Расширенный поиск  

Новости:

21.09.2023 - Вышел в продажу четвертый том переиздания "Отблесков Этерны", в книгу вошли роман "Из глубин" (в первом издании вышел под названием "Зимний излом"), "Записки мэтра Шабли" и приложение, посвященное развитию науки и образования в Золотых Землях.

Автор Тема: Проблемы филологии  (Прочитано 9356 раз)

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5022
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11377
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #45 : 19 Дек, 2019, 14:18:50 »

Вообще феминитивы встречаются двух видов: представитель профессии либо законная спутница жизни оного.
Мерзавка, алкоголичка, ветреница.
Или, допустим, силачка (хотя это с некоторой натяжкой можно счесть за название профессии?)
Да, поторопился. Ведь кроме профессионалов есть любители. Обобщая - носители свойств, в том числе профессиональные.
Полиглотка...
Цитировать
Цитировать
Проблема в том, что единого правила выбора нет
На Украине есть. Я видел эти правила, но не могу вспомнить, где...
Так им и надо.
В польском куда проще. Пани дОцент - и все!!! Хотя бывают - пани керувничка.
И в русском есть унисекс - "убийца", например. Возница, кровопийца, пьяница... Насчет "пропойцы" не уверен. ;D
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9247
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #46 : 19 Дек, 2019, 14:31:53 »

Вообще феминитивы встречаются двух видов: представитель профессии либо законная спутница жизни оного.
Мерзавка, алкоголичка, ветреница.
Или, допустим, силачка (хотя это с некоторой натяжкой можно счесть за название профессии?)
Да, поторопился. Ведь кроме профессионалов есть любители. Обобщая - носители свойств, в том числе профессиональные.
Полиглотка...
Цитировать
Цитировать
Проблема в том, что единого правила выбора нет
На Украине есть. Я видел эти правила, но не могу вспомнить, где...
Так им и надо.
В польском куда проще. Пани дОцент - и все!!! Хотя бывают - пани керувничка.
И в русском есть унисекс - "убийца", например. Возница, кровопийца, пьяница... Насчет "пропойцы" не уверен. ;D

На Украине пытаются внести коррективы в словари, связывая их с западенским диалектом. Где-то у меня это было, лень искать. Ну, вот такой пример на слуху: надо говорить про женщину - профессорка, кстати, кажется, так у поляков и чехов.

Но вот "ПОЛИГЛОТКА" - это браво, эр Colombo!
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2622
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #47 : 19 Дек, 2019, 15:02:21 »

Да, поторопился. Ведь кроме профессионалов есть любители. Обобщая - носители свойств, в том числе профессиональные.
Всадница - это свойство? Или спутница? Или (сам бы не вспомнил, но Киплинг, Симонов и Канцлер Ги вовремя подсказали) соперница?
Записан

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5862
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Проблемы филологии
« Ответ #48 : 17 Янв, 2020, 14:30:37 »

Это отражение преходящего состояния...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5022
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11377
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #49 : 22 Фев, 2022, 12:52:19 »

Проблема "на фиг или нафиг" глубже, чем кажется сначала.

Нале во! Напра во! - так?
Нет, не так. Правильно "вгород" и "наостров".

Ну какая, помилуйте, какая уж тут грамматика?
Как говаривал наш покойный профессор языкознания, "для филолога не бывает неприличных слов". Так что чего бы и грамматику в таком контексте не обсудить? :)
А чего обсуждать норму? Повторю ссылку для простоты.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B0+%D1%84%D0%B8%D0%B3

Пофиг слитно, остальное раздельно. Но нормы меняются. Мне как-то встретилось слово "борсетка" - оказалось, не опечатка.
P.S. А уж как на театре нормы меняются... :D
Нам говорят: "То, что у неё на футболке написано - это наречие. А при указании направления надо писать раздельно".
Мне бабушка рассказывала про письмо солдата незнакомой девушке: "Росту я среднего. Волосы русые, зачесаны на зад". Указание направления, все верно.

Если сравнить "налево, направо, вверх, вниз" и "на север, на запад...", то все это указания направления. Есть подозрение, что здесь не смысл определяет написание, а vice versa. Иными словами, не цель определяет средство, а наоборот. Ну ладно, "на зад" извинительно для призывника 1914 года. Но есть слова "набок", "наверх", "вниз", которые допускают раздельное написание, и здесь выбор определяется контекстом.

Есть слова "побоку" и "пофиг". Отказываясь от слитного написания "нафиг", мы обедняем язык.

Теперь о "grammar nazi". На справочных ресурсах пишут, что есть четыре варианта расстановки знаков в сочетании прямой речи с авторской (случай, когда прямая речь не в кавычках). На примере:
- Какая гадость, - проговорил принц.
- Какая гадость... - простонал принц.
- Какая гадость! - закричал принц.
- Какая же это гадость? - удивился принц.

Но сплошь и рядом встречаются другие варианты:
- Нет. - Принц отвернулся.

Ну тут понятно: раз точка, после нее надо с заглавной. Только вот точка здесь правилами не предусмотрена. А сразу после вопросительного и восклицательного знака тоже надо с заглавной. Только тут не сразу, тут еще тире какое-то заболталось.
Мне поначалу казалось, что если выразительность повышается, можно и чуть-чуть нарушить. Только ведь она ни фига не повышается.
- Нет, - принц отвернулся.

И глаз не режет, и категоричности ровно столько же. 
« Последнее редактирование: 22 Фев, 2022, 14:32:21 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9046
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14995
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Проблемы филологии
« Ответ #50 : 22 Фев, 2022, 14:48:16 »


 - Нет.
 Принц отвернулся.
Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5022
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11377
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #51 : 22 Фев, 2022, 19:16:16 »

Сугубо личное ощущение: в Вашем варианте пауза длиннее. А здесь ить оттенки, нюансы и эти... отблески которые.
« Последнее редактирование: 22 Фев, 2022, 19:20:34 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5862
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Проблемы филологии
« Ответ #52 : 25 Мар, 2023, 16:29:38 »

Потому что если хотим нюансов, оттенков, отблесков и  без паузы, то это стоит это указать прямо:
- Нет, - и принц отвернулся.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Gileann

  • Советник Орлангура
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 3306
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 6860
  • Хранитель Равновесия
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #53 : 26 Мар, 2023, 02:15:48 »

Потому что если хотим нюансов, оттенков, отблесков и  без паузы, то это стоит это указать прямо:
- Нет, - и принц отвернулся.
Можно даже еще прямее.
- Не-е-е-т, - принц стал медленно отворачиваться.
Записан
Равновесие - нейтральная позиция между магическими силами Порядка и Хаоса, сводящаяся к недопущению победы любой из них.

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5862
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Проблемы филологии
« Ответ #54 : 26 Мар, 2023, 08:34:30 »

Именно так!

Много нюансов можно выразить:

- Нет, - принц отвернулся, - мы поступим иначе.

- Не-е-е-т, - принц стал медленно отворачиваться. - Пожалуй, пока не время... Может, быть, вечером?

- Нет. - Принц отвернулся. - О таком не может быть речи.

- Нет.
Принц отвернулся.
-Стража! Возьмите его и вышвырните из дворца.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5022
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11377
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #55 : 26 Мар, 2023, 09:53:13 »

- Не... нет, - губы принца вдруг отказались слушаться. - Какая сво... кто сообщил? 
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5862
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Проблемы филологии
« Ответ #56 : 26 Мар, 2023, 10:04:34 »

 О!
"- принц отвернулся и закрыл лицо дрожащими руками".
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5022
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11377
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #57 : 26 Мар, 2023, 18:51:38 »

На самом деле есть ситуация, когда за прямой речью должна стоять точка.

   - Я вас не понимаю. - Ты говоришь с принцем, чучело! - Что именно вам не нравится?

Здесь прямая речь сменяется внутренним монологом. Точка их разделяет хорошо, а запятая - недостаточно, как если бы принц по невнимательности все проговорил вслух. Таких внутренних монологов у некоторых репортеров полно.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5022
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11377
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Проблемы филологии
« Ответ #58 : 26 Июн, 2023, 09:32:40 »

Нашлось кое-что по поводу замены запятой на точку в прямой речи.

Там предложены два варианта

— Я подумаю об этом. — Сказала она.
— Я подумаю об этом, — сказала она.

При этом первый недопустим как по здравому смыслу (интуитивно), так и по Розенталю:

Цитировать
§ 49. Прямая речь перед словами автора

Если прямая речь стоит перед словами автора, то после нее ставятся запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире; причем слова автора пишутся со строчной буквы:

«Мать, наверное, не спит, а я с работы не возвращаюсь», — думал Павка (Н. О.)
...
То же при оформлении прямой речи с абзаца:

— Лесть и трусость — самые дурные пороки, — громко промолвила Ася (Т.)

Но дальше исследуется случай, когда первый вариант лучше (was ist лучше?!):

В ряде случаев такая пунктуация допустима и является даже лучшим из возможных решений.

— Погоди-ка, — понял руку он. (так на сайте, исправлять жалко  :D)
— Погоди-ка. — Он поднял руку.

В чём разница? Разница в том, что в первом случае автор рассматривает свою ремарку как описание процесса произнесения самой фразы. Чаще всего для этого служат невыразительные слова «сказал», «ответил», «отозвался». Унылые авторы заменяют их на не банальные «кивнул» и «улыбнулся», отчего все в книге только улыбаются и кивают (а иногда ещё и кивают головой, что вообще убийственно). Ну, а самые изобретательные прибегают вот к таким действиям-высказываниям. Хорошо это представлено, например, в прозе Есенина. Такие ремарки всегда выступают в качестве авторского пояснения.

Во втором случае мы имеем дело с отдельным предложением (а бывает, что и текстом). Здесь нет инверсии, которая обязательно присутствует в связанных с фразой ремарках. Такую авторскую речь вполне можно писать и с новой строки. В таких случаях точка обязательна. Запятой там нечего делать. А почему, собственно, не писать с новой строки? Причин две: 1) Действия всё же связаны, так что особо разрывать их, множа абзацы в три слова, нет смысла; 2) Фраза персонажа может продолжиться, например:

— Погоди-ка. — Он поднял руку. — Куда это вы собрались?

Конец цитаты.

Подытожу. Замена запятой на точку - исключение из правил, которое следует использовать (а) осознанно, (б) не слишком часто, иначе какое же это исключение?

P.S. Помимо "описания процесса произнесения самой фразы" в первом случае авторская речь может служить указанием на говорящего - скажем, через его упоминание. В этом случае запятая кмк предпочтительнее точки. Вообще неприятно, когда четкие указания сворачивают в сторону свой бег, теряя имя правил и приобретая взамен разные уничижительные определения.

P.P.S. Немного по поводу упомянутой выше инверсии. Варианты:
- Какая гадость. - Принца передернуло.
- Какая гадость, - принца передернуло.
- Какая гадость, - передернуло принца.

Здесь вариант с инверсией строго следует Дитмару нашему Эльяшевичу, но в остальном оскорбляет чувства читателя. Заодно становится ясно, что упоминание говорящего не является основанием для отказа от первого варианта, хотя второй не режет глаз. Скорее можно учитывать, какой вариант меньше режет глаз или о степени автономности авторской речи - но здесь очень все субъектно субъективно.*
*
"У меня богатый словарный запас, и я им легко апеллирую" - кажется, пример есть у Виктории Токаревой, но не уверен.   
« Последнее редактирование: 29 Июн, 2023, 13:32:04 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф