Расширенный поиск  

Новости:

26.07.2022 - в "Лабиринте" появился третий том переиздания "Отблесков Этерны", в книгу вошли роман "Лик победы", повесть "Белая ель" и приложения, посвященные географии, природе и политическому устройству Золотых Земель.

ссылка - https://www.labirint.ru/books/868569/

Автор Тема: Юмор - XI  (Прочитано 60 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6849
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36253
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Юмор - XI
« Ответ #30 : 08 Июн, 2026, 10:31:15 »

Но отчего правила латинского стихосложения попали в ведение  Института  русского языка имени В. В. Виноградова РАН?   
Пока не попали (и, возможно, не попадут). Институт отменил рабское следование латинскому ударению в названии, защитив тем самым суверенитет русского языка и его индийские корни (пишут, что примерно 15% общих корней с санскритом). Раньше все (ну, почти) говорили неправильно - теперь всё по-другому! И без особых затрат.
А какие индийские (скажем шире, индоевропейские) корни в семитском (опять же, шире, афразийском) слове "куркум"? У индоевропейских и афразийских языков если и было что-то общее - то в незапамятные времена барадостской культуры, тысяч двадцать минимум лет назад (и то, это не доказано).   
Кстати, на санскрите, как мне подсказывают, это самое растение называлось "харидра". На хинди *- "халди".
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5548
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 12985
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Юмор - XI
« Ответ #31 : 08 Июн, 2026, 10:59:54 »

Кстати, на санскрите, как мне подсказывают, это самое растение называлось "харидра". На хинди *- "халди".
Значит, надо дергать за арабские (семитские) корни. Похожее "пахлава" - копия турецкого, с ударением на первый слог. Кстати, в Википедии у латинской "куркумы" ударение на первый слог (Курку́ма (лат. Cúrcuma)). Так что у нас своя куркума. И пахлава тоже.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6849
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36253
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Юмор - XI
« Ответ #32 : 08 Июн, 2026, 11:25:39 »

Ну, давайте, подергаем за семитские корни.
Древнейшее зафиксированное - 𒌑𒆪𒄀𒆸𒈾, куркану. Аккадский.
Возможно, ассоциируется с прасемиским корнем w-r-k - желтый.

Для определения ударения помощи никакой.


Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6849
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36253
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Юмор - XI
« Ответ #33 : 08 Июн, 2026, 11:35:06 »

В принципе, можно собраться и отправиться на примерно двадцать тысяч лет назад куда-нибудь под Хайфу - Сайду - Тель-Авив. Там в это время жили носители праафразийского языка (кебарская культура) - они лучше знают.
  Если верить ностратической гипотезе, они как раз в это время отделились от носителей праностратического языка (зарзийская культура) - и если общий исходный праязык еще не слишком изменился, мы с ними даже объясниться сможем: ведь индоевропейские языки в этой гипотезе - тоже потомки праностратического.   
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5548
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 12985
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Юмор - XI
« Ответ #34 : 08 Июн, 2026, 11:57:48 »

В принципе, можно собраться и отправиться на примерно двадцать тысяч лет назад куда-нибудь под Хайфу - Сайду - Тель-Авив.
Отправиться - разве что за "языком". Куркуму они вряд ли уже знали, она же индийская. 
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6849
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 36253
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Юмор - XI
« Ответ #35 : 08 Июн, 2026, 12:08:44 »

Тогда она еще и не индийская была - будущие индийцы жили по соседству, в Сирии/Ираке. А в Индии жили вообще какие-то прапапуасы. Какая там куркума...

Нет, куркуму надо брать с собой. Показать кебарцу и попросить назвать. Вот как он ее назовет - такой она и будет.
Ну, хотя бы, заодно узнаем, как звучало слово "желтый" на праафразийском.  А то мнения расходятся.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5548
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 12985
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Юмор - XI
« Ответ #36 : Сегодня в 09:33:11 »

Еще на тему. "И по-прежнему лучами серебрит простор луна". Оказывается, самогонный аппарат по-английски называется moonshine still. Ну, still понятно, от слова distiller, но при чем тут лунный свет? А это идиома. ИИ доложил:

Термин moonshine still состоит из двух слов: «moonshine» (самогон) и «still» (перегонный куб). Он получил свое название из-за нелегального статуса производства крепкого алкоголя.
Moonshine (дословно — «лунный свет») — это исторический сленговый термин. В США и Англии так называли контрабандный алкоголь или напитки, которые гнали и прятали от властей. Название возникло потому, что процесс дистилляции часто проводили глубокой ночью при свете луны, чтобы избежать обнаружения полицией.

Вот ведь как различается менталитет! У них гнали ночью, у нас уходили подальше в лес. Ну и на латыни и греческом тоже упоминается свет луны, хотя культура вроде бы старше.
P.S. Ну и классическое: "Так что это у нас завсегда лимонадом зовется. Вполне законное слово. Еще с прежних времен... ". Но ИИ и тут не удержался: в цитате заменил водку на горячее (!) пиво.
« Последнее редактирование: Сегодня в 11:28:22 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф