Спасибо, эрэа
Akjhtywbz22 - Ну, как дела, ковбой?- усмехнулся Ричард, наблюдая за тщетными попытками Чарли устроиться поудобнее у костра.
- Нормально, - пытаясь не подать виду, как ему плохо, пробурчал мальчишка.
- А ну-ка снимай штаны, покажи ноги, - распорядился Ричард. – Так я и знал, натер седлом.
- Зато спина этой твари цела, - возразил Чарли, кивая на длинноухого мула.
- А ты хотел ехать на лошади, тем более бы свалился еще вчера, замертво. Тут, брат Чарли, надо иметь хоть какой-то опыт верховой езды, а ты житель городской.
- Ничего, научусь, не такая уж сложная наука.
- Ага, моряк в седле. На вот, натри растертые места жиром, надо бы медвежьим, но тогда наши скакуны точно взбесятся.
- Слушай, Ричард, а мы точно едем куда надо? А то этот проводник какой-то…
- Согласен, скользкий тип. Хорошо, что умница Радха снабдила нас картами и подробными инструкциями. Дня через три доберемся до границы цивилизации, а там уж как повезет.
- А, кстати, где этот Гопал сейчас?
- И впрямь… Он же за хворостом пошел. Уже почти час ходит. Надо проверить седельные сумки.
- Хорошо, что оружие при нас.
- Да и деньги я тоже ношу вот в этом поясе. Хорошенько запомни, что где, мало ли что может случиться.
- Знаешь, Ричард, меня ведь трудно обмануть, я за эти Гопалом еще в том городишке, где мы его наняли, проследил. Он пошел в караван-сарай и шептался с какими-то оборванцами.
- Надеется на легкую поживу? Ничего, мы тоже не лыком шиты. Вставай, Чарли, пошли устроимся ночевать в тех зарослях, а возле костра уложим наших двойников.
Ричард, подмигнул мальчику, свернул из своей куртки и одеял два, похожих на спящего человека, свертка, и потихоньку отполз к кустам. Чарли последовал за своим старшим другом.
Прошло около двух часов, костер медленно прогорел, ночные цикады пели свою бесконечную песню, Чарли давно спал да, и Ричард начал клевать носом. Внезапно что-то изменилось в окружающей обстановке. Ричард мотнул головой, прогоняя остатки сна. Вот оно – смолкли цикады! Из тьмы ночи в неверном свете догорающих углей показалась темная фигура, за ней еще одна. Первый человек осторожно приблизился к «спящим», взмахнул кинжалом. В тот же миг Ричард выпустил из своего верного кольта несколько пуль. Злодей коротко взвизгнул и ткнулся лицом в костер, второй, оказавшийся проводником Гопалом, упал на колени, зажимая рану на ноге, в кустах послышался шорох, Ричард наугад выстрелил на шум, потом побежал к костру. Первый злодей лежал неподвижно, Гопал, подвывая, пятился от Ричарда с револьвером в руке, пока не угодил прямиком в горячий пепел, это вызвало звук, от которого в ужасе присел охотящийся неподалеку тигр.
Ричард, не оборачиваясь приказал:
- Чарли, не подходи, наблюдай за лошадьми и мулом. Ты, шакалья сыть, говори, сколько вас, что вы задумали?
- Не надо, сахиб, не убивай меня, я все скажу…
- Говори поживее, я очень зол.
- Мы хотели забрать твое золото и оружие. Нас было трое. Я не хотел, но меня заставили, сахиб.
- За убийство белого человека в этих краях положена смертная казнь, не так ли?
- Но мы же никого не убили…
- Твоей вины в этом нет. Куда делся твой спутник?
- Сбежал, он трусливый шакал, не надо было брать его на это дело.
- Не надо было затевать это дело. Ладно, я добрый, я перевяжу тебе рану, дам еды на два дня и оставлю здесь. Выживешь – твое счастье, пропадешь – туда тебе и дорога. Авось, у твоего сообщника проснется совесть, и он вернется за тобой.
По глазам Гопала было видно, что ни в первое, ни во второе он не верит.