Расширенный поиск  

Новости:

Для тем, посвященных экранизации "Отблесков Этерны", создан отдельный раздел - http://forum.kamsha.ru/index.php?board=56.0

Автор Тема: И это всё не только о поэзии - II  (Прочитано 10166 раз)

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4394
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 8982
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #180 : 17 Апр, 2021, 10:20:29 »

Фок Гюнце бредил римской мовой,
И остальными говорил.
Ужасно, как словарь, толковый,
К тому же все переводил.
Его пример... но про науку
Без разрешения - низзя.
И я , привычно тормозя,
Гоню долой хотя бы скуку.

Опять же, у него лепешки с сельдереем были еще не съедены..
Там были разные потравы.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 7514
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 12916
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #181 : 17 Апр, 2021, 10:32:18 »

Воробей, осторожнее с моторным парубком! Дидона плохо кончила....

Эх, Татьяна, нам ли быть в печали! Это с какого перепугу Воробей да испугается? Не боимся мы никого, даже фок Гюнце самого, тем более, что он рванул с форума, аж пятки засверкали. Просто притворился, что «гордо шествовал». Воробей - птица грозная. :D
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29788
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #182 : 17 Апр, 2021, 10:35:38 »

Ce­re­rem pe­nu­ria ade­git edendi - Скудный Цереры дар съели.
О чем это еще? :)
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29788
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #183 : 17 Апр, 2021, 10:43:58 »

Цитата: passer-by link=topic=1086.msg8490р3#msg84903 date=1618644738
Воробей, осторожнее с моторным парубком! Дидона плохо кончила....

Эх, Татьяна, нам ли быть в печали! Это с какого перепугу Воробей да испугается? Не боимся мы никого, даже фок Гюнце самого, тем более, что он рванул с форума, аж пятки засверкали. Просто притворился, что «гордо шествовал». Воробей - птица грозная. :D
Это не он притворился - это Вергилий сказал! А он знал лучше!

Со мной спорьте, сколько хотите все равно бесполезно - но Вергилия не трогайте!
« Последнее редактирование: 17 Апр, 2021, 11:18:51 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 7514
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 12916
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #184 : 17 Апр, 2021, 13:24:23 »

Цитата: passer-by link=topic=1086.msg8490р3#msg84903 date=1618644738
Воробей, осторожнее с моторным парубком! Дидона плохо кончила....

Эх, Татьяна, нам ли быть в печали! Это с какого перепугу Воробей да испугается? Не боимся мы никого, даже фок Гюнце самого, тем более, что он рванул с форума, аж пятки засверкали. Просто притворился, что «гордо шествовал». Воробей - птица грозная. :D
Это не он притворился - это Вергилий сказал! А он знал лучше!

Со мной спорьте, сколько хотите все равно бесполезно - но Вергилия не трогайте!

Fa­te­bor enim - adgnos­co ves­ti­gia flam­mae*1

Фок Гюнце від неї одступався,
Поки зайшов через поріг,
А далі аж не оглядався
I швидко з форуму побіг*2

*1 Признаюсь - вижу я пламени признак.
*2
"Plenam roboris ibat Gunzius, tan­tum eg­re­gio de­cus eni­tet ore" - "Силой исполнен, шествовал Гюнце, сияя красой несказанной"

Ну уж нетушки! Ошибался великий Вергилий, ещё как ошибался! Сам фок Гюнце признавался в бегстве (см. цитату:
"Фок Гюнце від неї одступався,
I швидко з форуму побіг"),  при чём не просто убежал, а очень быстро, а Вергилий, как поэт поэта, да ещё и знатока римского языка, постарался защитить, опровергнуть трусливое бегство, невзирая на слова самого беглеца, приукрасить, проще говоря, слукавил. Так что Вергилий не прав, ибо...
А во-вторых никто и не спорит, ибо против фактов нет приёма, т.е. лома.  :P
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29788
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #185 : 17 Апр, 2021, 13:28:42 »

Что тут не так? Все по Вергилию - швидко побіг, то есть, шествовал с большой скоростью. Исполненный силой и сияя красой.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 7514
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 12916
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #186 : 17 Апр, 2021, 13:35:37 »

Что тут не так? Все по Вергилию - швидко побіг, то есть, шествовал с большой скоростью. Исполненный силой и сияя красой.

"Быстро бежать" и шествовать со скоростью - две большие разницы. Я ж не спорю, что фок Гюнце был исполнен силы и сиял дивной красотой. Отнюдь, но вот то, что трусливо смылся от грозного Воробья - это фок Гюнце самолично сказал, и никакой Вергилий уже тут не поможет. Слово - не воробей... Ха-ха-ха!!!
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29788
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #187 : 17 Апр, 2021, 14:09:58 »

Что тут не так? Все по Вергилию - швидко побіг, то есть, шествовал с большой скоростью. Исполненный силой и сияя красой.

"Быстро бежать" и шествовать со скоростью - две большие разницы.
Не вижу ни одной.
И в том, и в другом случае это означает перемещение в пространстве, при котором за единицу времени проходится достаточно большой путь.

. Я ж не спорю, что фок Гюнце был исполнен силы и сиял дивной красотой.
Еще бы не хватало, чтобы Вы с очевидными и общеизвестными вещами спорили.

Отнюдь, но вот то, что трусливо смылся от грозного Воробья - это фок Гюнце самолично сказал, и никакой Вергилий уже тут не поможет. Слово - не воробей... Ха-ха-ха!!!
Не знаю, кто воробей, а кто не воробей - воробьи вообще существа сложные и противоречивые - но про "трусливо смылся" - это явные домыслы, отсутствующие и у Вергилия, и тем более, у самого фок Гюнце. Так что мы разберемся, кто вылетел, кого поймаем.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Tany

  • Росомахи
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 8904
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14258
  • И это пройдет!
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #188 : 17 Апр, 2021, 15:28:55 »

Что тут не так? Все по Вергилию - швидко побіг, то есть, шествовал с большой скоростью. Исполненный силой и сияя красой.

"Быстро бежать" и шествовать со скоростью - две большие разницы.
Не вижу ни одной.
И в том, и в другом случае это означает перемещение в пространстве, при котором за единицу времени проходится достаточно большой путь.

. Я ж не спорю, что фок Гюнце был исполнен силы и сиял дивной красотой.
Еще бы не хватало, чтобы Вы с очевидными и общеизвестными вещами спорили.

Отнюдь, но вот то, что трусливо смылся от грозного Воробья - это фок Гюнце самолично сказал, и никакой Вергилий уже тут не поможет. Слово - не воробей... Ха-ха-ха!!!
Не знаю, кто воробей, а кто не воробей - воробьи вообще существа сложные и противоречивые - но про "трусливо смылся" - это явные домыслы, отсутствующие и у Вергилия, и тем более, у самого фок Гюнце. Так что мы разберемся, кто вылетел, кого поймаем.
Смотря кто бежит. Бегущий офицер вызывает недоумение, бегущий генерал ( а для своих Эней и был военачальником) - панику.
 А воробьев не смейте трогать за их малый рост и беспримерную драчливость!
Записан
Приятно сознавать себя нормальным, но в нашем мире трудно ожидать, что сохранить остатки разума удастся.
Yaga

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29788
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #189 : 17 Апр, 2021, 15:50:43 »

Особенно, если генерал бежит в наступление...


У воробья две ноги, и сам он непрост,
И тронуть его не моги за его малый рост...

« Последнее редактирование: 17 Апр, 2021, 16:11:58 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4394
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 8982
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #190 : 17 Апр, 2021, 20:13:24 »

Особенно, если генерал бежит в наступление...
Поди разбери, в наступление он бежит или сдаваться. Нет, про командира лучше всего объяснял Чапаев на примере Solanum tuberosum.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29788
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #191 : 17 Апр, 2021, 20:18:38 »

Вы делаете мне странно слушать Ваши слова.

Генерал сам определяет направление наступления! На то он и генерал.А значит, куда он бежит - туда и наступление!
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4394
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 8982
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #192 : 17 Апр, 2021, 20:45:08 »

Мало ли куда бежит генерал. Каждый раз бежать за ним... неполитично.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4939
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 29788
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #193 : 17 Апр, 2021, 21:09:40 »

Хм... Если генерал среди войска бежит вперед, предаваясь при этом управлению подчиненными - значит, это атака. А в атаку бежать - это всегда политично.  Dulce, как сказано классиками, et decorum est.
Ну, а если генерал бежит не среди войска и не вперед, а еще куда-нибудь - то это он делает в сугубо частном порядке, и основанием для беготни и паники (см. выше) никак быть не может. А кто будет паниковать - к тому придет, как сказано теми же и там же, pede poena claudo. Без всякой беготни.

Тем более, генерал, может, в этот момент ведет здоровый образ жизни: "Силы исполнен и  джоггингом занят, сиял он красой несказанной" (см. еще выше).
« Последнее редактирование: 17 Апр, 2021, 21:20:12 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 7514
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 12916
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - II
« Ответ #194 : 18 Апр, 2021, 09:26:57 »

Особенно, если генерал бежит в наступление...


У воробья две ноги, и сам он непрост,
И тронуть его не моги за его малый рост...


Вот! Хоть одно доброе слово услышала. Правильно, не моги.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό