Благодарю Вас, эрэа
katarsis, эрэа
Карса!

Кстати, Фредегонда же дева-птица. А почему она не умеет превращаться в птицу? И её мать, похоже, не умела (иначе, упорхнула бы от Эрмингола). Разве в Шварцвальде не было вейл, чтобы её научить? А если не вейлы, то есть ведь другие оборотни. Гримоальд, насколько я помню, и сам оборотень.
Возможность вейлы превращаться в птицу зависит от ее состояния и душевного настроя. Вультрагота умела превращаться, но делала это нечасто, в том числе, во время инициации. Однако она жила среди людей, и не так часто применяла способности вейлы. Ну а Эрмингол застал ее, когда она была поражена гибелью своего возлюбленного, и в таком состоянии не могла превратиться.
Фредегонда умела это, когда ее дарования были на пике. Когда длилось ее недолгое счастье. Но опять-таки, сперва погибнет Гарбориан, а потом и сама она пойдет по наклонной, и это скажется на ее способностях.
Возможно, превращению в птицу может научить только вейла. А может, для этого нужны определённые условия.
Какая всё же прекрасная пара Гарбориан и Фредегонда! Как жаль, что таким недолгим будет их счастье.
Всё могло бы быть по-другому, если бы Гарбиориан прожил подольше. И Розамунд могла бы стать другой, наверное.
О превращениях вейл кое-что поясняется дальше.
Да, Гарбориан и Фредегонда были прекрасной парой. Кроме него, Фредегонда никого не любила по-настоящему, хоть и выходила замуж еще за троих мужей. А, если бы не ранняя гибель ее мужа, все пошло бы совсем не так.
Недолгое счастье (продолжение)
Некоторое время спустя Фредегонда собиралась ехать в Арморику вместе с семейством своего жениха. Герцог Гворемор с герцогиней Ираидой тоже готовились в путь, чтобы устроить торжества в честь свадьбы своего первенца. А вместе с ними уезжала Груох. И, конечно, Мундеррих Хромоножка. Никто не удивлялся его желанию побывать на свадьбе своего старшего брата, это было вполне естественно. Однако рыжеволосый бастрад никому не доверял, какие чувства обуревали его душу. А он просто не мог покинуть Фредегонду, не видеть ее. Если бы она уехала с Гарборианом, а о нем, Мундеррихе, забыла бы, хромой юноша не знал бы, для чего ему тогда останется жить на свете...
Незадолго до отъезда Фредегонда вновь встретилась с Карломаном, Альпаидой и Варохом в королевском саду, под заветным дубом.
Граф Кенабумский стоял возле дуба, прислонившись спиной к шершавой коре дерева. Перед ним стоял Варох, докладывая майордому о военных делах. А на скамейке сидела Альпаида и наблюдала за воронами, которые чистили друг другу перышки и прихорашивались, преданно ухаживая.
Фредегонда пришла в сад в сопровождении герцогини Окситанской. Матильда привела девушку к Альпаиде, чтобы попрощаться. На самом же деле ее привели по просьбе Карломана, чтобы он мог дать напутствие своей ученице перед ее отъездом. Но при дворе не следовало знать, что у юной фрейлины есть какие-то дела с майордомом Арвернии.
Однако, в силу принятого при дворе обычая, сперва Матильда все-таки привела девушку к Альпаиде, сидевшей на скамье в саду.
- Виконтесса Фредегонда перед тобой, светлейшая графиня Кенабумская, - почтительно проговорила Матильда.
Юная вейла присела в книксене перед женой Карломана. Та была, как всегда, бледна, одета в траур по младшему сыну, и ее лицо выражало неизгладимую скорбь. Однако она приветливо обратилась к девушке:
- Светлого дня тебе, милая Фредегонда! Я рада, что могу еще раз повидать тебя перед отъездом в Арморику.
- И я благодарю тебя за внимание, светлейшая графиня! - от всей души произнесла девушка.
- А я всем сердцем желаю тебе счастья, моя милая Фредегонда, спасительница моего мужа! - Альпаида задержала долгий взгляд на Карломане, беседующем с Варохом. - Ты уже счастлива, выходя замуж по любви. И семья твоего жениха приняла тебя, как родную, - стало быть, у тебя все будет хорошо! "Дети богини Дану" встретят тебя с почетом, потому что ты - ши. Мне некогда тоже пришлось учиться их языку и обычаям. Но любовь к Карломану придала мне сил и терпения. И я сроднилась с этим древним и мудрым народом, которому сам император Карломан Великий в свое время отдавал должное!
Фредегонда вновь почтительно поклонилась и улыбнулась супруге майордома.
- Я уже успела немного выучиться языку и обычаям Арморики, госпожа, и сумею принять их, как свои, - заверила она.
- Я уверена, что так и будет! - подтвердила Альпаида, жестом приглашая Матильду и Фредегонду сесть рядом с ней на скамейку. Те охотно повиновались ей.
- В таком случае, у тебя есть все, чтобы обрести счастье, Фредегонда! - продолжала графиня.
- Да будет так, госпожа! - с надеждой проговорила юная вейла, очертив в воздухе солнечный круг.
Матильда печально улыбнулась, слушая их беседу. И она тоже некогда была юной красавицей и мечтала о счастье. И обрела его, пусть и не так, как ей мечталось, со своим царственным супругом, так похожим на своего дядю, Карломана Кенабумского. Но сколь же недолгим оказалось ее счастье!.. Да помогут Небеса, чтобы судьба этой девочки сложилась бы лучше...
Тем временем, Карломан и Варох продолжали свою важную беседу.
- Можно надеяться, что до осени война на востоке завершится, - говорил Варох. - Междугорцы еще огрызаются, а Тюрингия уже готова выйти из войны. На нее, со своей стороны, насели аллеманы и твои друзья моравы. Союз, созванный тобой, приносит прекрасные результаты!
- Это правда, - согласился Карломан. - Гурмаэлон и мой сын Йорверт также шлют важные донесения. Они сообщают, что даже ши в Белых Горах способствуют нашей скорейшей победе. Даже велеты, обычно сторонящиеся людских распрей, на сей раз помогают Союзу, благодаря браку их княжича с Брунгильдой, сестрой нашей Фредегонды, - Карломан лишь раз взглянул в сторону своей ученицы, беседовавшей с его женой.
Через некоторое время Альпаида, положив ладонь на плечо сидевшей рядом с ней Фредегонды, произнесла:
- Не забывай своих друзей, с которыми ты познакомилась при королевском дворе Арвернии!
- О, конечно же, я никогда не забуду всех тех, кому признательна за то, что они сделали для меня за минувшие годы! - порывисто откликнулась юная вейла.
Матильда продолжала наблюдать за ними, не вмешиваясь в беседу.
Наконец, Карломан и Варох обсудили все свои важные дела и подошли к женщинам.
- Простите нас, прекрасные дамы, что пришлось немного задержаться, - с сожалением произнес граф Кенабумский.
- Что же может быть важнее государственной необходимости? Уж точно не наши маленькие женские заботы, - ответила Альпаида. - Однако и нам хотелось бы узнать, что происходит нынче на востоке, в Белых Горах...
Карломан кивнул Вароху, и тот шагнул навстречу сидевшим дамам.
- Любезная графиня Кенабумская, и любезная герцогиня Окситанская: выслушайте, о чем пишет нам коннетабль Хродеберг, - сообщил барон-оборотень.
И, пока Варох занимал Альпаиду и Матильду повествованием о войне, Фредегонда грациозно поднялась со скамьи и подошла к графу Кенабумскому. Они вдвоем приблизились к дубу, на одной из ветвей которого сидела пара черных воронов. Вокруг них порхала, щебеча, и ласточка Фредегонды.
Слушая последние вести из Междугорья, Альпаида проводила взглядом своего супруга и его воспитанницу. Затем она обратила внимание на Матильду и ласково взяла ее за руку.
- Мне жаль, что тебе скоро придется уехать к себе в Окситанию, - проговорила графиня Кенабумская. - Но я надеюсь, что у тебя все сложится хорошо, как и у нашей Фредегонды! Ведь твой отец, граф де Кампани, употребил все рычаги влияния, чтобы надавить на твоего мужа. Так что герцогу Окситанскому ничего не осталось, как исполнять свой вассальный долг во время войны. И к тебе он будет вынужден относиться с уважением, насколько он вообще на это способен.
- Реймбаут Окситанский и уважение к кому бы то ни было мало совместимы, - усмехнулась Матильда. И, взглянув в сторону Фредегонды, оживленно беседующей с Карломаном, она печально улыбнулась. Ей вспомнилось, как сама она училась жизни и политике у Карломана и Альпаиды. Их уроки помогли ей, одной из многих молодых фрейлин, с честью войти в королевскую семью.
Варох, стоявший возле скамьи, тоже взглянул на своего друга и задумчиво проговорил в тему:
- Фредегонда спасла жизнь Карломану. Но и он отблагодарил ее, преподав важные уроки и устроив ее будущее.
Пока они беседовали так, пара воронов сидела на ветке дуба. И ласточка, фамиллиар Фредегонды, порхала, щебеча, вокруг них...
А возле дуба, что помнил еще Морганетту, мать матери Фредегонды, стоял Карломан, прислонившись спиной к стволу могучего дерева. Он беседовал с юной вейлой, новой Хранительницей источника живой воды, и давал ей последние наставления.
- Когда ты так счастлива, как сейчас, тебе, вероятно, хочется летать, дева-птица? - спросил он.
Фредегонда раскинула руки в стороны, словно они в самом деле готовы были превратиться в крылья. Ее черные глаза блестели от радости. Она предвкушала скорое замужество и рождение будущей наследницы вейл. Дева-птица мечтала о своем милом женихе и о дочери, что непременно родится от их любви. Она уже заранее обожала эту будущую дочь, что станет самой могущественной и прекрасной среди вейл, дев-птиц, расцветет Розой Над Миром, - иначе и быть не могло! Уж ей-то никто не сломает крыльев!
Внимательно выслушав наставления Карломана, она кивнула и улыбнулась:
- Это правда: я чувствую себя настолько легкой, что могла бы взлететь в воздух. Но мне не хочется никуда улетать от моего жениха, Гарбориана! Придет время - и наша с ним дочь взмоет в небо свободной птицей!..
- Чтобы вейла прожила жизнь истинной девой-птицей, у нее душа должна быть крылатой, - серьезно напомнил Коронованный Бисклавре. - Тяжесть на душе или малейшее пятно на совести, неизжитый проступок тянут к земле, виснут на крыльях, словно чугунные гири. Не забудь напомнить об этом своей дочери, когда она подрастет!
Фредегонда кивнула в ответ, не сомневаясь, что судьба ее семьи может сложиться лишь так, как мечтали они с Гарборианом.
Карломану же оставалось лишь надеяться, что девушка все правильно поймет, когда придет время. И он продолжал:
- Став женой наследника Земли Всадников, ты сохранишь свое место при Малом Дворе, как твоя будущая свекровь, герцогиня Ираида. Но я прошу тебя не спешить к Арвернскому двору и после рождения дочери. В Арморике тебе будет лучше во всех отношениях.
- А как же здешний источник живой воды? - Фредегонда подняла тревожный взгляд на своего наставника.
- Он не иссякнет за время твоего отсутствия, - успокоил Карломан свою ученицу. - Быть может, через несколько лет ты сможешь приехать, но не сразу, - майордом имел в виду: "Когда королева-мать и Ги Верденнский окончательно утратят свое влияние".
- Я не буду спешить ко двору! Уверена, что жить в Арморике мне понравится гораздо больше, - заверила Фредегонда. И ее глаза засияли, как черная яшма, при мысли о том, как она станет жить там, с любимым мужем и с первородной дочерью, Розамунд.
Карломан ощутил радость молодой вейлы, и был уверен, что она выполнит то, что обещала. Но необходимо было предусмотреть все.
- Однако, и наслаждаясь семейным счастьем в Земле Всадников, не забывай о королеве Кримхильде, Фредегонда! Помни, что она - твоя кузина, и что ей дано многое сделать на благо Арвернии. Прошу тебя: будь ей опорой, как и другие дамы Малого Двора!
- Я всегда буду почитать государыню Кримхильду, как королеву и как старшую сестру, и постараюсь быть полезной ей! - заверила Фредегонда.
Карломан коротко улыбнулся.
- Что же, в таком случае, я могу с чистой совестью отпустить тебя в Арморику!
Девушка обратилась к нему, исполненная признательности:
- Прошу тебя, доблестный танист Карломан: и ты приезжай вместе со своей семьей на нашу с Гарборианом свадьбу! А когда у меня родится дочь, я прошу тебя приехать на церемонию ее имянаречения!
Зеленые глаза Карломана загадочно сверкнули, и он уже хотел что-то ответить своей ученице. Но в это время ласточка, порхавшая черно-белой стрелой вокруг дуба, спустилась ниже и прощебетала:
- Гляди, дева-птица, гляди, Хранительница! Вот идет твой жених, сильный, как велет; юноша, которого поцеловал огонь!
Фредегонда радостно вскрикнула, ища Гарбориана, которого отпустили, чтобы он мог побыть вместе со своей нареченной. А Карломан, разобрав щебетанье ласточки, сделал знак своей ученице, отпуская ее.
***
В скором времени Фредегонда с Гарборианом играли в прятки среди цветущих клумб и деревьев в королевском саду. Там было множество укромных уголков, где могли бы спрятаться и десять человек. И жених с невестой увлеченно искали друг друга, как дети, и весело смеялись. Но, обнаружив укрытие, целовались до самозабвения, исполненные радости.
Их звонкий смех долетал до скамейки, где сидели Альпаида с Матильдой. Они наблюдали за счастливой молодой парой. Их радость была заразительной даже для тех, кто многое повидал на своем веку, знал тяжкие утраты. Каждый в молодости мечтает о счастье, и почти всем оно улыбается хоть иногда, только не всем удается его сохранить. Для одной из сидевших на скамье женщин счастье не ушло навсегда, оно продолжало озарять ее путь, словно бы золотистым отблеском светило сквозь боль пережитых трагедий. Другую счастье поманило и покинуло навек, словно солнце зашло за тучи. Но им обеим было о чем вспомнить, видя, как радуются влюбленные, и их печаль была светлой.
И Альпаида нашла в себе силы улыбнуться, видя чистосердечное счастье молодой любящей пары. Она желала им счастья, какого не успел испытать ее погибший сын в своей короткой жизни...
Матильда Окситанская, продолжавшая держать руку своей бывшей наставницы, тоже улыбнулась ей в такт, вновь вспоминая собственную юность.
Карломан и Варох стояли возле скамьи, но пока что не разговаривали с дамами. Они тоже глядели зоркими блестящими глазами на игры молодой пары. И граф Кенабумский впервые за долгое время был спокоен за юную вейлу. Пока рядом с ней Гарбориан, такой надежный и основательный, она будет достойна тех возможностей, что даны ей от рождения.
Фредегонда вновь спряталась в тени цветущей акации. Но над ее головой порхала ласточка, наслаждаясь воздушными потоками. И звонко щебетала, так что тем, кто понимал, явственно слышалось:
- Спешите любить и быть счастливыми, люди и ши, обитатели Срединного Мира! Счастье приходит ко всем, и освещает путь, и дарит крылья. Да только часто недолгим бывает оно. Дорожите своим счастьем, пока оно не развеялось, как дым! Спешите любить и быть счастливыми, потому что каждая минута невосполнима!