Но тем не менее, в Риме эти самые canes et caniculi создали целый рынок специализированной выпечки. Несмотря на, в общем то, достаточно свободный доступ их владельцев к натуральному мясу. Без ГМО.
Кстати, замечу, что как раз feles в Риме особо не замечены.
Это зависит от желания замечать. И приоритетов: кому-то ценнее кактусы и пианино, а кто-то не выносит постоянного вытья в доме. Но терпит. Иногда.
Ну уж вряд ли.
Собачкам в Риме пекли специальные хлебцы; шили специальные подушечки; о них даже стихи писали - а добрый милый Плутарх ворчал по поводу любви к ним.
А где найти что-нибудь про римских котиков? Покажите!
Да и как могли римляне хорошо относиться к животным,
которые мышей не ловят по чьему нерадению то в храме Юпитера золото пропадает, то назначение приличного человека на должность отменять приходится?
Собственно, к кошкам относятся с любовью и и уважением во многих европейских городах. Но в Риме они имеют реальные гражданские права! Это не шутка.
И чему удивляться? Еще Каракалла своим эдиктом даровал гражданство всем, кроме рабов и дедитициев.
Ну, а кошки, как известно - не те и не другие.
Когда-то в Древнем Риме пушистое ласковое животное, которое, однако, и тогда гуляло само по себе, считалось символом свободы и независимости. Видимо, уже тогда люди испытывали к кошкам определённое уважение!
И сейчас кошек в Риме около 300 тысяч. И чуть ли не половина из них живёт на улице.
Результат налицо. Был Roma caput mundi - а теперь что? И золота в храме Юпитера не осталось - мыши съели, вестимо. Потому что римлянин был символом долга, а кошка - наоборот

А если говорить точнее - на знаменитых римских развалинах, где ведутся археологические раскопки. Но не подумайте, что они бедствуют! Городской совет Рима причислил их к историческому биокультурному наследию Вечного города!
Вместо Попликолы и Цинцинната, Фабия Максима и Мукия Скеволы...
Правильно сказал Бернард Клунийский: Stat Roma pristina nomine tantum feles videmus,* что, применительно к данному случаю, можно перевести как "Рим стоит с именем прежним, оставшись с одними котами", точнее, "от Рима осталось лишь имя, и видим только кошек".
*
Серия грубых ошибок переписчиков привела к тому, что эту строку из поэмы "De contemptu mundi" - "Из-за равнодушия к нарядам" (часто это название переводят также как "О презрении к миру") обычно цитируют в виде Stat rosa pristina nomine nomina nuda tenemus "роза при имени прежнем, с нагими мы впредь именами" - но это очевидно неправильно. Ни о какой розе в тексте речи нет.