Расширенный поиск  

Новости:

03.02.2023 - вышел в продажу сборник "Дети времени всемогущего", включающий в себя цикл повестей "Стурнийские мозаики", роман "К вящей славе человеческой", повесть "Данник Нибельринга" и цикл повестей "Vive le basilic!".

Автор Тема: Расшифровка имен и названий - II  (Прочитано 18262 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5864
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #75 : 19 Сен, 2021, 06:30:03 »

Да, слово такое... известное... и напоминающее... как минимум, для 750 миллионов человек...
Ага. Вообще и в частности.  :P Ехидина.
Где?
Я, собственно, к тому, что главное - не в том, что испанское слово gata что-то напоминает, а в том, что именно оно напоминает.
Например, некоторым оно могло бы напомнить португальское слово gata, означающее "кошка".

Увы. С португальским и испанским языком незнакома. У меня другие ассоциации. Но я Вам не скажу, ибо Вы - ЕХИДИНА.  :P
А по поводу других ассоциаций вопросы - к тем, кто их навевает.
Цитировать
подозреваю, что само название раттонов происходит либо непосредственно от латинского rattus, либо опосредствованно от испанского rata - и все равно "крыса".
А вот то, что Вы только сейчас "заподозрили", что Раттоны от слова rat - крыса, вызывает у меня некоторые подозрения в вашей компетентности, как залуженного форумчанина. Увы, такой пробел!!!  Хи-хи-хи. :P  :P
http://kamsha.ru/forum/index.php?topic=12750.msg514823#msg514823
Ха-ха-ха.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #76 : 20 Сен, 2021, 07:19:17 »

Да! Как я была неправа! Оказывается, Вы всё знали, но притворялись.
Забираю ехидину, посыпаю голову пеплом.  :D
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11378
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #77 : 20 Сен, 2021, 08:08:20 »

/*глубоко мысленно*/ Отзывать звание - это неправильно.

Вообще как можно забрать звание? Вот он уже привык, отзывается на звание, а его (звание) вдруг отзывают. И теперь что, если его этим званием назовут, отзываться или нет?
Интересно: вот слово "залишить" - украинское. А есть в мове слово "заиметь"? 
« Последнее редактирование: 20 Сен, 2021, 08:16:19 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #78 : 20 Сен, 2021, 08:15:20 »

Отзывать звание - это неправильно.
Вообще как можно лишить звания? Вот он уже привык, отзывается на звание, а его (звание) вдруг отзывают. И теперь что, если его этим званием назовут, отзываться или нет?

Отвечаю. Лишать можно, отзываться на то, что отобрали - нельзя. А того, кто лишил звания, поощрить. За высокое чувство ответственности.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11378
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #79 : 20 Сен, 2021, 08:17:53 »

А того, кто этими званиями разбрасывался? Он не заслуживает звания?
Кстати, возвращаясь к расшифровке. Ехидина была австралийская или киликийская?
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #80 : 20 Сен, 2021, 08:32:13 »

А того, кто этими званиями разбрасывался? Он не заслуживает звания?
Кстати, возвращаясь к расшифровке. Ехидина была австралийская или киликийская?

Званиями не разбрасываются. Звания дают, звания отбирают - дело-то житейское.
А про ехидину забудьте. Нету её, ни австралийской, ни киликийской. Канула.
А вот по поводу субъекта, который давеча в частной беседе утверждал, что математика для науки не нужна, а нужны стекольщики и маляры, мы ещё поговорим, но в другом месте.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5864
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #81 : 20 Сен, 2021, 17:20:39 »

Ехидина, замечу - это не звание, а обзывание.

А еще замечу, что новомодные теории о ненужности стекольщиков и маляров и допустимости занятий науками в помещениях с некрашеными стенами и отсутствующими окнами не выдерживают никакой критики.   
« Последнее редактирование: 20 Сен, 2021, 18:37:00 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #82 : 21 Сен, 2021, 08:50:50 »

Ехидина, замечу - это не звание, а обзывание.

А еще замечу, что новомодные теории о ненужности стекольщиков и маляров и допустимости занятий науками в помещениях с некрашеными стенами и отсутствующими окнами не выдерживают никакой критики.   
Уж кто бы тут говорил об обзываниях! Сам первый обзываться начал.

А я ещё замечу, что в академию Пундак отослана жалоба на просветительскую вредоносную деятельность в распространение новомодных теорий, которая (деятельность вкупе с теорией) наносит непоправимый вред  науке вообще и математике в частности.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11378
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #83 : 21 Сен, 2021, 09:15:06 »

А для лишения звания можно предложить удобный и емкий термин - "раззванивать". Например, "раззванили из академиков". Или... ну да, про обзывательство ехидиной просили забыть.
А с Пундаком что-то странное - все вчерашнее пропало.
« Последнее редактирование: 21 Сен, 2021, 09:21:22 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #84 : 21 Сен, 2021, 09:23:04 »

А для лишения звания можно предложить удобный и емкий термин - "раззванивать". Например, "раззванили из академиков". Или... ну да, про обзывательство ехидиной просили забыть.

Здесь просили забыть, но упомнят и попомнят в другом, более авторитетном месте.

*задумчиво* может, не ехидина, а ехидиноносный. Надо помыслить.  8)
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11378
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #85 : 21 Сен, 2021, 09:29:28 »

*задумчиво* может, не ехидина, а ехидиноносный. Надо помыслить.  8)
В помыслах следует учесть Сирано. Не любил затрагивания носа.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #86 : 21 Сен, 2021, 11:26:20 »

*задумчиво* может, не ехидина, а ехидиноносный. Надо помыслить.  8)
В помыслах следует учесть Сирано. Не любил затрагивания носа.

Как Вы могли такое помыслить?! Сирано, как и фок Гюнце никогда не вызовут женщину на дуэль, если только она сама не вызовет. Но сия женщина очень осторожная, так что всё путём. О Сирано можем не мыслить.

P.S. Всё-всё, эр Прохожий, я отсюда ухожу.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5864
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #87 : 21 Сен, 2021, 12:31:58 »

Сам первый обзываться начал.
Где, когда и кого?
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #88 : 21 Сен, 2021, 12:47:57 »

Сам первый обзываться начал.
Где, когда и кого?
А я помню! Я всё, конечно, помню.  :P
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5864
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Расшифровка имен и названий - II
« Ответ #89 : 21 Сен, 2021, 12:51:50 »

Но никому не говорите?
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"