Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Автор Тема: Фок Гюнце смеётся – II  (Прочитано 11285 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #135 : 06 Фев, 2020, 08:53:41 »

Младой пловец нашел безвременный конец...
Ему не суждены веревка иль свинец:
Звенит промёрзлый дол и трескается лёд,
Громада двинулась, крестьянина несёт.
Так медленно по скату гор
Катится глыба снеговая,
На солнце искрами блистая,
Уносит все дела людей
И вдаль несет, все разрушая,
Народы, царства и царей.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5004
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11336
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #136 : 06 Фев, 2020, 10:09:21 »

Exegi monumentum!
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #137 : 06 Фев, 2020, 10:23:39 »

Exegi monumentum!

Да уж, воистину
Non imber edax, non calor impotens
Possit diruere aut innumerabilis
Annorum series et fuga temporu
m.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5004
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11336
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #138 : 06 Фев, 2020, 10:55:27 »

И воистину Eadem mutata resurgo!

Пишут, мол, надпись говорит о свойстве логарифмической спирали. Кмк, как минимум - не только о спирали. Да и спираль мастер изобразил не логарифмическую, а какая вышла.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #139 : 06 Фев, 2020, 11:11:46 »

Ох, помню, обсуждали эту спираль и высказывалось мнение, что все это от того, что логарифмическая спираль нефотогенична. 
И однообразна - угол наклона у нее постоянный, куда ни кинь взгляд.

В принципе, как Вы правильно некогда намекнули, будучи предоставленными сами себе, спиральные рукава галактик в результате должны теоретически  образовывать логарифмические спирали - но кто же их самим себе предоставит в этом жестоком мире!
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9207
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13992
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #140 : 06 Фев, 2020, 19:13:24 »

Младой пловец нашел безвременный конец...
Ему не суждены веревка иль свинец:
Звенит промёрзлый дол и трескается лёд,
Громада двинулась, крестьянина несёт.
Так медленно по скату гор
Катится глыба снеговая,
На солнце искрами блистая,
Уносит все дела людей
И вдаль несет, все разрушая,
Народы, царства и царей.

Царям и грустно, и смешно,
А мать грозит им всем в окно.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #141 : 06 Фев, 2020, 19:18:42 »

Царей напуганный народ
Трудолюбиво режет лед,
Бразды пушистые взрывая...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9207
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13992
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #142 : 06 Фев, 2020, 19:37:29 »

Царей напуганный народ
Трудолюбиво режет лед,
Бразды пушистые взрывая...

В бореньях силы напрягая.
И в искушеньи царской кары
На глыбу сыпятся удары.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #143 : 06 Фев, 2020, 20:04:39 »

Глядят, зовут ее - напрасно.
Ответа нет... Она прекрасна
И вся как Божия гроза.
Невольно просится слеза.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9207
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13992
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #144 : 06 Фев, 2020, 22:49:26 »

Души глубокая печаль…
Народ глазами косо водит,
Она – молчит и всех подводит,
Птенцы её гнезда, взлетев,
Прервали свой голодный рев.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #145 : 07 Фев, 2020, 08:17:09 »

И с ними царские дружины
Сошлись в дыму среди равнины,
За ними робко следом шли
Душой смущенные цари
И слабым манием руки
На птичек двигали полки.
А птицы прыгают, разят,
Дробят стекло, куют булат,
И север тучи нагоняет,
Дышит и воет...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9207
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13992
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #146 : 07 Фев, 2020, 13:43:36 »

Громко воет!
И чтобы обмануть верней
Глаза враждебные царей,
Стенает, молит исцеленья,
На ложе мнимого мученья.
И день настал. Встаёт с одра,
Блеснул морозом, и ура!

Горит восток зарёю новой.

Волнуясь, стая птиц летит,
Мороз тут двинулся за нею,
И тяжкой твёрдостью своею
Стремленье птичее крепит.
Цари смущённые молчат
И за полками не следят.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #147 : 07 Фев, 2020, 13:55:18 »

Духовной жаждою томим
Шестимоторный серафим
Над ними реет. Он прекрасен.
Он жалом мудрыя змеи
Дружины гордыи сии
Язвит - и вид его ужасен.


Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9207
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13992
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #148 : 07 Фев, 2020, 18:05:16 »

И гад морских неспешный ход
Дружины рассекал. Народ –
Безмолвствовал. С ветвей
Спустились птицы всех мастей,
Глаголом жгли сердца царей.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5832
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Фок Гюнце смеётся – II
« Ответ #149 : 07 Фев, 2020, 18:17:08 »

Какая прелесть!

А в это время гад морской
В пустыне чахлой и скупой,
На почве, жаром раскаленной,
Печальным снегом занесенной
(На удивление Вселенной)
Водил дружины за собою
Чрез звуки лиры и гобоя.



Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"