Что-то по сравнению с первыми томами отсылок немного. Или это я невнимательная? Но чем богаты, тем и рады:
И что сей сон означает? - распространённая цитата из старинных сонников.
...вами овладеют беспокойство и тяга к передислокации - "Им овладело беспокойство, охота к перемене мест" (Пушкин)
Жан Постник и Жан Скоромник - Гоголь, "Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем".
...я его никогда не забуду и уже никогда не увижу" - "Юнона и Авось".
"Трактат об изысканной и здоровой пище" - ну, это ясно.
Морковка в отличие от розмарина не способствует памятливости - "А вот розмарин - это для памятливости". Шекспир, "Гамлет".
Подлинные регалии - это те, с которыми разгуливает подлинный монарх - "Поддельный камень в перстне королей Считается алмазом дорогим". Шекспир, сонет 96.
- Он постарается - "Ко мне, Мухтар". В обоих случаях речь идёт о собаке.
...наши дела отнюдь не унылы - "Ах, ну почему наши дела так унылы..." Михаил Щербаков.
Я очень и очень болен. Сам не знаю, откуда взялась эта боль... - Есенин, "Чёрный человек".
Таких не берут на гору - "Таких не берут в космонавты", Манго-Манго.
Гривой не потряхиваешь, удил не грызёшь... - «Что ты ржешь, мой конь ретивый, Что ты шею опустил, Не потряхиваешь гривой, Не грызешь своих удил?" (Пушкин)
Если древние боги обитали в подобных местах, можно лишь удивляться, что они спускались на землю - "Что же делать, и боги спускались на землю". Высоцкий, "Прощание с горами".
...дополнял свою ношу выпавшей из мёртвых рук - "Красный шиповник выпал из мёртвых рук". "Юнона и Авось".
Жена мужу, когда тот был в отъезде, изменила, да потом то ли Создателя убоялась, то ли свекрови, и в Эйну прыгнула..." - Островский, "Гроза".
- Мороз.
- Солнце.
- Чудесный день, господин Фельсенбург... - "Мороз и солнце, день чудесный" (Пушкин).
Вроде всё.