Только от английских слов предлагают отказаться? В русском языке очень много старых греческих заимствований (кровать, свекла, огурцы). А уж сколько тюркизмов!!! Даже слово "Бог" - не славянское, это "Бхага - податель благ", древний-древний иранизм, из той тьмы веков, когда праславяне жили рядом с праиранцами.
/*хмуро*/ Огурцы не отдадим. Дума может хоть удавиться.
А она и не спросит. Вы бы еще кукумеров захотели! Или кукумберов!
Кукумберы я выращиваю, а огурцы покупаю. У них много отличий. Кукумберы дикие и прячутся, а огурчики вполне социализированные, я их солю.
Может, это потому, что огурцы - они греческие и у них за спиной сорок веков (чуждой) цивилизации?
Но все равно, их тоже следовало бы истребить и учредить в отдаленной местности.
Церкви хуже. Там исконных, посконных и кондовых терминов почти нет.
Церкви лучше. Она издавна могла перекрестить порося в карася и спокойно пользоваться. Как та супруга Бэрримора: "Это наше! Нам подарили!".
Так отчего не перекрестила? Почему Евангелие, а не Вестник Добра? Что за паникадило, почему не многосвечник? Отчего епископ, а не надзиратель, архиепископ, а не старший надзиратель, архимандрит, а не старший по загону?
Легкий вопрос. Для поднятия авторитета церкви это очень полезно. Возвышенные слова, непонятные части паствы, создают атмосферу. Атмосфера загона во всех смыслах другая.
Ну, и зачем духовно чуждые, неисконные и непосконные возвышения и поднятия? На чью мельницу они воду льют? Кому нужна такая атмосфера?
Кстати, об атмосфере... Атмосфера - это тоже, замечу, вроде билборда, молекулы, дефекта, кодекса или координаты. Низкопоклонство, отрицание наследия и покушение на основы. Трясение, я бы сказал.