca cortesía y benevolencia.
Принц никого не слушает и не уважает. У него очень жестокий характер, и об этом говорится кое-что, что не следует здесь писать. В ответах, которые он дает тем, кто с ним разговаривает, он не проявляет вежливости и доброжелательности.
 
Era muy caprichoso y lleno de extravagancias. Amenazaba, pegaba e insultaba, hasta el punto de que Ruy Gómez, favorito del rey de España, si es que tuvo alguno, no lo podía sufrir, y a todas horas suplicaba al rey que le quitase aquel cargo (mayordomo mayor del príncipe)/
Он очень капризен и полон излишеств. Он угрожал, бил и оскорблял до такой степени, что Руй Гомес, фаворит короля Испании, когда у него бывал, не мог этого вынести, и ежечасно умолял короля избавить его от его должности (главного дворецкого принца).

Cuando encontraba por la calle alguna mujer hermosa, aunque fuera de las más ilustres del país, la tomaba y besaba por fuerza delante de todo el mundo y la llamaba puta, perdida, perra y otras muchas injurias. Las que se dejaban besar de buen grado cuando él las llamaba y les decía, puta, bésame, las acariciaba suavemente y les decía que eran unas putas muy gentiles. En resumen, que les hacía mil pequeños insultos, pues tenía muy mala opinión de todas las mujeres, y de las grandes damas peor que de las demás, pues decía que eran unas hipócritas y traidoras en amor.
Когда он встречал на улице красивую женщину, даже если она была одной из самых знаменитых в стране, он хватал ее и насильно целовал при всех, вслух называл ее шлюхой, падшей женщиной, стервой и многими другими оскорблениями. Тем, кто охотно позволял себя целовать, когда он их подзывал, он  говорил: "Шлюха, поцелуй меня", нежно ласкал их и говорил им, что они очень нежные шлюхи. Короче говоря, он наносил им тысячу  оскорблений, потому что он очень плохо относился ко всем женщинам, а к знатным дамам хуже, чем у другим, потому что, как он говорил, они лицемерки и изменницы.


Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9224
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #37 : 18 Ноя, 2020, 13:40:08 »

Присоединяюсь к благодарности за сочувствие к котику, но призываю не бросаться ярлыками, ибо невинен. Где примеры моего бесчувственного хулительства? Да и эр фок Гюнце в данном вопросе достаточно сдержан. Нехорошо-с.

Хорошо-с, т.е. нехорошо-с.  Вы поддерживаете бесчувственного хулителя фок Гюнце, спелись, явно преуменьшаете хулительные поползновения фок Гюнце — «достаточно сдержан», ага-ага. А коль поддерживаете, значит, виновен, и неча притворяться невинным.
Не верю.

И кто из нас это объяснит погибшему из-за котика хвощу?
Замучен кошачьею волей
Он славную смертью почил,
Злодейски котом умерщвленный,
Он голову честно сложил.

Не горе нам душу давило,
Не слезы блистали в очах,
Когда мы прощались с растеньем,
Засыпав землей его прах.

Нет, злоба нас только душила!
Мы к битве с котами рвались
И мстить за него беспощадно
Над прахом его поклялись!

Как он, мы, быть может, послужим
Лишь почвой для новых хвощей,
Лишь грозным пророчеством новых,
Грядущих и доблестных дней.

Но знаем, как знал он, родимый,
Что скоро из наших костей
Подымется мститель суровый
И будет он нас посильней!

Не хвощу шаткому, а котику, душевному первопроходцу, песню пою.

Котик, ты мой котик, котичек мой смелый,
Что сидишь, согнувшись, рядом с душем белым?
Или что увидел? Или что услышал?
Может, мой хороший, погулять ты вышел.
Словно трубадур ты, выйдя на дорогу,
Песни распеваешь, рьяно и не строго.
Встретил пианино, там вон хвощ приметил,
Прыгал для веселья, радостен и светел.

Только неустойчив хвощ был,  и нестоек,
Вдруг свалился на пол, как после попоек,
А утратив скромность, кто-то оголтелый,
Песнопевца хаял, словно ошалелый,
Призывал к поступкам, грубым, беспощадным
Мстить за хвощ обычный, пьяный, заурядный.

Только ты, мой котик, всяких злых не слушай,
Пой свои им песни рядом с белым душем.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5846
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #38 : 18 Ноя, 2020, 13:43:09 »

Сиди, котик в душе, водой обливайся,
Песни пой душевно, как сталь закаляйся,
Кушай, котик, перец, с окон громко падай -
Это нашей Пассер счастье и отрада...



Любопытно, дождемся ли мы примеров "хулительных поползновений" с достодолжным обоснованием того, что они:
а) - именно примеры, а не нечто иное;
б) - именно хулительные, а не какие-то еще;
в) - именно поползновения, а не что-то другое.
« Последнее редактирование: 18 Ноя, 2020, 13:50:51 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9224
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #39 : 19 Ноя, 2020, 11:22:12 »

Кто наблюдает ветер, тому не сеять, и кто смотрит на облака, тому не жать.
Екклесиаст


Кот мурлыкать в тиши не сторонник,
Не за славу, не за плату,
На свой необычный манер
Смело прыгнул на подоконник,
За прыжок не боясь расплаты,
И карательных мер.

Посмотрите, вот он, рядом с хвощом идёт,
Чуть правее наклон — хвощ тот час упадёт!
Чуть левее наклон — всё равно не спасти!
Но, должно быть, коту очень нужно пройти
Неизведанные пути.
Но!!!
Жив кот не хвощом единым,
Есть ещё у него пианино,
Неизведанный кран и душ,
И озёра прекрасных луж.

 а) - именно примеры, а не нечто иное;
кота обозвали помесью кабачка с мухой.
б) именно хулительные, а не какие-то еще;
Кот - овощ, это хула. муха - это вторая хула.
в)именно поползновения, а не что-то другое.
См. пункты а) и б) поползновения обидеть кота имеют место быть.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5846
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #40 : 19 Ноя, 2020, 11:46:57 »

а) - именно примеры, а не нечто иное;
кота обозвали помесью кабачка с мухой.
1. Это не пример, это цитата из художественного произведения.
2. Кота так не обзывали.

б) именно хулительные, а не какие-то еще;
Кот - овощ, это хула. муха - это вторая хула.
См. выше.

в)именно поползновения, а не что-то другое.
См. пункты а) и б) поползновения обидеть кота имеют место быть.
  Так откуда видно, все же, что это не цитата из произведения О.Н.Громыко, а поползновение?
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #41 : 19 Ноя, 2020, 11:51:13 »

а) - именно примеры, а не нечто иное;
кота обозвали помесью кабачка с мухой.
б) именно хулительные, а не какие-то еще;
Кот - овощ, это хула. муха - это вторая хула.
в)именно поползновения, а не что-то другое.
См. пункты а) и б) поползновения обидеть кота имеют место быть.
Чистейшая вкусовщина и субъективщина!
a - я люблю кабачки и терпимо отношусь к мухам, особенно когда не в тарелке, а уже на липучке. Даже липучку для них покупаю!
b - а хвощ - овощ, это тоже хула? Я люблю овощи, особенно когда в тарелке.
c - ну это вообще объяснение икса игреком. 

И - я никакой здесь хулы вовсе не вижу,
Будь хоть кабачком, хоть кошкомухой зовись -
Я в чувствах к тебе ни от кого не завишу,
Ходи сам по себе, ни от кого не завись!

P.S. Справка на всякий случай.
ПОПОЛЗНОВЕНИЕ — ПОПОЛЗНОВЕНИЕ, я, ср. (книжн.). Нерешительная, слабая попытка, намерение. П. на откровенность (к откровенности). Толковый словарь Ожегова.
« Последнее редактирование: 19 Ноя, 2020, 12:06:07 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5846
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #42 : 19 Ноя, 2020, 12:01:54 »

Вот он, глас разума и источник истины!
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #43 : 19 Ноя, 2020, 12:07:34 »

Вот он, глас разума и источник истины!
"Подходи с котелками!"  ;D
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5846
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – IV
« Ответ #44 : 19 Ноя, 2020, 12:12:52 »

Вот он, глас разума и источник истины!
"Подходи с котелками!"  ;D
"Началась паника, которая кончилась тем, что разоруженного честного солдата отвели в арестантский вагон". ;D
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"