Расширенный поиск  

Новости:

26.07.2022 - в "Лабиринте" появился третий том переиздания "Отблесков Этерны", в книгу вошли роман "Лик победы", повесть "Белая ель" и приложения, посвященные географии, природе и политическому устройству Золотых Земель.

ссылка - https://www.labirint.ru/books/868569/

Автор Тема: Луна, дорога и меч - II  (Прочитано 5262 раз)

Akjhtywbz22

  • Флёр Сомсовна - папина дочка
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4346
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 6150
  • Блондинка - это не цвет волос. Это алиби...
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #60 : 08 Авг, 2020, 17:52:56 »

Ух, как сильно, прекрасно и тревожно!.. Неужто это про кого-нибудь из Рассвета?
Спасибо, эрэа Красный Волк! :-*
Записан
Звучит в ночи гитара Соберано.
Струна звенит, а сердце замирает...

Ilona

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1984
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4823
  • Ты хуже дьявола, минорит. Ты шут.
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #61 : 08 Авг, 2020, 20:20:58 »

Какая красота. Мне кажется, что это про Винную улицу - не по канве событий (у Алвы раны должны были быть резаные), а по общему настроению. Спасибо, эрэа.
Записан
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6465
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7144
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #62 : 09 Авг, 2020, 11:01:52 »

И снова - от всего сердца спасибо вам, дорогие эрэа Tany, Dama, ~Rina~, Akjhtywbz22 и Ilona! :) И за ваше тепло, и за то, сколько оно мне каждый раз дарит веры в себя как в автора... А образ героя этого стихотворения - скорее, он все-таки обобщенный, никому из персонажей ОЭ оно специально не посвящалось. Но - да: когда оно задумывалось и писалось, перед глазами у меня стояли и они тоже - любимые герои "Отблесков..."
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

Эйлин

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6834
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7698
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #63 : 04 Сен, 2020, 23:37:04 »

Как же прекрасно! Как  пронзительно и до глубины души! Спасибо, эреа Красный Волк! :) :) :)
Записан
"Потом" - очень коварная штука, оно имеет обыкновение не наступать"(Рокэ Алва)

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6465
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7144
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #64 : 05 Сен, 2020, 11:55:28 »

   Огромное спасибо за теплые слова, эрэа Эйлин! :)
   И - новое. Сегодня у человека, о котором это написано - день рождения: исполняется ему 453 года :). Личностью он был просто ошарашивающе харизматичной - и вошел в историю Японии конца ХVI-начала ХVII века как один из титанов эпохи Сэнгоку, или эпохи воюющих провинций. Хотя и принадлежал уже к младшему их поколению - и сам недаром из-за этого сетовал, что опоздал родиться этак лет на двадцать. Однако он и так оставил знаковый след в летописях той бурной эпохи: прославился как политик и полководец более чем незаурядного масштаба (и – как один из чемпионов всея Японии по утонченному троллингу своих политических противников), превратил свои владения на севере Хонсю, которые достались ему разоренными войной и смутами, в богатый и процветающий край, основал город Сэндай (где находится его мавзолей – и где сейчас на бывшем крепостном холме воздвигнут ему эффектный бронзовый памятник, увековечивший этого человека верхом на коне и в его знаменитом шлеме, увенчанном золотым полумесяцем), ввел в обиход новый тип самурайского доспеха – «юкиносита-до», первым из японских даймё отправил посольство в Европу, в Испанию (для чего в Сэндае японскими корабелами по его приказу был построен и спущен со стапелей под руководством мастеров-испанцев корабль европейского типа, получивший имя "Датэ-Мару" - предполагается, что галеон, который успешно совершил потом четыре транстихоокеанских рейса)… Ну, и еще запомнился он современникам не только как отменный воин и блестящий мастер политических многоходовок, но и как неистово жизнелюбивый и при этом очень простой в общении с теми, кто стоял ниже его по социальной лестнице, человек с тонким художественным вкусом, знаток традиционных японских изящных искусств и литературы, не чуждый, в то же время, активного интереса к культуре европейской, покровитель буддийских храмов и законодатель светских мод. И - как человек, чьим девизом было: "Не проиграть, когда победить невозможно!" :) А проигрывал он редко - и умудрялся побеждать даже в самых немыслимых обстоятельствах. Когда против него было, казалось, всё: и враги, и объективная реальность, и судьба.
   Звали этого человека, которого я нежно люблю и который появился на свет 5 сентября 1567 года в замке Ёнэдзава, принадлежавшем его отцу, даймё Датэ Тэрумунэ (Рикудзэн, провинция Муцу, или Осю), Датэ Масамунэ. А прозвище у него было не менее харизматичное: Докуган-рю. Одноглазый Дракон.

Замок Ёнэдзава. 1587 год

…Вновь в горах кроны клёнов огнём жарко вспыхнули алым.
Дождь по кровле стучит – и сжимается слева в груди:
Как бежит быстро время… Три года уже миновало
С той поры, как и слуги здесь, в замке, твои, и вассалы
Перестали тебя называть «молодой господин».

А тебе ведь тогда только-только сравнялось семнадцать…
У судьбы на упрямых и дерзких – всегда острый зуб,
Но тебя он недаром ей с детства учил не сдаваться –
Твой отец. Тот, кого, как теперь ни зови, не дозваться:
Не вернётся обратно ушедший за Реку Сандзу.

Он любил говорить: сильный сам путь сквозь жизнь выбирает,
А без пота и крови в боях не бывает побед…
Посерело в саду. В плошке с маслом фитиль догорает.
Стынет в чарке сакэ… Эта осень – по счёту вторая,
Как его с тобой рядом – и это навек – больше нет.

Не успел от тебя, так уж вышло, дождаться он внуков…
И тебе не забыть – пусть он часто бывал с тобой строг, –
Как был рад он, когда в цель попал ты впервые из лука,
Как был горд в день, когда над тобой совершали гэмпуку –
И тебя, по обряду, он именем взрослым нарёк.

А ещё – как он мать оборвал твою резко и сразу,
Обронившую вскользь: рано, мол, на войну тебя брать:
«Хватит. Ками да слышат: наш сын – не калека ни разу.
Что с того, что оставила оспа мальчишку без глаза?
Всем, какой из него вырос воин, увидеть пора!

Я от стрел его прятать, раз рвётся он в битву, не стану…»
И вот так же был твёрд он, хоть спорили с ним горячо,
Убеждая его: слишком молод ещё ты – и рано
Отдавать, на покой удалившись, тебе власть над кланом:
«Он – мой сын. А попросит совета – подставлю плечо».

С нею, с этой потерей, душе никогда не смириться.
И, пускай все твердят, что тебе себя не в чем винить,
Знаешь ты: по ночам, сколько сердце твоё будет биться,
Будет бой у реки Абукума, даймё, тебе сниться –
Бой, в котором отца не сумел ты собой заслонить.

Ты о чуде молил – только боги остались глухими…
…Точно рана, над бродом закат багровел в облаках.
Еле слышно, но он всё же смог твоё выдохнуть имя –
Вместе с кровью, клокочущей в горле, губами одними,
Умирая в тот памятный день у тебя на руках.

И отныне на сердце не сгладиться рваному шраму.
И сакэ не зальёт эту боль – не проходит она…
Ты поклялся богам про себя клятвой страшною самой,
Что отплатишь убийцам отца – клану Хатакэяма –
И союзникам этих предателей щедро. Сполна.

А когда хоронили его, ты скрутил в себе горе,
Отчеканив: «Наш долг – не читать сейчас сутры, а мстить…»
…Наступила зима. И по княжествам Севера вскоре
Разнеслась весть о бое другом – у моста Хитотори,
Где расклад был – семь тысяч твоих против их тридцати.

Камыши пожелтели уже. Листья сбросили клёны…
«Одержимый», - потом повторяли враги о тебе.
В грязь не дали втоптать вы их коннице ваши знамёна,
Пусть, что ты проиграешь, считали они предрешённым.
Победить ты не мог, но опять ей не сдался – судьбе.

«Хатиман не оставит нас, Мэго. Не плачь понапрасну.
Я вернусь», - обещал ты с улыбкой девчонке-жене…
…Разошёлся туман. Утро было холодным и ясным.
Окружив вас, они перешли реку Сэто – и красной,
Помутневшей от крови к полудню вода стала в ней.

Ваши фланги трещали. Всё яростней схватка кипела.
Насмерть ваша пехота дралась, но теснили её…
Грохотали мушкеты. Звенели клинки. Пели стрелы.
В самой гуще сраженья под знаменем синим блестел он –
Золотой полумесяц на шлеме-кабуто твоём.

Напирали на вас с трёх сторон. Как поток в половодье.
Но в три раза почти у них больше людей полегло…
…Конь твой тяжко боками носил. Натянул ты поводья –
И вассалам отрывисто бросил и хрипло: «Отходим.
Сигэдзанэ, прикроешь восточное наше крыло.

Вам с отрядом – наш тыл защищать, господин Онинива.
Ничего. Хоть отступим мы, это – никак не конец…»
…А весной зацветёт у ограды в саду алым слива.
Снег, одевший её лепестки – как же это красиво…
Посадил там в год свадьбы твоей её тоже отец.

То, что делаешь ты, он назвал бы работой хорошей –
И прищур бы его потеплел: «Не зазнаешься, сын?..»
…Меч твой лезвием солнце поймал – и тобой жребий брошен.
Ты с ним справишься, князь. И не смей забывать: эту ношу
С теми вместе, кто верен тебе, ты несёшь – не один.

Подвести их тебе невозможно – а как же иначе?
И – отца подвести… «Ты, мой старший – надежда моя», -
Как-то вымолвил он. До конца, что слова эти значат,
Ты поймёшь – смелый, жадный до жизни, весёлый, горячий, –
Лишь когда у тебя в свой черёд подрастут сыновья.

А победы придут. И тебя не сломают утраты…
Человек в двадцать лет, даже если ему нелегко,
Верит в то, что бессмертен он сам, всей душою – и свято.
Как и ты – Тодзиро Масамунэ, глава клана Датэ.
И не зря так прозвали тебя – Одноглазый Дракон…
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

Ilona

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1984
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4823
  • Ты хуже дьявола, минорит. Ты шут.
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #65 : 05 Сен, 2020, 18:31:01 »

Достойной личности - достойное посвящение. :) Очень красиво.
Записан
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6465
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7144
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #66 : 05 Сен, 2020, 19:44:19 »

Спасибо огромное и от всей души, эрэа Ilona! :)
Ну, и не могу не поделиться. Это - не просто красивая картинка в тему, это - реконструкция лица Господина Одноглазого Дракона, выполненная японскими исследователями. И вот как в это вот можно не влюбиться? ;) :)
А еще этому человеку, который, несмотря на то, что биография у него была феерически бурной, умудрился пережить практически всех своих врагов (по принципу: "Не дождетесь") и умереть в своей постели в окружении многочисленных детей и внуков (детей у него было 14: 11 сыновей и три дочки, одна из которых стала невесткой Токугавы Иэясу), принадлежат такие слова: "Справедливость без сострадания, доведённая до крайности, превращается в жестокость, а милосердие, творимое без меры, без справедливости, становится слабостью". Мне кажется, так вполне мог бы сказать и Рокэ Алва... :)
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

Ilona

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1984
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4823
  • Ты хуже дьявола, минорит. Ты шут.
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #67 : 05 Сен, 2020, 19:51:36 »

Ну просто кладезь всех достоинств: и красавец, и очень мудрый человек...  :D И воздаяние по заслугам получил в этой жизни, что приятно.
Записан
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.

Tany

  • Росомахи
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 10068
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14757
  • И это пройдет!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #68 : 05 Сен, 2020, 22:02:46 »

Интересная личность и замечательные стихи, как всегда, берущие за душу. Спасибо, эрэа Красный Волк :)

Записан
Приятно сознавать себя нормальным, но в нашем мире трудно ожидать, что сохранить остатки разума удастся.
Yaga

~Rina~

  • Тихая вода
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1928
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 584
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #69 : 06 Сен, 2020, 04:38:38 »

"Справедливость без сострадания, доведённая до крайности, превращается в жестокость, а милосердие, творимое без меры, без справедливости, становится слабостью".
Оправить в рамку и повесить на почетное место :) Да и вообще - подлежит распространению.

Осенних фотографий, к сожалению, не нашлось :(
Записан
У каждого есть дух, который можно очищать, тело, которое можно некоторым способом тренировать, и подходящий путь, которым  можно следовать. М. Уэсиба

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6465
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7144
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #70 : 06 Сен, 2020, 15:40:25 »

Огромное спасибо, дорогие эрэа Ilona, Tany и ~Rina~! :) И за такие теплые слова, и за фотографии :).
А истории из жизни Датэ Масамунэ - это, какую ни возьми, практически дзэнские притчи. И чтение это - упоительнейшее. Ну вот, например: :)
...Во время осады обычно образуется некоторое количество свободного времени, которое нужно как-то занять. Вот и во время первой осады Осаки (*) собрались как-то люди из разных отрядов играть в угадывание ароматов. Начальство выставило призы - оружие, седла, какие-то довольно ценные безделушки, а Масамунэ, которого привлекли к этой затее по дороге откуда-то куда-то, пожал плечами и пожертвовал в призовой фонд висевшую у него на поясе тыкву-горлянку. Приз не ахти, но сказать никто ничего не сказал, к тому времени граждане уже несколько привыкли к тому, что ожидать от этой особы можно хоть дождя из лягушек. Выиграл этот приз какой-то самурай, пошел забирать. Датэ остановил его жестом и протянул ему повод коня, на котором приехал. А на недоуменный взгляд ответил - разве вы не знаете, что в сказке из тыквы-горлянки непременно выпрыгивает лошадь? В сказке? Ну не реальность же у нас вокруг? Так что лошадь.
   И ушел. Пешком.
 
(*) В крепости засел Тоётоми Хидэёри с матерью и сторонниками - все еще официальный наследник покойного регента, Тоётоми Хидэёси.  Осаждает крепость Иэясу Токугава с союзниками.  К этому времени он даже уже не сёгун, а сёгун в отставке. Осаждает, при этом делая вид, что происходит недоразумение (с).

   ...В один совершенно непрекрасный день посреди корейской войны как таковой и очередной суеты вокруг Пусана в частности, господин дракон, перемолов какой-то вражеский отряд, обратил внимание – естественно, неблагосклонное – на корейского офицера, которому – хорошая лошадь, грамотное применение головы - удалось выбраться из окружения. Обратил и приказал одному из своих командиров, Ямаока Шигэкагэ, это упущение – в лице офицера – догнать и ликвидировать. А то непорядок, тут уже все лежат, а он еще бегает.
   Ямаока противника честно догнал, а вот с ликвидацией вышли сложности, потому как в процессе не сразу, но все же выяснилось, что оный офицер является девицею и, судя по дальнейшим событиям, девицею очень юной.   
   Рубить такое Ямаоке показалось как-то неправильным, отпускать – как-то неразумным, да и приказ, поэтому он, недолго думая, приволок добытое господину дракону. Господин дракон уже не стал – как в прошлых случаях - интересоваться, сиротский приют у него тут или нет, поскольку к этому моменту было ясно, что да, да, приют(*). И переслал пойманное жене, с пометкой «пристрой это куда-нибудь». Госпожа Мэго-химэ, жена, получив посылочку, решила, что пристраивать это куда бы то ни было для хорошей хозяйки совершенно немыслимо, потому что сначала это нужно дорастить до взрослого состояния, а, достигнув оного состояния, оно несомненно пристроится само. Растить? Если ты хочешь сделать что-то хорошо, делай это сам. Поэтому кавалерист-девица сделалась воспитанницей госпожи Мэго-химэ... а несколько лет спустя вышла замуж. Полным браком. По любви. За того самого Ямаоку уже не Шигэкагэ, а Шима. Называется поймал. И дальше жили они в удовольствии и согласии до самой смерти Ямаоки в 1626. Имя дома унаследовал их старший внук.
   А сама дама умерла при известных обстоятельствах – совершила самоубийство вслед госпоже Мэго-химэ, мирно скончавшейся от старости 21 февраля 1653.   
   В Японии она, получается, прожила без малого шесть десятков лет.
 
(*) у эн его вассалов в биографии имеется "подобран ребенком в Корее" (с).

   ...Однажды господин регент (то есть, Тоётоми Хидэёси) решил, что текущих заложников от Датэ ему недостаточно, ненадежно как-то, и отправил господину дракону следующее письмо:
   «Поскольку мы дважды или трижды спасли твою жизнь (то бишь, решали убить и меняли мнение), само собою разумеется, что ты приложишь все усилия, чтобы послужить тайко и преуспеешь в этом, равно как и в установлении и поддержании О-Хирои (Хидэёри, сына Хидэёси) и поставишь в известность вассалов своего дома о своих обязанностях [по отношению к нам]. Поскольку будет затруднительно исполнить долг, если под рукой [у нас] не будет людей, ты призовешь жен и детей старейшин своего дома и положишь им жить в Киото. Тысяча человек всегда будет находиться при нас и они будут служить нам. Они могут [пребывать] в резиденции Масамунэ в Фусими или ты можешь предоставить этим людям своего дома [иное] жилье [в Фусими]. Это место [там] будет называться Датэ-тё. Отдай приказ об этом подобающим семьям.»
   А поскольку господин регент господину дракону не доверял совсем, то место для поселения было выбрано на расстоянии вытянутой руки, даже не очень вытянутой. То есть просто в границах регентской резиденции.
   На удивление, господин дракон совершенно не возражал, а очень быстро обеспечил переселение, перемещение и размещение указанных лиц с соответствующим их положению персоналом и, конечно же, охраной (совершенно игнорируя тот факт, что часть оных лиц, включая дам, сами были способны охранить себя от всего, кроме, пожалуй, землетрясения, и горе оказавшемуся на дороге).
   Что сказала охрана регента, осознав, что северный квартал у них располагается внутри обоих колец защиты и на расстоянии аркебузного выстрела от особы регента, неизвестно. История молчит.
   Что сказал господин регент, когда осознал в ходе очередного тура обвинений Датэ в государственной измене, что у него, как он выразился, «под рукой» находится очень вооруженный и очень злой северный контингент, тоже неизвестно, поскольку таких слов бумага не сохраняет. 
    Известно, что довольно быстро господину дракону начали намекать, что столь скрупулезное исполнение повелений в данном случае не обязательно и часть заложников можно бы увезти обратно. Однако господин дракон все эти неверноподданные выпады игнорировал – и до конца правления Хидэёси северный квартал в полном составе и при всей амуниции (включая ручную артиллерию) послушно перемещался вслед за господином регентом (и даже не цыкал при этом зубом) (с).
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

Dama

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6106
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 8136
  • Мы возвратимся туда, где мы не были прежде.
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #71 : 06 Сен, 2020, 15:55:22 »


"Справедливость без сострадания, доведённая до крайности, превращается в жестокость, а милосердие, творимое без меры, без справедливости, становится слабостью".

Мысли умных людей сходятся:

"Милость без правды есть малодушество, а правда без милости есть мучительство, и обе они разрушают царство и всякое общежитие. Но милость, правдой поддерживаемая, а правда, милостью укрощаемая, сохраняют царю царство на многие дни".

Это слова старшего современника Датэ Масамунэ - русского дипломата и публициста боярина Федора Карпова, жившего в начале XVI века.
Записан
Ничьим богам не служи, ничьей веры не оскорбляй.

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6465
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7144
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #72 : 06 Сен, 2020, 22:11:10 »

Как будто в унисон сказали :). А я, к своему страшному стыду, даже и не знала про такое изречение Федора Карпова. Огромное спасибо, дорогая эрэа Dama! :)
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

Эйлин

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6834
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7698
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Луна, дорога и меч - II
« Ответ #73 : 13 Сен, 2020, 23:24:22 »

Прекрасные стихи! Спасибо, эреа Красный Волк:) :) :)
Записан
"Потом" - очень коварная штука, оно имеет обыкновение не наступать"(Рокэ Алва)