Спасибо.

Жизненные неприятности несколько затруднили выпуск продолжения, но погнали дальше.
***
Глаза в глаза.
Черный зрачок пульсирует, то сужаясь, то расширяясь. Сердце против воли начинает подстраиваться под пульсацию зрачка. Вдох-выдох-вдох-выдох-вдох-выдох. Часто-часто-часто, до изнеможения, до боли.
И вдруг — сбой. Сердце словно падает куда-то вниз, и падение это отзывается во всем теле острым ужасом. Время замедляется, черный зрачок стремительно выцветает, становясь тускло-серым, словно подернутым призрачно-серой пеленой тумана.
Туман клубится, медленно растягиваясь на тонкие нити, и сквозь его редеющее облако вдруг проступает мерцающая дорога. Она чуть искрится — то мерцает серебристая легкая пыль, устилающая древние камни.
Дорога притягивает, дорога манит, а над ней сквозь клубы тумана, словно маяк над морем, горит одинокий свет. Он медленно разрастается, подсвечивая туман, касается лица, заглядывает в глаза. Свет этот ласков, но словно бы отстранен, он не дает тепла, но все, что за его пределами, отступает, становится неважным, ненужным, далеким...
И остается лишь желание идти на этот свет, приблизиться к его источнику, раствориться в его мерцающей пустоте, стать его частью...
Один шаг, и мерцающая тропа ляжет под ноги. Один шаг.
Она делает этот шаг, и мир вокруг нее взрывается пламенем и болью...
***
Плакала женщина. Плач этот, отдаленный, но назойливый, то и дело готовый сорваться в вой, бил в уши, заставляя даже теплый желтый свет колебаться и дрожать, покрываясь рябью.
Эрме моргнула и поняла, что это всего лишь луна, отраженная в стоячей, чуть пахнувшей тиной воде.
Она сидела на берегу пруда, прямо на песке, сгорбившись и опустив руки на колени. Листья тростника щекотали затылок. Позади шелестели деревья. Впереди расстилалась вода, и луна проложила по ней светлую полосу.
Что она здесь делает? Почему уже ночь, когда еще и солнце не садилось?
Эрме пошевелилась и тут же вскрикнула от боли — одновременно в правом запястье и в горле. Дышать было трудно, глотка саднила, и каждое движение отдавалось неприятными ощущениями
Послышались негромкие шаги.
- Монерленги? — очень осторожно и нерешительно позвал с обрыва смутно знакомый голос.
Как его имя?
- Монерленги! Слышите меня?!
Крамер! Точно, именно он.
- Да, Курт, - отозвалась Эрме. — Что такое?
Почему я сижу здесь, одна, ночью? Что я вообще здесь забыла? Что произошло?
Она с трудом поднялась на ноги. Пошатнулась, едва не свалившись вновь наземь.
- Курт, - окликнула она. — Спустись и помоги мне!
Шаги затоптались на краю обрыва. Вниз с шуршанием посыпался песок.
- Монерленги, - в голосе Крамера слышались странные нотки. — Монерленги… не могли бы вы…назвать свое имя...
- Капитан, ты с ума сошел! — рявкнула Эрме. - Я тебе, что, гуле...
Она остановилась на полуслове. Откуда-то из тьмы вдруг, словно чудовище из морской глубины, всплыло жуткое: пальцы, сжимающие горло, туманные глаза и обжигающий, пронизанный искрами, пепел, кружащийся вокруг. Пепел? Откуда пепел?
- Монерленги? — осторожно спросили с обрыва.
- Эрмелинда Диаманте ди Гвардари ирэ Ожьерэ, графиня Армини и Таоры! И тебя, Курт Крамер, я знаю почти двадцать лет! И если ты сейчас же не спустишься, я припомню тебе арантийскую клетку!
Воцарилось молчание. Затем песок обрушился вниз, а вместе с ним на берег спрыгнул Крамер. Даже при свете луны лицо греардца казалось бледным и решительным. Он остановился в паре шагов, не сокращая расстояние. Боится? Курт боится? Ее боится?!
- Что случилось, Курт? — спросила Эрме. — Отчего я сижу здесь одна?
- Вы правда ничего не помните? — уточнил Крамер.
- Кое-что припоминаю, - ответила Эрме. — Мы с этим… Вилремоном зашли в сарай. И там был Лотаро и была пошедшая девушка. И… мы дрались…
Она умолкла.
- А как вы вышли?
Мягкость голоса просто зашкаливала. Так лекарь разговаривает с тяжело больным ребенком. Не всякий, правда, лекарь, вспомнила Эрме манеры своего учителя, когда он чуть ли не силой вливал в нее ядренейшую смесь от лихорадки. Только что зубы ножом не разжимал.
- Вышла? — Эрме задумалась. Память молчала.
- Не знаю, Курт, - призналась она.
- Зато я знаю, - отозвались сверху голосом Стефана Ройтера. Эрме подняла голову и увидела, что греардец сидит на обрыве, свесив ноги. Они, что, ее здесь караулили? И арбалет наверняка наготове? Впрочем, учитывая все обстоятельства, оно и правильно… И даже почти не обидно...
- Знаешь — расскажи, - проворчала она.
- Я побежал на крики, - начал Ройтер. — Дверь свинарника была нараспашку, и я увидел, что тот парень, который Лотаро, вас, с позволения сказать, за горло держит. Я за арбалет, но и болт не успел наложить, как вы, монерленги, сами справились.
- Я?! — изумленно переспросила Эрме.
- Вы, - подтвердил Ройтер. — Уж что произошло, я толком не понял. Только Лотаро этот вдруг руки от вас отдернул, закричал и давай пятиться. А вы на него пошли и все смотрите, ровно ему в глаза. Я уж обмер: все, пропала монерленги...
- Проворонил, болван, - сквозь зубы процедил Крамер. — Я тебе еще припомню, когда домой вернемся.
- Припоминай, капитан, - с готовностью ответил Стефан. — Моя вина, мой ответ.
- Дальше что? — равкнула Эрме.
- Что? Вы идете, он пятится, я арбалет заряжаю, тороплюсь. А вот дальше совсем непонятно, - признался Ройтер. — Вы остановились и что-то парню сказали. А он ответил.
- Что сказала? Что ответил?
- А я не понял. Вроде и отчетливо, вот только не по-тормарски. И не по-нашему, по-горному. И не на экелади.
- Квеарна?
- Нет, квеарну я сколько раз слышал. Сам не умею, но узнаю легко. А это какой-то совсем незнакомый язык был, совсем чужой.
Эрме озадачилась. Квеарна, разумеется экелади (бабушкино наследство), немного беррирский (стараниями учителя), и слегка греардский (что неизбежно при общении с легионерами — само липнет) — это был ее языковой набор.
- И парень отвечал?
- То-то и оно, что отвечал. Голос у него какой-то странный был, сонный. И вообще как-то оно сонно вдруг все стало, - смущенно добавил Ройтер. — Как-то медленно. Вроде и крутишь ворот арбалетный, а он и крутится, и нет.
- Сонно ему, - проворчал Крамер. - Медленно ему.
- И что потом?
- А потом, - Стефан понизил голос, словно сообщая некую тайну. — Вы, монерленги, руку вперед вытянули, и он упал… и не шевелится. А тут из сарая этого вылетает Вилремон, весь в кровище и прямиком к парню. Топор вскинул, а бить не стал. Присмотрелся да и говорит: готов, мол, гулена. Отошел навсегда.
- Я, что, кинжалом его ударила? — без особой надежды уточнила Эрме.
- Какое! Кинжал ваш мы после в соломе нашли. Говорю, вы руку — и он упал… Как тогда с бродильцами, да? - осторожно спросил Ройтер. — Это все перстень ваш, да? Он силу колдовскую имеет, да?
Эрме едва не взвыла. Мало того, что проблемы сыплются одна за другой, мало того, что вокруг творится какая-то бесовщина! Так еще и собственные легионеры подозревают в колдовстве! Того и глядит обереги начнут носить!
- Кто еще видел? — резко спросила Эрме.
- Я да капитан — он как раз появился. Еще Эбберг был, но он видел только самое начало, потому как он когда в трубу-то узрел, что заварушка началась, так сразу с крыши-то, а там целая улица. Пока спустился, пока добежал… словом, не понял он ничего толком. Ну, и Вилремон само собой, куда ж без него?
- Молчите оба, - приказала Эрме. — Я не знаю, что сие значит. И пока не узнаю, вы будете держать язык за зубами.
- А мы что? Мы и не видели ничего, - тут же согласился Стефан. — Да, капитан?
Крамер молча кивнул. Эрме знала: эти двое не проболтаются.
- А с голодранцем что? — поинтересовался Ройтер. — Он, правда, все время в сарае был. Но все ж таки…
- Посмотрим, - ответила Эрме. — А какого… я здесь очутилась?
- Так вы, когда Вилремон сказал, что гулена отошел, словно бы встрепенулись. Огляделись, только вид у вас какой-то был… ошарашенный. И пошли прямо сюда, будто век дорогу знали. Сели и сидите. Час, два, три. Солнце село, луна поднялась, а вы сидите. Мы уж и не знали, что делать-то...
В голосе Ройтера звучало искреннее облегчение. Крамер молчал. Так же вот он молчал когда-то на проселочной дороге, когда из промозглого тумана навстречу крошечному отряду вышел одинокий всадник вирентийского авангарда.
- Обошлось, - устало сказала Эрме. — Снова обошлось.
Смерть играла с ней в кошки-мышки. Эрме знала, что когда-нибудь проиграет. Все люди проигрывают в этой игре, и задача одна — продержаться подольше. Вот только правила игры внезапно стали безумны и непонятны. Реальность менялась, плавясь, словно воск.
Бродильцы объединялись в одну стаю и нападали сообща. Одноглазые чудовища следили из тьмы, а ястребы смотрели в глаза умирающим. Пошедшие стучались в дома и говорили на языке, которого не знали при своей человеческой жизни. И зеленый камень на ее пальце словно зажил своей жизнью, вовлекая ее в безумие.
Был лишь один человек, способный разрушить это наваждение и восстановить порядок в ее воспаленной голове. Единственный человек, к кому она еще могла прийти за советом и чьим словам могла полностью довериться, как авторитету. Как другу. Как учителю.
И если меж ними лежало расстояние, то следовало его немедленно сократить.