Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Автор Тема: Чистоту, простоту мы у древних берём – IV  (Прочитано 9402 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Вдруг представил себе меховые тоги и лякерны и войлочные валяные калькеи. С галошами (calcei cum caloshis).
И зимние толстые сенаторские туники (двойной вязки, с длинным рукавом, белые, с красными полосами) под меховую тогу.
Сенаторские калькеи, кстати, тоже красные.Как и галоши, вестимо.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5541
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 12934
  • поручник
    • Просмотр профиля

/*Шепотом, вполголоса*/ А, кстати, Вы не находите, что иные лучеперые очень похожи на некогда водившихся, пока биология не вмешалась, рыб?
Причем, настолько похожи, что непонятно, чем же все-таки они друг от друга отличаются.
/*Сухо*/ Не нахожу. Впечатлений от того времени не сохранил. Некогда водившиеся известны нам по рисункам, в достоверности которых не может быть никакой уверенности. А то, что я готовил, вообще имело форму параллелепипедов, хоть и называется у торговцев "кубиками". 

Вдруг представил себе меховые тоги и лякерны и войлочные валяные калькеи. С галошами (calcei cum caloshis).
И зимние толстые сенаторские туники (двойной вязки, с длинным рукавом, белые, с красными полосами) под меховую тогу.

Снизу должно сильно поддувать.
« Последнее редактирование: 15 Дек, 2025, 22:55:33 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

/*Шепотом, вполголоса*/ А, кстати, Вы не находите, что иные лучеперые очень похожи на некогда водившихся, пока биология не вмешалась, рыб?
Причем, настолько похожи, что непонятно, чем же все-таки они друг от друга отличаются.
/*Сухо*/ Не нахожу. Впечатлений от того времени не сохранил. Некогда водившиеся известны нам по рисункам, в достоверности которых не может быть никакой уверенности. А то, что я готовил, вообще имело форму параллелепипедов, хоть и называется у торговцев "кубиками". 
Да, судя по древним рисункам, рыбы форму параллелепипеда не имели. И вкуса тоже.
В общем, биологи отняли у нас детство и рыб...

Вдруг представил себе меховые тоги и лякерны и войлочные валяные калькеи. С галошами (calcei cum caloshis).
И зимние толстые сенаторские туники (двойной вязки, с длинным рукавом, белые, с красными полосами) под меховую тогу.

Снизу должно сильно поддувать.
В принципе, и тога, и лякерна могут спускаться до земли.
Если не становиться на решетку вентиляции, может, и не будет поддувать.
Впрочем, Аагуст, например, если верить биографам, зимой носил под тогой обмотки на ногах. Может, это поможет?
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5541
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 12934
  • поручник
    • Просмотр профиля

Вдруг представил себе меховые тоги и лякерны и войлочные валяные калькеи. С галошами (calcei cum caloshis).
И зимние толстые сенаторские туники (двойной вязки, с длинным рукавом, белые, с красными полосами) под меховую тогу.

Снизу должно сильно поддувать.
В принципе, и тога, и лякерна могут спускаться до земли.
Если не становиться на решетку вентиляции, может, и не будет поддувать.
Впрочем, Аагуст, например, если верить биографам, зимой носил под тогой обмотки на ногах. Может, это поможет?
Поможет - если  на лошадь не садиться и вообще на улицу не выходить. Носилки допускаются. Чего только не придумают, лишь бы штаны не надевать. Назло варварам отморожу genitalia.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

А кто же в тоге на лошадь садится? Это вообще невозможно.
Кстати, и, в общем, зачастую и не разрешено.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Колбаски

Полбу отвари с мелконарубленными белыми частями порея, добавив кровь и гарум.
 Когда сварится, смешай с мелконарубленным жиром и фаршем.
Перетри перец, любисток, три яйца, все это истолки в ступе с орешками пинии и зернами перца, полей гарумом.
Смешай все вместе, смесью набей кишки, отвари и обжарь или подавай колбаски просто вареными.
« Последнее редактирование: 20 Дек, 2025, 18:42:58 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Три соуса для минуталей и фрикаделек

1. Перетри перец, любисток, ореган, немного корня сильфии, чуть-чуть имбиря, немного меда. Перемешай с гарумом, вылей на фрикадельки, разогрей. Когда закипит, загусти  крахмалом и подавай.

2.  Накануне обеда перетри перец и сразу же залей гарумом. Добавь сироп из сладкой айвы или из фиг.
Вывари рис.  Добавь в соус отвар и поставь все на медленный огонь.
Когда загустеет, полавай к фрикаделькам.

3. Свари густой куриный бульон, вылей его на сковороду, добавь порей, укроп, соль. Когда загустеет, добавь перец, семя сельдерея, затем перетри в него вареный рис, добавь гарум, сироп, изюмное вино, все перемешай и подавай к фрикаделькам.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 10350
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 15121
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля

Прошу меня извинить, но я опоздала во-время ответить (форс-мажор), но промолчать на инсинуации уважаемых эров фок Гюнце и Colombo считаю недопустимым.
Итак:
горько сознавать, что уважаемые учёные вырывают у них язычки, съедают, да ещё и бахвалятся этим.
Лукулл был человеком большой учености - и имел достаточно заслуженных оснований для гордости, чтобы не присовокуплять к ним еще и состав ингредиентов своих обедов. Так что не надо облыжных обвинений в бахвальстве!
Бахвалился не Лукулл и соловьиные язычки пусть будут на его совести.
А хвастались и гордились уважаемые учёные, по совместительству – поэты. Цитирую:
«Я - Апиций, ты - Апиций,
Я - патриций, ты - патриций,
А Катон вообще плебей,
(Наливай и не жалей).
……………………………….
Умных он людей не слушал,
Пищу вкусную не кушал.
Пусть, пока старик бормочет,
Его слушает, кто хочет,
А мы слушать не хотим -
Лучше лебедя съедим,
Соловьиных язычков,
Со свежей дынею мозгов».
Один великий народ сказал, что соловьи - одноглазые.
А второй великий народ сказал: «Не верь ушам, а верь глазам» и «Лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать».
То есть, если мне говорят, что соловьи - luscinia,  я должен этому не верить, пока сам не увижу?
И что я должен увидеть?
Надпись на соловье?
Или надпись в тексте?
Так надпись в тексте я многократно видел, а, как сказал один великий народ, «verba volant scripta manet». а другой - «что написано пером, не вырубишь топором».
Объясняю. Вы должны увидеть не надпись, а живого, повторяю, ЖИВОГО соловья, не картинку, не былину, не надпись. Кстати, на живых соловьях надписи не ставят, поэтому не пытайтесь находить подобное изуверство.

Покажите мне одноглазого соловья, и я соглашусь, а пока не увидела, это всё Ваши фантазии.
Чьи это, "наши"?
Так воробьев называл римский народ.
Так воробьев называют зоологи.
А я в части животных (как и во многих других частях) привык, знаете ли, доверять специалистам - и не считаю свое зрение достаточным инструментом познания для того, чтобы опровергать зоологию.
Повторяю. Не надо ничего опровергать. Дождитесь весны, поймайте соловья и внимательно посмотрите ему в глаза, количеством 2 (два).

Как одна из версий, может это был попаданец?
Кто? Римский народ или зоологи в целом?
Второй великий народ оклеветан неприличными учёными, которые не знают грамматики, ибо в упомянутой былине был 1 (один) разбойник (единственное число), а заявление неприличных, что в былине 100% соловьёв (множественное число) противоречит вышеупомянутой былине. Вся беда здесь в незнании грамматики.  Приличные грамматику знают.
Приличные знают и грамматику, и еще и математику - ибо "процент" означает "на сотню", сотую долю. 100% - сто сотых долей. То есть, единицу.
И если все поименованные объекты (в том числе, один из поименованного одного) оказались разбойниками, то это и означает сто процентов.
1. Замечательно. Отсюда следует, что в былине был 1(один) одноглазый соловей-разбойник, а остальные соловьи в неизвестном мне количестве - не разбойники. Как приятно разговаривать с математиком!
2. Я читаю современную литературу, попаданцы там постоянно присутствуют, но только в единственном числе, как и Соловей-разбойник. Народа-попаданца в современной литературе не встречала.

О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум.

И гарум, и Лукулл заслужили право самим выбирать, кто их будет одобрять, а кто нет.
Естественно. Лукулл заслужил, а гарум – нет.
Гарум заслужил. Ибо честно служил десяткам миллионов людей и был ими уважаем 
Нет!
1. Уважение — субъективная позиция одного человека по отношению к другому, признание достоинств личности, чувство почтения кого-либо» - как гласит словарь.
Гарум – не человек, не личность. Его или любят, или нет, как любят овощи, фрукты и пр.
2.   Гарум несчастный. Он не может выбрать, кого он уважает, а к кому в тарелку ни ногой. Мне его жалко, хоть я его и не люблю.

P.S. Песенки кровожадных учёных могу предъявить. После Нового года, ибо...
Предъявила.

Вы отняли у меня детство и соловьиные язычки!

1.   Ваше детство само ушло. Я тут не при чём.
2.   Вот!!! Вот она, Ваша кровожадность! Это сколько же соловьёв Вы убили?!
Записан
Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!
            В. Высоцкий

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Прошу меня извинить, но я опоздала во-время ответить (форс-мажор), но промолчать на инсинуации уважаемых эров фок Гюнце и Colombo считаю недопустимым.
Недопустимым или невыносимым?

горько сознавать, что уважаемые учёные вырывают у них язычки, съедают, да ещё и бахвалятся этим.
Лукулл был человеком большой учености - и имел достаточно заслуженных оснований для гордости, чтобы не присовокуплять к ним еще и состав ингредиентов своих обедов. Так что не надо облыжных обвинений в бахвальстве!
Бахвалился не Лукулл и соловьиные язычки пусть будут на его совести.
А хвастались и гордились уважаемые учёные, по совместительству – поэты. Цитирую:
«Я - Апиций, ты - Апиций,
Я - патриций, ты - патриций,
А Катон вообще плебей,
(Наливай и не жалей).
……………………………….
Умных он людей не слушал,
Пищу вкусную не кушал.
Пусть, пока старик бормочет,
Его слушает, кто хочет,
А мы слушать не хотим -
Лучше лебедя съедим,
Соловьиных язычков,
Со свежей дынею мозгов».
Это не бахвальство.
Это - стихи. Наполненные тонким лирическим чувством, непревзойденным богатством смыслов и неподдельной любовью к жизни во всех ее проявлениях.

Один великий народ сказал, что соловьи - одноглазые.
А второй великий народ сказал: «Не верь ушам, а верь глазам» и «Лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать».
То есть, если мне говорят, что соловьи - luscinia,  я должен этому не верить, пока сам не увижу?
И что я должен увидеть?
Надпись на соловье?
Или надпись в тексте?
Так надпись в тексте я многократно видел, а, как сказал один великий народ, «verba volant scripta manet». а другой - «что написано пером, не вырубишь топором».
Объясняю. Вы должны увидеть не надпись, а живого, повторяю, ЖИВОГО соловья, не картинку, не былину, не надпись. Кстати, на живых соловьях надписи не ставят, поэтому не пытайтесь находить подобное изуверство.
Я не собираюсь спорить с римским народом - а тем паче, опровергать науку биологию. От последнего и Вас предостерегаю.
Не советую, гражданин... Мнэ-э-э... Не советую... Съедят...

Покажите мне одноглазого соловья, и я соглашусь, а пока не увидела, это всё Ваши фантазии.
Чьи это, "наши"?
Так воробьев называл римский народ.
Так воробьев называют зоологи.
А я в части животных (как и во многих других частях) привык, знаете ли, доверять специалистам - и не считаю свое зрение достаточным инструментом познания для того, чтобы опровергать зоологию.
Повторяю. Не надо ничего опровергать. Дождитесь весны, поймайте соловья и внимательно посмотрите ему в глаза, количеством 2 (два).
И что я там должен буду увидеть?
Может, лучше, поискать там язык количеством 1 (один)?

Как одна из версий, может это был попаданец?
Кто? Римский народ или зоологи в целом?
Второй великий народ оклеветан неприличными учёными, которые не знают грамматики, ибо в упомянутой былине был 1 (один) разбойник (единственное число), а заявление неприличных, что в былине 100% соловьёв (множественное число) противоречит вышеупомянутой былине. Вся беда здесь в незнании грамматики.  Приличные грамматику знают.
Приличные знают и грамматику, и еще и математику - ибо "процент" означает "на сотню", сотую долю. 100% - сто сотых долей. То есть, единицу.
И если все поименованные объекты (в том числе, один из поименованного одного) оказались разбойниками, то это и означает сто процентов.
1. Замечательно. Отсюда следует, что в былине был 1(один) одноглазый соловей-
количество глаз соловья в былине не оговаривалось
Сами должны знать.

разбойник, а остальные соловьи в неизвестном мне количестве - не разбойники.
Вам количество, может, и неизвестно - а вот внимательным читателям былины оно известно
Количество остальных соловьев в былине - 0 (нуль).
Итого: количество соловьев - не разбойников равно нулю. А остальные - разбойники
Видите
Как приятно разговаривать с математиком!

2. Я читаю современную литературу, попаданцы там постоянно присутствуют, но только в единственном числе, как и Соловей-разбойник. Народа-попаданца в современной литературе не встречала.
И что, собственно?

О любителях соловьиных язычков я уже даже не упоминаю, ибо эту кровожадность я не одобряла и не одобрять буду. Как и гарум.

И гарум, и Лукулл заслужили право самим выбирать, кто их будет одобрять, а кто нет.
Естественно. Лукулл заслужил, а гарум – нет.
Гарум заслужил. Ибо честно служил десяткам миллионов людей и был ими уважаем 
Нет!
1. Уважение — субъективная позиция одного человека по отношению к другому, признание достоинств личности, чувство почтения кого-либо» - как гласит словарь.
Почему обязательно человека?
Этот словарь - не родственник переводчику?

Гарум – не человек, не личность. Его или любят, или нет, как любят овощи, фрукты и пр.
Судя по контенту, он тоже кого-то или любит, или нет.

2.   Гарум несчастный. Он не может выбрать, кого он уважает, а к кому в тарелку ни ногой. Мне его жалко, хоть я его и не люблю.
Отметим, что про овощи, фрукты и пр, Вы бы такого не сказали
И задумаемся над этим.


Вы отняли у меня детство и соловьиные язычки!

1.   Ваше детство само ушло. Я тут не при чём.
А это Вы откуда взяли?
Неубедительно.
2.   Вот!!! Вот она, Ваша кровожадность! Это сколько же соловьёв Вы убили?!
Моя кровожадность доказывается тем, что Вы отняли соловьиные язычки????
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5541
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 12934
  • поручник
    • Просмотр профиля

Повторяю. Не надо ничего опровергать. Дождитесь весны, поймайте соловья и внимательно посмотрите ему в глаза, количеством 2 (два).
Не надо ставить невыполнимых задач. Тут стало модно стихами аргументировать - так я уже поминал народную частушку о трудности ловли соловьев ("Шел я лесом, песни пел, соловей мне на #%& сел"). Да, народ бывает грубоват, а уж великий народ тем более. Но факт остается: трудно дело птицелова. Да и какое, в самом деле, значение  имеет прозвище? Вон был Джафар Трехглазый - и?... И вся дискуссия не о том, этично ли жрать соловьиные язычки, а о том, этично ли этим восхищаться. Вот кое-кто делал из еды культ - и где они теперь? Упали и разрушились вместе с империей. Папам пришлось даже в Авиньон переехать, потому что ну невозможно же!
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Ничего не понимаю...

И вся дискуссия не о том, этично ли жрать соловьиные язычки, а о том, этично ли этим восхищаться.
Чем именно?
Фактом наличия такого блюда? Так им, самим фактом, вроде бы, никто не восхищается.
Или вкусом этого блюда? Тогда вопрос сложен и затрагивает глубинные основы морали ut tali: этично ли вообще восхищаться творениями рук человеческих - красотой картины, звуками музыки, соразмерностью и гармонией здания - или достойны восхищения лишь деяния Творца, но не тленные и суетные потуги его творений*. 

Вот кое-кто делал из еды культ
Напомню значение слова cultum - и удивлюсь, как же это, cibus sine cultum, пища, [приготовленная] без заботы, обработки, обихаживания. Опять же, вспомним смысл слова cultura.

*
Крепко сказано! Какой-нибудь Джаффар бы оценил.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 10350
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 15121
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля

Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Прошу меня извинить, что я опоздала во-время ответить (комп барахлит по-чёрному), но промолчать на инсинуации уважаемых эров фок Гюнце и Colombo считаю недопустимым.

Недопустимым или невыносимым?
Недопустимым, естественно.  Дабы не допустить инсинуаций в адрес Воробья, ибо уважаемые учёные не преминут.


Цитата: passer-by от 29 Дек, 2025, 10:23:45
горько сознавать, что уважаемые учёные вырывают у них язычки, съедают, да ещё и бахвалятся этим.
Цитата: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 10:46:19
Лукулл был человеком большой учености - и имел достаточно заслуженных оснований для гордости, чтобы не присовокуплять к ним еще и состав ингредиентов своих обедов. Так что не надо облыжных обвинений в бахвальстве!
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Бахвалился не Лукулл и соловьиные язычки пусть будут на его совести.
А хвастались и гордились уважаемые учёные, по совместительству – поэты. Цитирую:
«Я - Апиций, ты - Апиций,
Я - патриций, ты - патриций,
А Катон вообще плебей,
(Наливай и не жалей).
……………………………….
Умных он людей не слушал,
Пищу вкусную не кушал.
Пусть, пока старик бормочет,
Его слушает, кто хочет,
А мы слушать не хотим -
Лучше лебедя съедим,
Соловьиных язычков,
Со свежей дынею мозгов».

Это не бахвальство. Это - стихи. Наполненные тонким лирическим чувством, непревзойденным богатством смыслов и неподдельной любовью к жизни во всех ее проявлениях.

Ой-ой-ой! – это был сарказм
Хи-хи-хи! – это был смех
Хм-хм-хм – это было сомнение
Что-что-что – это было недоумение
О-хо-хо – это было осуждение


Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51
Один великий народ сказал, что соловьи - одноглазые.
Цитата: passer-by от 29 Дек, 2025, 10:23:45
А второй великий народ сказал: «Не верь ушам, а верь глазам» и «Лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать».
Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51
То есть, если мне говорят, что соловьи - luscinia,  я должен этому не верить, пока сам не увижу?
И что я должен увидеть?
Надпись на соловье?
Или надпись в тексте?
Так надпись в тексте я многократно видел, а, как сказал один великий народ, «verba volant scripta manet». а другой - «что написано пером, не вырубишь топором».
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Объясняю. Вы должны увидеть не надпись, а живого, повторяю, ЖИВОГО соловья, не картинку, не былину, не надпись. Кстати, на живых соловьях надписи не ставят, поэтому не пытайтесь находить подобное изуверство.

Я не собираюсь спорить с римским народом - а тем паче, опровергать науку биологию. От последнего и Вас предостерегаю.
Не советую, гражданин... Мнэ-э-э... Не советую... Съедят...
Спасибо.

Цитата: passer-by от 29 Дек, 2025, 10:23:45
Покажите мне одноглазого соловья, и я соглашусь, а пока не увидела, это всё Ваши фантазии.
Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51
Чьи это, "наши"?
Так воробьев называл римский народ.
Так воробьев называют зоологи.
А я в части животных (как и во многих других частях) привык, знаете ли, доверять специалистам - и не считаю свое зрение достаточным инструментом познания для того, чтобы опровергать зоологию.

Что?!!! А воробьёв попрошу не трогать, их не обзывали.

Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Повторяю. Не надо ничего опровергать. Дождитесь весны, поймайте соловья и внимательно посмотрите ему в глаза, количеством 2 (два).
И что я там должен буду увидеть?
Может, лучше, поискать там язык количеством 1 (один)?
Искать не надо, один язык там есть.

Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51
Приличные знают и грамматику, и еще и математику - ибо "процент" означает "на сотню", сотую долю. 100% - сто сотых долей. То есть, единицу.
И если все поименованные объекты (в том числе, один из поименованного одного) оказались разбойниками, то это и означает сто процентов.
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Замечательно. Отсюда следует, что в былине был 1(один) одноглазый
 соловей-разбойник
[quote auhfp,jqybrthor=фок Гюнце link=topic=2237.msg128207#msg128207 date=1767445560]
количество глаз соловья в былине не оговаривалось
Сами должны знать.[/quote]
Да знаю. Опечатка. Вы мне окончательно мозги* запудрили.
*О моих мозгах рассуждать не советую, заклюю

Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
В былине один разбойник, а остальные соловьи в неизвестном мне количестве - не разбойники.
Вам количество, может, и неизвестно - а вот внимательным читателям былины оно известно
Количество остальных соловьев в былине - 0 (нуль).
Итого: количество соловьев - не разбойников равно нулю. А остальные - разбойники
Видите
Не вижу.
Ибо
повторяю Вашу мысль. Я знаю сказку, где 1 (один) осёл-музыкант играл на лютне, а количество музыкантов не играющих на лютне равно нулю. А остальные музыканты, играющие на лютне – ослы.

Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51
Гарум заслужил. Ибо честно служил десяткам миллионов людей и был ими уважаем
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Нет!
1. Уважение — субъективная позиция одного человека по отношению к другому, признание достоинств личности, чувство почтения кого-либо» - как гласит словарь.

Почему обязательно человека?
Этот словарь - не родственник переводчику?
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Гарум – не человек, не личность. Его или любят, или нет, как любят овощи, фрукты и пр.
Судя по контенту, он тоже кого-то или любит, или нет.
Гарум любить не умеет.
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
2.   Гарум несчастный. Он не может выбрать, кого он уважает, а к кому в тарелку ни ногой. Мне его жалко, хоть я его и не люблю.
Отметим, что про овощи, фрукты и пр, Вы бы такого не сказали
И задумаемся над этим.
*задумалась*

Цитата: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 10:46:19
Вы отняли у меня детство и соловьиные язычки!
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
1.   Ваше детство само ушло. Я тут не при чём.
А это Вы откуда взяли?
Неубедительно.
Это все знают, только не знают, куда оно уходит.

Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
2.   Вот!!! Вот она, Ваша кровожадность! Это сколько же соловьёв Вы убили?!
Моя кровожадность доказывается тем, что Вы отняли соловьиные язычки? 
Нет, тем, что они у Вас были.
« Последнее редактирование: 03 Янв, 2026, 22:47:09 от passer-by »
Записан
Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!
            В. Высоцкий

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
Прошу меня извинить, что я опоздала во-время ответить (комп барахлит по-чёрному), но промолчать на инсинуации уважаемых эров фок Гюнце и Colombo считаю недопустимым.

Недопустимым или невыносимым?
Недопустимым, естественно.  Дабы не допустить инсинуаций в адрес Воробья, ибо уважаемые учёные не преминут.
Какие именно инсинуации?
Перечислите, подалуйста, каждую инсинуацию отдельно.
С нотариальными подтверждениями для каждой, что это - именно инсинуация.
В крайнем случае, подтверждение экспериментом в лабораторных условиях тоже сойдет.

Это не бахвальство. Это - стихи. Наполненные тонким лирическим чувством, непревзойденным богатством смыслов и неподдельной любовью к жизни во всех ее проявлениях.

Ой-ой-ой! – это был сарказм
Мда...  σάρξ - мясо, σαρκάζω - рву мясо. Вы об этом?
Хи-хи-хи! – это был смех
...без причины...
Хм-хм-хм – это было сомнение
Что-что-что – это было недоумение
Если что-то вызывает сомнение, недоумение и/или непонимание, спрашивайте - я отвечу.
О-хо-хо – это было осуждение
Сомневаетесь, недоумеваете - и, следовательно, осуждаете?
Как некоторые не понимали и осуждали релятивистскую теорию?


Цитировать
количество глаз соловья в былине не оговаривалось
Сами должны знать.
Да знаю. Опечатка. Вы мне окончательно мозги* запудрили.
*О моих мозгах рассуждать не советую, заклюю
Язапудрил?
По-моему, Вы прекрасно без меня справились.

Вам количество, может, и неизвестно - а вот внимательным читателям былины оно известно
Количество остальных соловьев в былине - 0 (нуль).
Итого: количество соловьев - не разбойников равно нулю. А остальные - разбойники
Видите
Не вижу.
Видите. Но притворяетесь.
Ибо
повторяю Вашу мысль. Я знаю сказку, где 1 (один) осёл-музыкант играл на лютне, а количество музыкантов не играющих на лютне равно нулю.
Это не моя мысль.
У меня мыслей про ослов не было.
И сказки мне рассказывать не надо. Мы говорили про былину. Былину, понимаете? От слова "быль". То, что было. А не сказки всякие.

Цитата: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 10:46:19
Вы отняли у меня детство и соловьиные язычки!
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
1.   Ваше детство само ушло. Я тут не при чём.
А это Вы откуда взяли?
Неубедительно.
Это все знают
И кто такие "все", которые якобы это знают?
Только Вы тут инсинуируете в мой адрес, что у меня якобы ушло детство.
Никуда оно не ушло. У меня его отняли. И соловьиные язычки.

 


Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18
2.   Вот!!! Вот она, Ваша кровожадность! Это сколько же соловьёв Вы убили?!
Моя кровожадность доказывается тем, что Вы отняли соловьиные язычки? 
Нет, тем, что они у Вас были.
Хм. А если я поймаю соловья и найду у него соловьиный язычок - это будет доказывать его кровожадность?
Тогда нужно лишать этих разбойников кровожадности!
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5541
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 12934
  • поручник
    • Просмотр профиля

И вся дискуссия не о том, этично ли жрать соловьиные язычки, а о том, этично ли этим восхищаться.
Чем именно?
Фактом наличия такого блюда? Так им, самим фактом, вроде бы, никто не восхищается.
Тонкий момент. По факту массового убийства соловьев ради кулинарных прихотей Лукулла, коим здесь восхищались,  никакого возмущения выражено не было - а стало быть, под восхищение попадает и убийство.

Или вкусом этого блюда? Тогда вопрос сложен и затрагивает глубинные основы морали ut tali: этично ли вообще восхищаться творениями рук человеческих - красотой картины, звуками музыки, соразмерностью и гармонией здания - или достойны восхищения лишь деяния Творца, но не тленные и суетные потуги его творений*. 
Крепко и даже очень. Но вопрос делится на два. Вкус "этого блюда" логично обсуждать с теми, кто его al minimum пробовал. Что касается восхищения творениями рук человеческих - оно допустимо, поскольку в конечном счете это деяния все того же Творца, пусть и косвенные.
Как сказал Леопольд Кронекер, "Die ganzen Zahlen hat der liebe Gott gemacht, alles andere ist Menschenwerk".* Вот с этим можно было бы и поспорить, ведь это самое "alles andere" кем-то в целые числа заложено. А так-то - до трех и некоторые вороны считать умеют. Дело ведь не в лаврах, а в том, насколько творения Его способны проникнуть в Его же замысел.
*
The good Lord made the integers, all else is the work of man.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6841
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36184
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух

И вся дискуссия не о том, этично ли жрать соловьиные язычки, а о том, этично ли этим восхищаться.
Чем именно?
Фактом наличия такого блюда? Так им, самим фактом, вроде бы, никто не восхищается.
Тонкий момент. По факту массового убийства соловьев ради кулинарных прихотей Лукулла, коим здесь восхищались,  никакого возмущения выражено не было - а стало быть, под восхищение попадает и убийство.
Равно как и массовое убийство дрожжей ради извращенных прихотей любителей пузырящегося разбавленного этанола.
И массового убийства капуст, свёкл, коров/свиней и молочнокислых бактерий ради кулинарных прихотей любителей борща.

Или вкусом этого блюда? Тогда вопрос сложен и затрагивает глубинные основы морали ut tali: этично ли вообще восхищаться творениями рук человеческих - красотой картины, звуками музыки, соразмерностью и гармонией здания - или достойны восхищения лишь деяния Творца, но не тленные и суетные потуги его творений*. 
Крепко и даже очень. Но вопрос делится на два. Вкус "этого блюда" логично обсуждать с теми, кто его al minimum пробовал.
Или просто им поверить.

Что касается восхищения творениями рук человеческих - оно допустимо, поскольку в конечном счете это деяния все того же Творца, пусть и косвенные.
Как сказал Леопольд Кронекер, "Die ganzen Zahlen hat der liebe Gott gemacht, alles andere ist Menschenwerk".* Вот с этим можно было бы и поспорить, ведь это самое "alles andere" кем-то в целые числа заложено. А так-то - до трех и некоторые вороны считать умеют. Дело ведь не в лаврах, а в том, насколько творения Его способны проникнуть в Его же замысел.
*
The good Lord made the integers, all else is the work of man.
Тут все еще сложнее; и вспоминается Хинкмар Реймский с его"De praedestinatione et libero arbitrio" - можно ли возлагать на Творца ответственность за действия его творений, или же он сотворил их самостоятельными и ответственными.
« Последнее редактирование: 04 Янв, 2026, 11:35:24 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"