Расширенный поиск  

Новости:

Для тем, посвященных экранизации "Отблесков Этерны", создан отдельный раздел - http://forum.kamsha.ru/index.php?board=56.0

Автор Тема: Фок Гюнце смеётся – VII  (Прочитано 3359 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Фок Гюнце смеётся – VII
« : 01 Фев, 2021, 10:59:10 »

О! Мазая заныкали? Раньше я это не читала. А хорош. :)
 
Спасибо!

Да, согласна - незнакомый Вам Аристотель не при чём, но от знакомства с гекзаметром, значит, Вы не отказались?
А я и раньше не отказывался.

Хорей Вы не уважаете, потому что он хихикает и лялякает, а вот гекзаметр, хихикающий, да и вообще, рассказывающий о низменных вещах (таз дырявый, сараи всякие) уважаем? Двойные стандарты, однако.
Вовсе нет.
Всяким предметам, высоким и низким, гекзаметр способен дивно и несравненно придать и красу, и величье.

И если уж разговаривать с гекзаметром, то возвышенно и взволнованно. А гостеприимный  амфибрахий никого не хает, не прогоняет, не обижает
ибо несолиден, несерьезен, склоненный к пустопорожним хиханькам с хаханьками.

это подвиги Геракла, а не какого-то деда Мазая.
  Я бы попросил не сравнивать хаотические действия Геракла с природоохранной деятельностью деда Мазая.
Он, Мазай, герой фольклора, возможно, даже мифов, божество-хранитель зайцев. А Геракл кто?

Вот до чего доводит кого-то отказ от просветительства. Якшается с хихикающим гекзаметром, а хихикающий хорей презирает. Позор! Или презирать, или не презирать! Третьего не дано.
А нам третье и не надо. Гекзаметр уважаем, хорея презираем. И просветительство никакое не нужно.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4314
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 8874
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #1 : 01 Фев, 2021, 12:23:05 »

это подвиги Геракла, а не какого-то деда Мазая.
  Я бы попросил не сравнивать хаотические действия Геракла с природоохранной деятельностью деда Мазая.
Он, Мазай, герой фольклора, возможно, даже мифов, божество-хранитель зайцев. А Геракл кто?
Конечно, мифов. Сразу вспомнился придурковатый волшебник в ушанке, ездивший на зайцах (по другим версиям - на кроликах) - Радагаст Бурый. Типичный Мазай.
А Геракл - что же, всего лишь полубог. Но подвиги - строго по списку, а хаотически - только случай с Прометеем. И вроде бы убил кого-то по неосторожности.

А нам третье и не надо.
Отказываться от компота недальновидно...
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #2 : 01 Фев, 2021, 12:27:34 »

это подвиги Геракла, а не какого-то деда Мазая.
  Я бы попросил не сравнивать хаотические действия Геракла с природоохранной деятельностью деда Мазая.
Он, Мазай, герой фольклора, возможно, даже мифов, божество-хранитель зайцев. А Геракл кто?
Конечно, мифов. Сразу вспомнился придурковатый волшебник в ушанке, ездивший на зайцах (по другим версиям - на кроликах) - Радагаст Бурый. Типичный Мазай.
А Геракл - что же, всего лишь полубог. Но подвиги - строго по списку, а хаотически - только случай с Прометеем. И вроде бы убил кого-то по неосторожности.
Вот! Как можно сравнивать его со всякими Гераклами! Тем более, что Геракл вообще много кого убил. И ни одного зайца не спас.
 
А нам третье и не надо.
Отказываться от компота недальновидно...
Может, и недальновидно - но на дверях столовой прямо написано Tertium non datur
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4314
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 8874
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #3 : 01 Фев, 2021, 12:30:24 »

Может, и недальновидно - но на дверях столовой прямо написано Tertium non datur
Там было написано "требуется кухарь", но при желании можно прочитать и так. :D
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #4 : 01 Фев, 2021, 12:43:24 »

Тем более, что это явно  взаимосвязано - терциум без кухаря нон датур.
А появится кухарь - он и сам терциум потребит.
С другой стороны, без кухаря и примум может быть нон датур, и секундум :)
 
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #5 : 01 Фев, 2021, 12:49:39 »

Вот пример красоты гекзаметра:
Οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη: εἷς κοίρανος ἔστω,
Εἷς βασιλεύς, ᾧ δῶκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω
Σκῆπτρόν τ᾽ ἠδὲ θέμιστας, ἵνά σφισι βουλεύῃσι.
*

*
Поскольку заниматься просвещением я не буду, рекомендую перевести эту фразу с помощью автопереводчика. У меня в свое время получилось следующее:
Хорошо дорогой поликарбонат: как корона, даже как король на Сатурне, я держу собственный скипетр на сфинктере.
Подобной пошлости мир не видал со времен изобретения квадратного трехчлена
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 7369
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 12679
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #6 : 01 Фев, 2021, 18:08:19 »

Хорей Вы не уважаете, потому что он хихикает и лялякает, а вот гекзаметр, хихикающий, да и вообще, рассказывающий о низменных вещах (таз дырявый, сараи всякие) уважаем? Двойные стандарты, однако
Вовсе нет.
Всяким предметам, высоким и низким, гекзаметр способен дивно и несравненно придать и красу, и величье.
Красу и величие дырявому тазу ничто не предаст. О сарае я даже не говорю.

И если уж разговаривать с гекзаметром, то возвышенно и взволнованно. А гостеприимный  амфибрахий никого не хает, не прогоняет, не обижает
ибо несолиден, несерьезен, склоненный к пустопорожним хиханькам с хаханьками.
Примеры пусопорожнего хихиканья гекзаметра Вас не убедили? Ну, если белое Вы упорно называете чёрным, то тут даже хорей бессилен, об амфибрахии я уже и не говорю.

это подвиги Геракла, а не какого-то деда Мазая.
Я бы попросил не сравнивать хаотические действия Геракла с природоохранной деятельностью деда Мазая.
Он, Мазай, герой фольклора, возможно, даже мифов, божество-хранитель зайцев. А Геракл кто?
Геракл - могучий герой, и не «возможно даже мифов», как некоторые, а настоящих неподдельных мифов. Стеснюсь спросить: «А осмелился ли дед Мазай дёрнуть за хвост Химеру?» Да ни в жизнь! Уверяю Вас.

Гекзаметр уважаем, хорея презираем. И просветительство никакое не нужно.
А дактиль - миротворец. Он никого не презирает, миролюбив и добр. Гекзаметр тоже молодец, но только если попадёт в добрые руки. Зря хаять не буду, как некоторые тут. Распрезирались! Ишь.

Загнала в гугльпереводчик это:
Οὐκ ἀγαθὸν πολυκοιρανίη: εἷς κοίρανος ἔστω,
Εἷς βασιλεύς, ᾧ δῶκε Κρόνου πάϊς ἀγκυλομήτεω
Σκῆπτρόν τ᾽ ἠδὲ θέμιστας, ἵνά σφισι βουλεύῃσι.

Получила ответ:
Ouk agathòn polykoiraníē: heîs koíranos éstō, Heîs basileús, hō̂i dō̂ke Krónou páïs ankylomḗteō Skē̂ptrón t᾽ ēdè thémistas, híná sphisi bouleúēisi.
И вопрос: «Помог ли перевод понять смысл оригинала?»
Ответила: «НЕТ!!!»
Второй вопрос: «Что можно улучшить?»
 Отвечать было некуда, иначе бы написала: «Выучить язык».
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #7 : 01 Фев, 2021, 18:55:08 »

Цитировать
Примеры пусопорожнего хихиканья гекзаметра Вас не убедили?
Нет их! Он пленителен и величав!

Цитировать
Красу и величие дырявому тазу ничто не предаст
Кроме гекзаметра.

Цитировать
Геракл - могучий герой, и не «возможно даже мифов», как некоторые, а настоящих неподдельных мифов. Стеснюсь спросить: «А осмелился ли дед Мазай дёрнуть за хвост Химеру?» Да ни в жизнь! Уверяю Вас
Правильно. Он дурью не маялся - он зайцев спасал. А осмелился ли Геракл спасти хотя бы одного зайца? Ни одного, уверяю Вас.

Цитировать
А дактиль - миротворец
И много мира натворил?

Какой странный переводчик. У моих знакомых переводчики переводили. Правда, не менее странно: некоторым ἀγκυλομήτεω перевело как "я забеременела" - эту загадку разрешить никто не смог.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4314
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 8874
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #8 : 02 Фев, 2021, 10:10:47 »

Цитировать
Красу и величие дырявому тазу ничто не предаст
Кроме гекзаметра.
Всемогущий спаситель дырявых тазов,
Выручатель Гомера, держатель основ,
Заменитель Атланта ("Ушел на обед"),
Нет, другого такого в поэзии нет!

Вообще-то фирмы по приданию величия дырявым тазам науке давно и хорошо известны (c). И ведь востребованы... :D

Цитировать
Геракл - могучий герой, и не «возможно даже мифов», как некоторые, а настоящих неподдельных мифов. Стеснюсь спросить: «А осмелился ли дед Мазай дёрнуть за хвост Химеру?» Да ни в жизнь! Уверяю Вас
Правильно. Он дурью не маялся - он зайцев спасал. А осмелился ли Геракл спасти хотя бы одного зайца? Ни одного, уверяю Вас.

Он больше по Прометеям. И - да, при спасении Прометея одно животное пострадало. Причем при исполнении.

Какой странный переводчик. У моих знакомых переводчики переводили. Правда, не менее странно: некоторым ἀγκυλομήτεω перевело как "я забеременела" - эту загадку разрешить никто не смог.
Мне тоже не повезло с Гугл-переводчиком. Видимо, у носильщиков багажа знаний забастовка протеста.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #9 : 02 Фев, 2021, 10:31:20 »

Анапест появился... Ох, чую, не к добру...

Цитировать
Геракл - могучий герой, и не «возможно даже мифов», как некоторые, а настоящих неподдельных мифов. Стеснюсь спросить: «А осмелился ли дед Мазай дёрнуть за хвост Химеру?» Да ни в жизнь! Уверяю Вас
Правильно. Он дурью не маялся - он зайцев спасал. А осмелился ли Геракл спасти хотя бы одного зайца? Ни одного, уверяю Вас.

Он больше по Прометеям. И - да, при спасении Прометея одно животное пострадало. Причем при исполнении.
Вот! А пустить такого Геракла к котикам...


Какой странный переводчик. У моих знакомых переводчики переводили. Правда, не менее странно: некоторым ἀγκυλομήτεω перевело как "я забеременела" - эту загадку разрешить никто не смог.
Мне тоже не повезло с Гугл-переводчиком. Видимо, у носильщиков багажа знаний забастовка протеста.
А действительно, что-то странное случилось. Или  они испортились. Или вняли увещеваниям известного нам законопроекта.
Я с горя засунул в Promt - и тот выдал чудесную фразу Нет хорошего мультикораниана: если вы со-оран, Король, И мне придется взглянуть на это, и мне придется взглянуть на это.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 7369
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 12679
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #10 : 02 Фев, 2021, 18:31:09 »

Примеры пустопорожнего хихиканья гекзаметра Вас не убедили?
Нет их! Он пленителен и величав!
Да-аа?! А Это:
«Пастырь, что праздно шатался меж двор, загоня свое стадо,
Деве слова говорить, что невместно ей слушать
Начал - но фениксы словно, два петуха в небо взмыли
И положили конец злоречивости пастыря. Боги
Знак свой подали, спася и горох, и пшеницу»
.

Слова. что деве слушать негоже, говорил? Пленительный, значит? Непотребными словами пленял! Стыдитесь!

Геракл - могучий герой, и не «возможно даже мифов», как некоторые, а настоящих неподдельных мифов. Стеснюсь спросить: «А осмелился ли дед Мазай дёрнуть за хвост Химеру?» Да ни в жизнь! Уверяю Вас
Правильно. Он дурью не маялся - он зайцев спасал. А осмелился ли Геракл спасти хотя бы одного зайца? Ни одного, уверяю Вас.

Ну ничего себе! Да Геракл только то и делал, что кого-то спасал, Смело и безрассудно.
То одних крестьян от Льва, который жрал всё, что ни попадя, и лишал поселян пищи, то других поселян от гидры, которая тоже ела целые стада, а заодно лакомилась и людьми, то спасал трусливого царя, который сильно боялся птиц, то вообще спасал рыцарей от страшного кабана, наводившего на них ужас.
Моя любимая картинка, где рыцари ждут, когда Геракл их спасёт:
Я уже не говорю о том, как галантно он добыл желанный пояс для одной красавицы или просто спас у стен Трои другую. Эх, а Вы тут рассказываете о кучке каких-то зайцев, которых дед Мазай, вольготно развалившись в лодочке, таскал за уши и поднимал, кичась своей силой. Им же было больно! А если Вас за уши поднять, как Вы будете себя чувствовать?

А дактиль - миротворец
И много мира натворил?
А як же!
*Если за вами погоня грозит
Бедами, может быть, хочет убить,
Вы расспросите подробненько их,
Чем же они так огорчены,
И постарайтесь утешить, скорей
Мудрый совет дайте им, огорчённым,
Дактиль надёжный, смышлёный поможет,
Он вдохновит вас  на речь и, толковый,
Даст вам совет, как быстрее бежать.

* Слизала у любимого поэта.


Цитировать
Вот! А пустить такого Геракла к котикам...

С каких это пор такая забота о котиках? Я ещё понимаю, если бы это написал эр Colombo, но ценитель гекзаметра?! Помнится мне, он очень порицал котика, и не одного. Обзывался. А теперь вдруг озаботился?! Не верю. (с)
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #11 : 02 Фев, 2021, 19:02:52 »

Давайте по порядку...
Прямо сказал нам гекзаметр про двух петухов, что подобно
Фениксам в небо взлетели и этим конец положили
Пастыря бранным словам - это боги нам знак свой подали,
Деву от слов защитив и спася и горох, и пшеницу.
А безрассудный Геракл в это время по мирной Элладе
Вотще метался - там льва убивал, сям несчастную свинку,
То он застрелит орла, то реликтовых стаю он птичек
Перестреляет, то праздно со скуки оленя гоняет.
Дактиль ему помогал с амфибрахием жестоковыйным
Также анапест душой несерьезный, с хореем и ямбом.
Зайцы меж тем погибали - герою же неинтересно
Их защитить - ведь убийство жестокому сердцу Геракла
Было милее. И только лишь старец великий душою
В срам и Алкиду укор неизбывный  в то дело вмешался.
Если такого Геракла невольно к котам подпустили б -
Некого было бы нынче описывать - смолк бы фок Гюнце...


Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4314
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 8874
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #12 : 02 Фев, 2021, 20:54:39 »

Если такого Геракла невольно к котам подпустили б -
Некого было бы нынче описывать - смолк бы фок Гюнце...
Плохо Вы этих тварей знаете...
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #13 : 02 Фев, 2021, 23:36:07 »

Если такого Геракла невольно к котам подпустили б -
Некого было бы нынче описывать - смолк бы фок Гюнце...
Плохо Вы этих тварей знаете...
Так ведь "некого" могло относиться и к Гераклу.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4850
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29294
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – VII
« Ответ #14 : 03 Фев, 2021, 00:14:14 »

Муза, скажи мне о том многопакостном муже, который,
Странствуя долго по мирной Элладе со дня, как родился,
Многих зверушек и птиц погубил и хотел еще новым
Смерть принести и душою скорбел, об убийстве заботясь
Птичек окрестных и тварей иных бессловесных;  напрасны
Были, однако, заботы его - преуспеть в них не смог он:
Гибель навлек на себя, святотатец безумный, поднявши
Руку на котиков , сдуру конъюнкцию им сотворивши.
Те же, отважные, браннолюбивые, встретившись, вкупе
Душу героя извергли и тело его распластали
Коршунам в корысть и псам - совершилась Зевесова воля.
« Последнее редактирование: 03 Фев, 2021, 08:07:46 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"