Расширенный поиск  

Новости:

21.09.2023 - Вышел в продажу четвертый том переиздания "Отблесков Этерны", в книгу вошли роман "Из глубин" (в первом издании вышел под названием "Зимний излом"), "Записки мэтра Шабли" и приложение, посвященное развитию науки и образования в Золотых Землях.

Автор Тема: И это всё не только о поэзии - VI  (Прочитано 16221 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6056
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #150 : 07 Дек, 2021, 14:57:50 »

Да, он самый, Сульпиций Галл.
И неправ Плутарх - со своими греческими предрассудками о римских былых временах судя. Во времена Сульпиция Галла матроне с непокрытой головой на улице показаться - это... Ну не знаю... Как во времена Плутарха ей же тогу на себя напялить.
Мне, кстати, очень понравилось, как однажды в одной книге прочитал девичьи мечты: она римская императрица, одета в тогу.
Тогу в те времена из женщин носили актрисы и проститутки (и приравненные к ним).

Так почему астроном?

 "В последние годы своей жизни посвятил себя изучению астрономия , по которой он цитируется как авторитет у Плиния . В его честь назван лунный кратер Сульпиций Галл . Он смог предсказать лунное затмение в 168 году до нашей эры, и в этом отношении его современники считали его очень образованным человеком". (с)

У Плиния-старшего.
"Из рим­лян пер­вым, кто обна­ро­до­вал разъ­яс­не­ние сол­неч­ных и лун­ных затме­ний, был Суль­пи­ций Галл, в то вре­мя воен­ный три­бун, а потом он был кон­су­лом вме­сте с М. Мар­цел­лом. За день до того, как царь Пер­сей был раз­бит Пав­лом, этот пол­ко­во­дец при­вел Суль­пи­ция на воен­ное собра­ние, чтобы тот пред­ска­зал затме­ние. [Сде­лав это, Суль­пи­ций] изба­вил вой­ско от стра­ха. Вско­ре после это­го он еще и напи­сал [о затме­ни­ях] кни­гу". (с)
Именно!
Вот он какой...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9464
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14046
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #151 : 07 Дек, 2021, 15:08:58 »

Ну, тогда давайте продолжим простую римскую логику. Катон не носит штанов. Кому лучше всего подходит определение "Катон без штанов"?

Вообще-то эр Сolombo уже ответил на этот вопрос. Коль речь идёт о буквальном выражении, то это может быть Марк Порций Катон Младший.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6056
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #152 : 07 Дек, 2021, 15:25:29 »

/*Задумчиво*/ А может быть, и Старший. А может, любой из средних.
Все они, срамники, без штанов ходили. Sine braccas.
Французы таких называли sans culottes.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5075
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11502
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #153 : 07 Дек, 2021, 15:29:09 »

Ну, тогда давайте продолжим простую римскую логику. Катон не носит штанов. Кому лучше всего подходит определение "Катон без штанов"?

Вообще-то эр Сolombo уже ответил на этот вопрос. Коль речь идёт о буквальном выражении, то это может быть Марк Порций Катон Младший.
Вряд ли это можно считать ответом. Скорее уж лавры полагаются эру фок Гюнце. :D
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6056
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #154 : 07 Дек, 2021, 15:42:58 »

А также перец, тмин, порей, мирт, петрушка, орешки пинии, миндаль, кориандр, имбирь, мускатный орех, укроп, кумин, анис, розмарин, цепиций. Не забыть гарум.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9464
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14046
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #155 : 07 Дек, 2021, 16:14:46 »

А также перец, тмин, порей, мирт, петрушка, орешки пинии, миндаль, кориандр, имбирь, мускатный орех, укроп, кумин, анис, розмарин, цепиций. Не забыть гарум.

Гарум прежде всего.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6056
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #156 : 07 Дек, 2021, 16:18:46 »

Eще бы!
Без гарума жить - это как штаны носить!
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5075
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11502
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #157 : 07 Дек, 2021, 19:15:12 »

А также перец, тмин, порей, мирт, петрушка, орешки пинии, миндаль, кориандр, имбирь, мускатный орех, укроп, кумин, анис, розмарин, цепиций. Не забыть гарум.

Гарум прежде всего.
Купить, наконец, элементарную корицу...
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6056
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #158 : 07 Дек, 2021, 19:26:13 »

А также перец, тмин, порей, мирт, петрушка, орешки пинии, миндаль, кориандр, имбирь, мускатный орех, укроп, кумин, анис, розмарин, цепиций. Не забыть гарум.

Гарум прежде всего.
Купить, наконец, элементарную корицу...
/*Машинально*/Уже было.
/*Опомнившись*/ Кинамон? Вы что, смерти моей хотите?
Алоэ, кинамон и мирра - это благовония для погребальных костров!
/*Подумав*/ Ну... Еще женщины... Иногда...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5075
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11502
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #159 : 07 Дек, 2021, 19:57:30 »

/*Опомнившись*/ Кинамон? Вы что, смерти моей хотите?
Алоэ, кинамон и мирра - это благовония для погребальных костров!
Как-то не думал в этом направлении. Скорее нет. Но почему именно Вашей? А жертвенные животные на что? :D

Робер Эпинэ не помнил, добавлял ли он корицу в шадди. Но раз Древний Рим не знал шадди, то и корицу они переводили не в яблочный пирог, а в погребальный костер. Да что Рим - Стамбул, и тот начал вкушать кофе где-то при Сулеймане Кануни. Сцена в сериале, когда султан Сулейман принюхивается к запаху кофе в покоях Хюррем (он успел его запретить, а она успела спрятать) незабываема. В самом деле: народ сидит по кофейням, точит лясы про политику... В принципе, в Риме было то же самое, с заменой кофе на какое-нибудь бюджетное пойло. Как-то вечером патриции собрались у Капитолия новостями поделиться и выпить малость алкоголия... (c)
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6056
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #160 : 07 Дек, 2021, 20:19:41 »

/*Опомнившись*/ Кинамон? Вы что, смерти моей хотите?
Алоэ, кинамон и мирра - это благовония для погребальных костров!
Как-то не думал в этом направлении. Скорее нет. Но почему именно Вашей? А жертвенные животные на что? :D
Ну... Я не подумал о том что вот эта фраза:
. Скорее уж лавры полагаются эру фок Гюнце. :D
...навевала ассоциации с жертвенными животными.

Робер Эпинэ не помнил, добавлял ли он корицу в шадди. Но раз Древний Рим не знал шадди, то и корицу они переводили не в яблочный пирог, а в погребальный костер.
Тапробанский кинамон в яблочный пирог?
Хм... На такие подвиги разве что какой-нибудь Нерон мог бы, возможно, раскошелиться.
А куда более дешевым ладаном похлебку приправить...

В самом деле: народ сидит по кофейням, точит лясы про политику... В принципе, в Риме было то же самое, с заменой кофе на какое-нибудь бюджетное пойло. Как-то вечером патриции собрались у Капитолия новостями поделиться и выпить малость алкоголия... (c)
Вот не зря, не зря императоры с самого начала запрещали в городских тавернах подавать готовую пищу. А то рассядутся, понимаешь, да новости обсуждать начнут. Пусть в баню термы идут - а вечером дома на кухне у телевизора лясы точат.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9464
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14046
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #161 : 07 Дек, 2021, 21:13:52 »

Цитировать
Робер Эпинэ не помнил, добавлял ли он корицу в шадди.

Любил. С сахаром, корицей и кардамоном.

А у меня есть любимая реплика:
"- откуда вонишша?
- так это барышни кофий варят" (с)  :)

Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9464
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14046
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #162 : 08 Дек, 2021, 11:13:31 »

Чтоб поддержать реноме.  :)

Что потеряешь, где найдёшь …

В метельную ночь я друзей потеряла,
Стучались случайные гости,
И другом своим я поспешно назвала
Кого-то от горя и злости.
Зачем-то зашёл он, быть может лишь глянуть
На дом под разбитою крышей,
Но, чтобы в песке моих бед не увязнуть,
Как быстро зашёл, так и вышел.

И вот я неграмотно и неумело
На гостя цепляю манишку –
Теорию жизнь моя, злясь то и дело,
Не учит, закрыв свою книжку.
И практика жизни друзей не сыскала,
Бессильно листая конспекты,
А я, несуразная, только вздыхала.
Такие вот, други, аспекты.

Да знала я, знала! Сама виновата –
Играла ретиво в словечки,
Была мне мила одинокая хата,
Где греет знакомая печка.
Но только однажды в дому моём лично
Запело беспечною сойкой
Цветистое поле, связав, как отличник,
Теорию с практикой бойко.
Душа ожила и согрелась от песен,
Нежданно друзей разглядела,
В свой дом, для друзей не холодный, не тесный,
Звала, удивлялась и пела.

Друзья мои беды, как сор, выметают,
Мой дом подлатали тепло их и смех,
Для них он усердно стихи сочиняет –
Друзья не осудят пиитовский грех. 
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6056
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #163 : 08 Дек, 2021, 12:16:01 »

И еще поэма в прозе...
Fa­num ibi augus­tum Apol­li­nis et ora­cu­lum; sor­tes ver­si­bus haud in­con­di­tis da­re va­tes di­cun­tur - Там святыня почитаемая Аполлона и оракул; поговаривают, что прорицают там не столь уж грубыми стихами.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9464
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14046
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - VI
« Ответ #164 : 08 Дек, 2021, 13:30:44 »

Не совсем поняла вопрос
1. В какой области римляне считали сложными этих.. спасителей государства и любителей философии.

после слова "этих" пропущено слово или надо читать так: "сложными считали этих спасителей"?
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό