Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Автор Тема: Фок Гюнце смеётся – XI  (Прочитано 6163 раз)

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9042
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13971
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #30 : 11 Мая, 2023, 09:49:27 »

И не просто улица, а набережная. Ну... на берегу. ;D

Ага. Сырость способствовала не только росту флоры, но и росту набережной, т.е. улицы на берегу?
Ну откуда же мне было знать такие возможности сырости?! Спасибо, просветили.  ;D
P.S. *глубокомысленно* Просвещение - свет, непросвещение - тьма.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4952
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11243
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #31 : 11 Мая, 2023, 10:45:36 »

И не просто улица, а набережная. Ну... на берегу. ;D

Ага. Сырость способствовала не только росту флоры, но и росту набережной, т.е. улицы на берегу?
Ну откуда же мне было знать такие возможности сырости?! Спасибо, просветили.  ;D
P.S. *глубокомысленно* Просвещение - свет, непросвещение - тьма.
Нет, разница есть, причем принципиальная. Отделить свет от тьмы получилось легко, но вот когда Он попытался отделить просвещение от непросвещения, то увидел, что не так-то это просто. А когда отделял воду от суши, береговая линия образовалась сама, как граница между ними.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5711
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #32 : 11 Мая, 2023, 11:21:05 »

Вообще, если кто-нибудь был - значит, была и улица.
А если никого не было - значит, улица была пустынной.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9042
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13971
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #33 : 11 Мая, 2023, 11:58:48 »

И не просто улица, а набережная. Ну... на берегу. ;D

Ага. Сырость способствовала не только росту флоры, но и росту набережной, т.е. улицы на берегу?
Ну откуда же мне было знать такие возможности сырости?! Спасибо, просветили.  ;D
P.S. *глубокомысленно* Просвещение - свет, непросвещение - тьма.
Нет, разница есть, причем принципиальная. Отделить свет от тьмы получилось легко, но вот когда Он попытался отделить просвещение от непросвещения, то увидел, что не так-то это просто. А когда отделял воду от суши, береговая линия образовалась сама, как граница между ними.

Не согласна. Не состыковывается. Ибо
Вики сообщает, что:
"береговая линия -  линия пересечения поверхности моря, озера и других водных объектов с поверхностью суши.
а набережная -  берег,укреплённый стенкой из камня, дерева и т. п., а также улица вдоль такого берега,
а улица в населённых пунктах: пространство между двумя рядами домов для прохода и проезда".
Вот я уже в который раз спрашиваю про улицу, а при чём тут береговая линия, набережная.
 А вот отделить просвещённость от непросвещённости - это да, не так то просто, тут я согласна. И как это сделать - не ведаю.

Вообще, если кто-нибудь был - значит, была и улица.
А если никого не было - значит, улица была пустынной.
Речь не о том, пусто было на улице или людно. Я спросила Вас: откуда там, где ещё было тепло и много воды, и звёздочки сияли и пр. взялась улица?
Тут мне стали рассказывать про береговую линию, набережную, а я всего навсего спрашиваю в который раз (и прошу не обзывать меня занудой): улица где, откуда она взялась там на ровном, на ещё неровном месте?
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5711
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #34 : 11 Мая, 2023, 12:04:13 »

Ну, давайте рассуждать логически.

Если при этом кто-то был, значит, он где-то жил. Или обитал. В общем, имел место.
Значит, вне этого места, которое он имел, было пространство. Между этим местом и другим, в котором обитал кто-нибудь еще. Соответственно, между этими местами была улица. По которой любой мог осуществлять проход или проезд (или осуществлять перемещение в пространстве иным доступным способом).
 
А если при этом никого не было, то есть, не имело места, то само место же никуда не пропало! Оно просто было бесхозное - его никто не имел. Значит, между местами все равно была улица. Только пустая. Как пустое множество, которое все равно множество.   
« Последнее редактирование: 11 Мая, 2023, 12:28:49 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4952
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11243
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #35 : 11 Мая, 2023, 12:45:06 »

Вообще, если кто-нибудь был - значит, была и улица.
А если никого не было - значит, улица была пустынной.
Пусть было, как было, - ведь как-нибудь да было!
Никогда так не было, чтобы никак не было.

И не просто улица, а набережная. Ну... на берегу. ;D

Ага. Сырость способствовала не только росту флоры, но и росту набережной, т.е. улицы на берегу?
Ну откуда же мне было знать такие возможности сырости?! Спасибо, просветили.  ;D
P.S. *глубокомысленно* Просвещение - свет, непросвещение - тьма.
Нет, разница есть, причем принципиальная. Отделить свет от тьмы получилось легко, но вот когда Он попытался отделить просвещение от непросвещения, то увидел, что не так-то это просто. А когда отделял воду от суши, береговая линия образовалась сама, как граница между ними.

Не согласна. Не состыковывается. Ибо
Вики сообщает, что:
"береговая линия -  линия пересечения поверхности моря, озера и других водных объектов с поверхностью суши.
а набережная -  берег,укреплённый стенкой из камня, дерева и т. п., а также улица вдоль такого берега,
а улица в населённых пунктах: пространство между двумя рядами домов для прохода и проезда".
Линии пересечения поверхностей - это настолько темный лес, что лучше эту тему не затрагивать, да и зачем? Но нужна определенная аккуратность. Поверхность моря - это граница между морем и атмосферой, т.е. множество точек, в любой окрестности которых есть точки моря и атмосферы. Совершенно аналогично определяется поверхность суши. И тогда пересечение данных поверхностей - это множество точек, в любой окрестности которых есть точки поверхности моря и поверхности суши, т.е. моря, суши и атмосферы. Всегда ли можно называть это множество "линией" - большой вопрос.

Что касается того, что есть улица, здесь верить Вики вообще нельзя. Два ряда домов - а если на набережной дома только с одной стороны? А если "на улице" означает просто "вне дома"?
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5711
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #36 : 11 Мая, 2023, 12:54:09 »

Вообще, если кто-нибудь был - значит, была и улица.
А если никого не было - значит, улица была пустынной.
Пусть было, как было, - ведь как-нибудь да было!
Никогда так не было, чтобы никак не было.
За такие слова его посадили в темную одиночку и не давали ему два дня ни есть, ни пить, а потом опять повели на допрос. Но он стоял на своем: Пусть было, как было, — ведь как-нибудь да было! Никогда так не было, чтобы никак не было. Его отправили в военный суд, и возможно, что и на виселицу он шел с теми же словами.

Линии пересечения поверхностей - это настолько темный лес, что лучше эту тему не затрагивать, да и зачем? Но нужна определенная аккуратность. Поверхность моря - это граница между морем и атмосферой, т.е. множество точек, в любой окрестности которых есть точки моря и атмосферы. Совершенно аналогично определяется поверхность суши. И тогда пересечение данных поверхностей - это множество точек, в любой окрестности которых есть точки поверхности моря и поверхности суши, т.е. моря, суши и атмосферы. Всегда ли можно называть это множество "линией" - большой вопрос.
Или возьмем недавно упоминавшуюся кривую Пеано и вообразим, что с одной ее стороны - суша, а с другой - море...
И пока будем брать эту кривую, прикинем заодно площади моря и суши...

Что касается того, что есть улица, здесь верить Вики вообще нельзя. Два ряда домов - а если на набережной дома только с одной стороны? А если "на улице" означает просто "вне дома"?
Вот! Золотые слова!
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4952
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11243
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #37 : 11 Мая, 2023, 13:04:56 »

Ну, давайте рассуждать логически.

Если при этом кто-то был, значит, он где-то жил. Или обитал. В общем, имел место.
Всегда ли из "был" логически следует "жил"? По-польски "mieszkał", от miejsce - место, которое он имел. Но "был в Москве" и "жил в Москве" - не одно и то же, а "был на работе" и "жил на работе" - и подавно. Логика, логика, ты, брат, пьяна...

Значит, вне этого места, которое он имел, было пространство. Между этим местом и другим, в котором обитал кто-нибудь еще. Соответственно, между этими местами была улица. По которой любой мог осуществлять проход или проезд (или осуществлять перемещение в пространстве иным доступным способом).
Для хохмы: в ПДД РФ нет понятия "улица". Она там вообще не упоминается. А перемещение должно быть по правилам. Да и потом: пространство существует как вне Вашего "кто-то", так и внутри него, пространству это без разницы (wszystko jedno). Он может занимать реальное место или воображаемое, как в зеркале.

А если при этом никого не было, то есть, не имело места, то само место же никуда не пропало! Оно просто было бесхозное - его никто не имел. Значит, между местами все равно была улица. Только пустая. Как пустое множество, которое все равно множество.
Итак, в одном месте никого не было, в другом месте тоже. Значит, между этими местами была улица. Очень логично.
« Последнее редактирование: 11 Мая, 2023, 13:10:33 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9042
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13971
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #38 : 11 Мая, 2023, 13:11:19 »

[quote author=Colombo link=topic=2111.msg11
Что касается того, что есть улица, здесь верить Вики вообще нельзя. Два ряда домов - а если на набережной дома только с одной стороны? А если "на улице" означает просто "вне дома"?
[/quote]
Так Вики же написала про один ряд домов на набережной. Вы о чём?
Да и пожалуйста, гуляйте на улице вне дома, что с того? Но тем не менее, что есть улица - это всё равно (см. выше).  ;D
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9042
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13971
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #39 : 11 Мая, 2023, 13:14:33 »

Ну, давайте рассуждать логически.

Если при этом кто-то был, значит, он где-то жил. Или обитал. В общем, имел место.
Значит, вне этого места, которое он имел, было пространство. Между этим местом и другим, в котором обитал кто-нибудь еще. Соответственно, между этими местами была улица. По которой любой мог осуществлять проход или проезд (или осуществлять перемещение в пространстве иным доступным способом).
 
А если при этом никого не было, то есть, не имело места, то само место же никуда не пропало! Оно просто было бесхозное - его никто не имел. Значит, между местами все равно была улица. Только пустая. Как пустое множество, которое все равно множество.
Давайте.
Но "пустое множество состоит из единственного элемента (самого́ пустого множества)".(с) И к кому может ходить/ездить/перемещаться этот единственный элемент? Никого больше в обозримой округе нету. Или есть? Тогда кто, хочу всё знать.

Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4952
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11243
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #40 : 11 Мая, 2023, 13:27:41 »

Так Вики же написала про один ряд домов на набережной. Вы о чём?
У Вас этого нет. А самому лезть и проверять мне лень, я Вам доверяю.

Да и пожалуйста, гуляйте на улице вне дома, что с того? Но тем не менее, что есть улица - это всё равно (см. выше).  ;D
Да я см., см., уже все глаза просм. Нету там понятия "улица"! Но я могу поделиться по секрету: самое главное для улицы - это название. Без него Вы адрес не укажете. А у нас два ряда домов есть, машины ездят, а улицы как таковой нету. Есть "территория СНТ".

А гулять на улице мне некогда, надо картошку сажать. И прочие семена. И поливать, чтобы мерзавцы на грядках не валялись.

Давайте.
Но "пустое множество состоит из единственного элемента (самого́ пустого множества)".(с)
Плюньте в глаза этому (c). Пустое множество НЕ содержит элементов. Ни одного. В отличие от множества пустых множеств, которое содержит один элемент - единственное и неповторимое пустое множество.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 8939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14892
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #41 : 11 Мая, 2023, 13:33:49 »


Это семейство целое анекдотов. Там, чтобы сын мог ездить в институт на автобусе как все, папа покупает автобус.

О, этот значительно старше новых русских. Рассказывается с акцентом короля рыночной черешни.


то откуда там взялась улица? От сырости завелась?

А улицу продолбило той же LHB. Вместе с площадями... (И, благо воду как раз подвезли, сделало набережной.)
« Последнее редактирование: 11 Мая, 2023, 13:38:46 от prokhozhyj »
Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9042
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13971
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #42 : 11 Мая, 2023, 14:20:33 »

Так Вики же написала про один ряд домов на набережной. Вы о чём?
У Вас этого нет. А самому лезть и проверять мне лень, я Вам доверяю.
Не, мне доверять нельзя. Обману.  :P
Я имела в виду во-первых
- определение "набережной", где вдоль берега имеется улица. Но, не суть.


Да и пожалуйста, гуляйте на улице вне дома, что с того? Но тем не менее, что есть улица - это всё равно (см. выше).  ;D
Цитата: Colombo link=topic=2111.msg116134#msg116134
Да я см., см., уже все глаза просм. Нету там понятия "улица"! Но я могу поделиться по секрету: самое главное для улицы - это название. Без него Вы адрес не укажете. А у нас два ряда домов есть, машины ездят, а улицы как таковой нету. Есть "территория СНТ".

Да ладно.
А это тогда что?
"у́лица
Женский род
1.
В населённых пунктах: пространство между двумя рядами домов для прохода и проезда.
"Главные улицы города"
2.
РАЗГОВОРНОЕ
Пространство, место вне жилых помещений, под открытым небом.
"На улице жара"
Да, именно, вне дома, так и есть.

Цитата: Colombo link=topic=2111.msg116134#msg116134
Плюньте в глаза этому (c). Пустое множество НЕ содержит элементов. Ни одного. В отличие от множества пустых множеств, которое содержит один элемент - единственное и неповторимое пустое множество.

Плюнула.
"
wikipedia.org
https://ru.wikipedia.org › wiki › Пустое_множество
Пустое множество — единственное множество, для которого класс множеств, равномощных ему, состоит из единственного элемента (самого́ пустого множества)".
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9042
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13971
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #43 : 11 Мая, 2023, 14:31:39 »


Это семейство целое анекдотов. Там, чтобы сын мог ездить в институт на автобусе как все, папа покупает автобус.

О, этот значительно старше новых русских. Рассказывается с акцентом короля рыночной черешни.


то откуда там взялась улица? От сырости завелась?

А улицу продолбило той же LHB. Вместе с площадями... (И, благо воду как раз подвезли, сделало набережной.)

Не, это оно продолбило канаву или разровняло площадь для постройки домов, а вдоль домов потом-потом улица образовалась. Протоптали/утрамбовали и потом замостили. Но это было не тогда, а тогда.  А тогда улицы не было и напрасно вы тут все опираетесь на авторитетное мнение фок Гюнце.
Предупреждаю, ибо беспокоюсь.
Он тут и не такое вам напишет. Нельзя быть доверчивыми, особенно с фок Гюнце.  :-[
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5711
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – XI
« Ответ #44 : 11 Мая, 2023, 15:07:05 »

Фок Гюнце можно не доверять. Но неужели можно не доверять поздней тяжелой бомбардировке?
Кто такой храбрый - сказать, что она-де не могла сделать улицу? Вот пусть тот, храбрый, и скажет ей это прямо в лицо (или что уж у нее, у LHB, найдется). Она живо повторится и покажет, на что она способна.   
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"