Глвное, чтоб человек был хороший.
К Головачёву в этом смысле претензий нет - а представьте, если б с Валентиновым издали?..
Нет, вот как раз «Овернского клирика» я в этом дуэте представить могу. А Головачева - ну никак.
Ну, с Валентиновым под одной обложкой мне никто из находящихся в здравом уме и твердой памяти выйти не предложит. Ибо.
Что до этой книги, то Миле, наверное, следовало здесь объяснить суть идеи (не берусь судить о ее перспективности).
Проект "Зеркало" подразумевает выход под одной обложкой двух авторов - мужчины и женщины. При этом их произведения должны являться взглядом на некую проблему. Именно на проблему. Допустим "Бойся ревности, ведьмы зеленоглазой". Бояться ее можно и в далекой-далекой галактике, и в средневековом замке, и в провинциальном офисе. И бояться очень по-разному.
Составители полагают, что в этом смысле "Кесари и боги" и его мужское "отражение"сочетаются. Сама я на сей счет ничего сказать не могу - не читала,но после выхода книги прочту, самой интересно. Не думаю, что Василий Васильевич в свою очередь читал меня, но своей "партнершей" выбрал, полагаю, именно из человеческой совместимости. Собственно говоря, Головачев составителям серии так прямо и заявил,, что хочет с Камшой и никаких гвоздей. Они начали думать и предложили в итоге мне отдать в переиздание "Кесарей", я согласилась, поскольку мне эта дилогия кажется удачной и вполне самостоятельной.
Кстати, забавный штрих. Мне (ианонимные конкурсы это убедительно доказали) еще ни разу не пришелся к душе текст человека, который мне неприятен. (Представляю, что было бы, встреться я с зеркальным графом
). В обратную сторону это не работает, у меня есть пишущие друзья, читать которых я не могу. Нет, неприязни их тексты у меня не вызывают, просто не мое. В данном случае я сама заинтригована, что же у дона Хайме и Руди Ротбарта общего с миром Василия Васильевича.