Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Автор Тема: Варварское копирование и копировальное варварство  (Прочитано 9407 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Не совсем понял причинно-следственную связь...
Повторяю. Уточняю.
Вы посмели назвать мои  ремарки – не поэтическими! Это кощунство над поэтическим (уточняю, моим!) талантом. Это преступнление. Счас найду статью в уголовном кодексе и подведу. Под статью.
Статья о непричислении прозы к поэзии...

]Это, простите, ремарки, не содержащие ни ритма, ни рифмы - поэтическое дарование?
Вот она, справедливость...
Nunc, ut a me quandam prope querimoniam detester ac deprecer, percipite, quaeso, diligenter, quae dicam, et ea penitus animis vestris mentibusque mandate!*1
 Да я дарованные Вами стихи, содержащие и то, и другое, на иностранный язык перевел!
*1
Теперь, дабы я мог решительно отвести от себя эту жалобу, прошу внимательно выслушать меня с тем, чтобы мои слова глубоко запали вам в душу и в сознание!
Внимательно выслушала. В душу не запали.
Это вопрос к душе.
. Мои ремарки не перевели, о чём справедливый эр Colombo и сделал (кажись…) Вам замечание.
Потому что мы с Шекспиром (да, как я и говорил, он мне немного помог) переводили стих, а не прозу.
Да, я даровала Вам стих, а что Вы с ним сделали? Плохой перевод, и полное пренебрежение к ремаркам.
Это у нас плохие стихи? Это мы с моим соавтором плохо перевели???
 Frailty, thy name is woman!
« Последнее редактирование: 02 Июл, 2021, 18:25:38 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля

Статья о непричислении прозы к поэзии...
Стихи бывают разные... Рифмовать не обязательно, а статья Вам полагается за непризнание моего таланта и возведение инсинуаций,

Внимательно выслушала. В душу не запали.
Это вопрос к душе.
Она у меня хрупкая.

Это у нас плохие стихи? Это мы с моим соавтором плохо перевели???
 Frailty, thy name is woman!
Ишь! Соавтор, значит?! Не приемлю.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Статья о непричислении прозы к поэзии...
Стихи бывают разные... Рифмовать не обязательно, а статья Вам полагается за непризнание моего таланта и возведение инсинуаций,
Статья о признании инсинуациями непричисления прозы к стихам.

Внимательно выслушала. В душу не запали.
Это вопрос к душе.
Она у меня хрупкая.
И поэтому не запали?
Это у нас плохие стихи? Это мы с моим соавтором плохо перевели???
 Frailty, thy name is woman!
Ишь! Соавтор, значит?! Не приемлю.
Кого?
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11351
  • поручник
    • Просмотр профиля

Статья о непричислении прозы к поэзии...
Ить... не все то проза, что не поэзия.

А что касается восторгов от факта сравнения с персонажем, внешне схожим с нашим общим знакомым эром Vieux Gogan ("литературный человек на одной ноге"), то у Диккенса отрицательных героев тоже хватает. Данный мистер Вегг - прохвост и пиявка, в конце романа его даже настигает кара (окунули в бочку).
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Статья о непричислении прозы к поэзии...
Ить... не все то проза, что не поэзия.
 
Тоже верно.
Возьмем, к примеру, слона. Он не поэзия - но при этом вовсе не проза, а млекопитающее (из отряда хоботных, что, однако, возможности причисления его к прозе или же к поэзии ничуть не способствует).
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Ирина Рах

  • Потомственный нобиль
  • **
  • Карма: 57
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 89
  • Читатильнитса
    • Просмотр профиля

Фок Гюнце синеглазой брюнет! Точно вам говорю. Я только вчера здесь зарегилась, и уже, как последняя Луиза, влюблена)))) хорош, чертяка!
Записан
И все ей казалось —
она жеребенок,
и стоило жить,
и работать стоило.

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Спасибо!!!
Вы еще сюда загляните: http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1358.0 и далее. Тут бывало весело! :)
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"