Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18Прошу меня извинить, что я опоздала во-время ответить (комп барахлит по-чёрному), но промолчать на инсинуации уважаемых эров фок Гюнце и Colombo считаю недопустимым.
Недопустимым или невыносимым?
Недопустимым, естественно. Дабы не допустить инсинуаций в адрес Воробья, ибо уважаемые учёные не преминут.
Цитата: passer-by от 29 Дек, 2025, 10:23:45горько сознавать, что уважаемые учёные вырывают у них язычки, съедают, да ещё и бахвалятся этим.
Цитата: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 10:46:19Лукулл был человеком большой учености - и имел достаточно заслуженных оснований для гордости, чтобы не присовокуплять к ним еще и состав ингредиентов своих обедов. Так что не надо облыжных обвинений в бахвальстве!
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18Бахвалился не Лукулл и соловьиные язычки пусть будут на его совести.
А хвастались и гордились уважаемые учёные, по совместительству – поэты. Цитирую:
«Я - Апиций, ты - Апиций,
Я - патриций, ты - патриций,
А Катон вообще плебей,
(Наливай и не жалей).
……………………………….
Умных он людей не слушал,
Пищу вкусную не кушал.
Пусть, пока старик бормочет,
Его слушает, кто хочет,
А мы слушать не хотим -
Лучше лебедя съедим,
Соловьиных язычков,
Со свежей дынею мозгов».
Это не бахвальство. Это - стихи. Наполненные тонким лирическим чувством, непревзойденным богатством смыслов и неподдельной любовью к жизни во всех ее проявлениях.
Ой-ой-ой! – это был сарказм
Хи-хи-хи! – это был смех
Хм-хм-хм – это было сомнение
Что-что-что – это было недоумение
О-хо-хо – это было осуждение
Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51Один великий народ сказал, что соловьи - одноглазые.
Цитата: passer-by от 29 Дек, 2025, 10:23:45А второй великий народ сказал: «Не верь ушам, а верь глазам» и «Лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать».
Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51То есть, если мне говорят, что соловьи - luscinia, я должен этому не верить, пока сам не увижу?
И что я должен увидеть?
Надпись на соловье?
Или надпись в тексте?
Так надпись в тексте я многократно видел, а, как сказал один великий народ, «verba volant scripta manet». а другой - «что написано пером, не вырубишь топором».
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18Объясняю. Вы должны увидеть не надпись, а живого, повторяю, ЖИВОГО соловья, не картинку, не былину, не надпись. Кстати, на живых соловьях надписи не ставят, поэтому не пытайтесь находить подобное изуверство.
Я не собираюсь спорить с римским народом - а тем паче, опровергать науку биологию. От последнего и Вас предостерегаю.
Не советую, гражданин... Мнэ-э-э... Не советую... Съедят...
Спасибо.
Цитата: passer-by от 29 Дек, 2025, 10:23:45
Покажите мне одноглазого соловья, и я соглашусь, а пока не увидела, это всё Ваши фантазии.
Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51Чьи это, "наши"?
Так
воробьев называл римский народ.
Так
воробьев называют зоологи.
А я в части животных (как и во многих других частях) привык, знаете ли, доверять специалистам - и не считаю свое зрение достаточным инструментом познания для того, чтобы опровергать зоологию.
Что?!!! А воробьёв попрошу не трогать, их не обзывали.
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18Повторяю. Не надо ничего опровергать. Дождитесь весны, поймайте соловья и внимательно посмотрите ему в глаза, количеством 2 (два).
И что я там должен буду увидеть?
Может, лучше, поискать там язык количеством 1 (один)?
Искать не надо, один язык там есть.
Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51Приличные знают и грамматику, и еще и математику - ибо "процент" означает "на сотню", сотую долю. 100% - сто сотых долей. То есть, единицу.
И если все поименованные объекты (в том числе, один из поименованного одного) оказались разбойниками, то это и означает сто процентов.
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18Замечательно. Отсюда следует, что в былине был 1(один) одноглазый
соловей-разбойник
[quote auhfp,jqybrthor=фок Гюнце link=topic=2237.msg128207#msg128207 date=1767445560]
количество глаз соловья в былине не оговаривалось
Сами должны знать.[/quote]
Да знаю. Опечатка. Вы мне окончательно мозги* запудрили.
*О моих мозгах рассуждать не советую, заклюю
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18В былине один разбойник, а остальные соловьи в неизвестном мне количестве - не разбойники.
Вам количество, может, и неизвестно - а вот внимательным читателям былины оно известно
Количество остальных соловьев в былине - 0 (нуль).
Итого: количество соловьев - не разбойников равно нулю. А остальные - разбойники
Видите
Не вижу.
Ибо
повторяю Вашу мысль. Я знаю сказку, где 1 (один) осёл-музыкант играл на лютне, а количество музыкантов не играющих на лютне равно нулю. А остальные музыканты, играющие на лютне – ослы.
Цитата: фок Гюнце от 28 Дек, 2025, 12:53:51Гарум заслужил. Ибо честно служил десяткам миллионов людей и был ими уважаем
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18Нет!
1. Уважение — субъективная позиция одного человека по отношению к другому, признание достоинств личности, чувство почтения кого-либо» - как гласит словарь.
Почему обязательно человека?
Этот словарь - не родственник переводчику?
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:18Гарум – не человек, не личность. Его или любят, или нет, как любят овощи, фрукты и пр.
Судя по контенту, он тоже кого-то или любит, или нет.
Гарум любить не умеет.
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:182. Гарум несчастный. Он не может выбрать, кого он уважает, а к кому в тарелку ни ногой. Мне его жалко, хоть я его и не люблю.
Отметим, что про овощи, фрукты и пр, Вы бы такого не сказали
И задумаемся над этим.
*задумалась*
Цитата: фок Гюнце от 29 Дек, 2025, 10:46:19Вы отняли у меня детство и соловьиные язычки!
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:181. Ваше детство само ушло. Я тут не при чём.
А это Вы откуда взяли?
Неубедительно.
Это все знают, только не знают, куда оно уходит.
Цитата: passer-by от Сегодня в 15:38:182. Вот!!! Вот она, Ваша кровожадность! Это сколько же соловьёв Вы убили?!
Моя кровожадность доказывается тем, что Вы отняли соловьиные язычки?
Нет, тем, что они у Вас были.