Расширенный поиск  

Новости:

21.09.2023 - Вышел в продажу четвертый том переиздания "Отблесков Этерны", в книгу вошли роман "Из глубин" (в первом издании вышел под названием "Зимний излом"), "Записки мэтра Шабли" и приложение, посвященное развитию науки и образования в Золотых Землях.

Автор Тема: Немного о трудностях экранизации.  (Прочитано 12247 раз)

Рамзесочка

  • Потомственный нобиль
  • **
  • Карма: 40
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 78
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #30 : 16 Апр, 2021, 00:10:27 »

Вообще я с трудом представляю, как авторы перепишут книгу в сценарий. Не проговаривать же мысли персонажей будут. А ведь в мыслях репортеров самая прелесть. Одна Луиза чего стоит. Но ведь Катарину она ни с кем обсудить не сможет. Или Робер Альдо. Все будет держаться на игре актеров. Хотя, в Крайнова я верю.
Записан
"То, что однажды отложено, может ждать до бесконечности"
Марианна

Convollar

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6024
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 10775
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #31 : 16 Апр, 2021, 08:27:07 »

Вообще я с трудом представляю, как авторы перепишут книгу в сценарий. Не проговаривать же мысли персонажей будут. А ведь в мыслях репортеров самая прелесть. Одна Луиза чего стоит. Но ведь Катарину она ни с кем обсудить не сможет. Или Робер Альдо. Все будет держаться на игре актеров. Хотя, в Крайнова я верю.
Не могу не согласиться. И ещё сам текст, живое звучащее слово. Стиль, язык необыкновенно выразительный, для меня это очень много значит. ИМХО, конечно.
Записан
"Никогда! Никогда не сдёргивайте абажур с лампы. Абажур священен."

marina-kochanina

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 412
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1106
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #32 : 16 Апр, 2021, 10:59:14 »

Цитировать
в Крайнова я верю.
А я и в Зайцева верю.
Записан

Беллатрикс

  • Граф
  • ****
  • Карма: 187
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 388
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #33 : 16 Апр, 2021, 14:18:29 »

Вообще я с трудом представляю, как авторы перепишут книгу в сценарий. Не проговаривать же мысли персонажей будут. А ведь в мыслях репортеров самая прелесть. Одна Луиза чего стоит. Но ведь Катарину она ни с кем обсудить не сможет. Или Робер Альдо. Все будет держаться на игре актеров. Хотя, в Крайнова я верю.
Да, с Луизой сложно. В театре это решалось бы тем, что актёр отворачивается от партнёра по сцене к зрительному залу и мимикой показывает, что думает о собеседнике на самом деле: закатывание глаз, гримасы и прочие средства выразительности.
Луизе во дворце и этого нельзя - кругом полно чужих недоброжелательных глаз, за спиной королевы в её адрес не покривляешься, если хоть немного мозгов есть. А мозгов у Луизы более чем.
Записан

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #34 : 16 Апр, 2021, 15:41:22 »

Вообще я с трудом представляю, как авторы перепишут книгу в сценарий. Не проговаривать же мысли персонажей будут. А ведь в мыслях репортеров самая прелесть. Одна Луиза чего стоит. Но ведь Катарину она ни с кем обсудить не сможет. Или Робер Альдо. Все будет держаться на игре актеров. Хотя, в Крайнова я верю.
Да, с Луизой сложно. В театре это решалось бы тем, что актёр отворачивается от партнёра по сцене к зрительному залу и мимикой показывает, что думает о собеседнике на самом деле: закатывание глаз, гримасы и прочие средства выразительности.
Луизе во дворце и этого нельзя - кругом полно чужих недоброжелательных глаз, за спиной королевы в её адрес не покривляешься, если хоть немного мозгов есть. А мозгов у Луизы более чем.
С Луизой относительно просто. Потому что всё, что она думала о королеве до, она охотно рассказывала мужу. В книге это впрямую не показано, только мельком упомянуто, что Арамона в курсе, - но в сериал вполне можно добавить супружеский диалог. А что она стала думать после - мимикой вполне отыгрывается. В крайнем случае, и про это можно добавить диалог, с Селиной по пути в Надор.
Записан

Рамзесочка

  • Потомственный нобиль
  • **
  • Карма: 40
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 78
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #35 : 16 Апр, 2021, 20:22:40 »


С Луизой относительно просто. Потому что всё, что она думала о королеве до, она охотно рассказывала мужу. В книге это впрямую не показано, только мельком упомянуто, что Арамона в курсе, - но в сериал вполне можно добавить супружеский диалог. А что она стала думать после - мимикой вполне отыгрывается. В крайнем случае, и про это можно добавить диалог, с Селиной по пути в Надор.
Мужу она рассказывала еще до появления при дворе, с Селиной она королеву обсуждать не может, та ее боготворит и не поймет. Тем более при Айрис. С Робером не лучше, он даже Никола и Левию не мог все  сказать  об Альдо. Да и некоторые вещи люди вообще вслух не говорят. Там глазами играть нужно будет. Актриса на роль Луизы должна быть очень хороша.
Записан
"То, что однажды отложено, может ждать до бесконечности"
Марианна

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #36 : 17 Апр, 2021, 04:11:30 »

Мужу она рассказывала еще до появления при дворе,
Правильно. Ну так это ровно то, что и нужно сообщить зрителю: что Луиза возненавидела королеву ещё до личного знакомства. Что после личного знакоства это отшношение не изменилось, зритель прекрасно догадается и сам. Что сильно потом оно таки стало постепенно меняться, - в общем, тоже догадается; в идеале, по мере того, как будет меняться его собственное зрительское отношение.
Цитировать
с Селиной она королеву обсуждать не может, та ее боготворит и не поймет.
Что можно не понять в фразе вида "Я ошибалась, королева замечательная женщина"?
Записан

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11349
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #37 : 17 Апр, 2021, 10:05:17 »

Что можно не понять в фразе вида "Я ошибалась, королева замечательная женщина"?
Что обычно не понимают? Зачем сказано и почему именно мне. :D
Нет, это разговор на чужой территории. Актеры и сами прекрасно знают, чем что выражать.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Hiddy

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2205
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2416
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #38 : 17 Апр, 2021, 18:49:28 »

Я вообще, честно говоря, не понимаю из-за чего весь сыр-бор. Умение играть не только текст, а и под текст, играть паузы - это вроде как из набора необходимых актёрских навыков. Мы можем, конечно, сомневаться, сохранились ли у нас ещё актёры и режиссёры нормального профессионального уровня, но я всё же надеюсь, что сохранились.
Записан

Рамзесочка

  • Потомственный нобиль
  • **
  • Карма: 40
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 78
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #39 : 20 Апр, 2021, 19:28:45 »

Я вообще, честно говоря, не понимаю из-за чего весь сыр-бор. Умение играть не только текст, а и под текст, играть паузы - это вроде как из набора необходимых актёрских навыков. Мы можем, конечно, сомневаться, сохранились ли у нас ещё актёры и режиссёры нормального профессионального уровня, но я всё же надеюсь, что сохранились.
Так из-за этого и сыр-бор. меня как раз и беспокоит, смогут ли они найти актеров, способных это сыграть. И очень надеюсь, что актеров не заставят проговаривать мысли вслух, как в последней экранизации "Эммы".
Записан
"То, что однажды отложено, может ждать до бесконечности"
Марианна

Рамзесочка

  • Потомственный нобиль
  • **
  • Карма: 40
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 78
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #40 : 20 Апр, 2021, 19:31:41 »


Что можно не понять в фразе вида "Я ошибалась, королева замечательная женщина"?
Не так с этой фразой прежде всего то, что Луиза ничего подобного никогда бы не сказала. А еще, уверена, при дочери она ничего плохого о королеве и так не говорила, так что с чего ей вдруг начинать признавать какие-то ошибки.
Записан
"То, что однажды отложено, может ждать до бесконечности"
Марианна

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #41 : 20 Апр, 2021, 21:24:33 »

уверена, при дочери она ничего плохого о королеве и так не говорила,
При дворе при дочери - не говорила.
А вот во времена Лаик - то, что она говорила мужу (и из чего даже тормоз Арамона сделал верный вывод, что "Луиза за что-то ненавидит Катарину Ариго") - с очень большой вероятностью слышали и все пятеро детей. Они ж в коммуналке практически жили, не скроешься.
Цитировать
Луиза ничего подобного никогда бы не сказала
Ну, возможны и другие варианты. Например - по дороге в Надор Селина говорит: "Мама, а ведь королева совершенно замечательная женщина?" - и Луиза отвечает: "Да" - с таким лицом, на котором видно, что она не просто поддакивает.
Или, опять же по дороге в Надор, Селина спрашивает: "Мама, а ты ж в Багерлее не только ради меня пошла?"
Записан

Ela

  • Отставной козы барабанщик
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1787
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 3077
  • Я ЗДЕСЬ!
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #42 : 23 Апр, 2021, 04:47:19 »

Есть один забавный операторский трюк - ИМХО, небесполезный в данном случае. Это когда в кадре крупным планом не тот, кто говорит, а тот, кому говорят. Тот, кто слушает. Это его реакция важна, его мимика важнее мимики говорящего. Некоторым образом слово против зрительного образа. Тут занятные варианты можно показать.
Записан
... вы уверены, что я это всерьез? Нет, вы действительно уверены? Тогда расслабьтесь и смените стойку - прежняя вам больше не понадобится!

Рамзесочка

  • Потомственный нобиль
  • **
  • Карма: 40
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 78
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #43 : 25 Апр, 2021, 19:00:53 »


Ну, возможны и другие варианты. Например - по дороге в Надор Селина говорит: "Мама, а ведь королева совершенно замечательная женщина?" - и Луиза отвечает: "Да" - с таким лицом, на котором видно, что она не просто поддакивает.
Или, опять же по дороге в Надор, Селина спрашивает: "Мама, а ты ж в Багерлее не только ради меня пошла?"
ну нельзя это все вслух проговаривать, это нужно сыграть. И большой вопрос, смогут ли
Записан
"То, что однажды отложено, может ждать до бесконечности"
Марианна

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2621
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Немного о трудностях экранизации.
« Ответ #44 : 25 Апр, 2021, 20:21:13 »


Ну, возможны и другие варианты. Например - по дороге в Надор Селина говорит: "Мама, а ведь королева совершенно замечательная женщина?" - и Луиза отвечает: "Да" - с таким лицом, на котором видно, что она не просто поддакивает.
Или, опять же по дороге в Надор, Селина спрашивает: "Мама, а ты ж в Багерлее не только ради меня пошла?"
ну нельзя это все вслух проговаривать, это нужно сыграть. И большой вопрос, смогут ли
Ну так я что говорю? "В крайнем случае". Если сыграть не получится, то можно и проговорить. Но, скорей всего, и сыграть получится, потому что всё это задачи до невероятности простые. Единственную пока сложную назвала сама Вера Викторовна в начале темы: с Лионелем и Сильвестром.
Записан