Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Автор Тема: Культур-мультурка наша и не наша  (Прочитано 26800 раз)

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #90 : 23 Апр, 2019, 13:16:02 »

Как то наверное стоит сказать слово о неприличной истерике нашей эстрады и культурегеров насчет победы Зеленского. Я в нашей богеме не знаю никого за кого бы мне даже приблизительно захотелось бы проголосовать. А её подавляющее большинство вызывает омерзение.
Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #91 : 31 Янв, 2020, 13:11:23 »

www.dw.com/ru/назад-в-будущее-мусоргский-невский-и-алексиевич-в-штутгарте/a-52160486?maca=rus-tco-dw
Цитировать
Уникальный проект в Штутгарте: опера, Новая музыка и литература в одной постановке. "Борис" исследует советское прошлое годуновской эпохи.
Прошлое никогда не заканчивается, оно только меняет одежды. А мы летим вперед, ослепленные верой в прогресс, и дивимся, когда на новом витке история вдруг подозрительно начинает напоминать дела времен столь давних. Так ведь надо было всего лишь обернуться назад, чтобы увидеть, что именно будущее нам готовит…

Размышления о прошлом и будущем в контексте исторического летописания и личных воспоминаний являются темой необычной музыкально-драматической постановки на сцене оперного театра Штутгарта. Экспериментальный проект называется "Борис" и представляет собой сплав из классической оперы, Новой музыки и литературы. Как эти трудно совместимые на первый взгляд жанры сосуществуют в рамках одного сценического произведения? На самом деле все гораздо проще, чем может показаться человеку, далекому от классики и уж тем более от инновационных экспериментов по расширению средств ее выразительности. Если вспомнить "Криминальное чтиво" Тарантино, то там истории тоже не пересекаются, но все равно как-то взаимосвязаны. Так и в Штутгарте.
Диалог классика и современников

Обычно на современный лад классику в театре пересказывают режиссеры-постановщики. Режиссерская модернизация происходит, как правило, с помощью современных нарядов, модерновых интерьеров и прозрачных аллюзий на актуальные проблемы современности. В оперном театре модернизация обычно ограничивается сценическим пространством. Из оркестровой ямы продолжает литься музыка согласно оригинальным партитурам классического первоисточника. В оперном театре Штутгарта решили сделать следующий шаг и приблизить к современности не только сценическое действие, но и музыку. Поэтому в качестве модернизатора оперы Модеста Мусоргского "Борис Годунов" был приглашен композитор, специализирующийся на направлении Новой музыки.

Выбор пал на Сергея Невского, москвича из Берлина, который сделал себе имя как один из ведущих и часто исполняемых композиторов своего поколения. Невский также известен сотрудничеством с Кириллом Серебренниковым, который в Штутгарте, как известно, работал до своего домашнего ареста.
Модернизация оперы Мусоргского "Борис Годунов", как следует из информации Штутгартского театра, не касается собственно ее партитуры, она прозвучит без купюр и в авторской редакции. А вот дополнит ее новая композиция, которую создал по заказу театра Сергей Невский. Мусоргского в свое время привлекла история Бориса Годунова как возможность отразить отношения царя и народа, власти и толпы. Инспирацию для своего либретто композитор искал у Пушкина и Карамзина. В опере "Борис Годунов" многоголосый народ представлен в качестве одного из главных действующих лиц. Тема актуальная и поныне… Сергея Невского за инспирацией отправили к текстам белорусского лауреата Нобелевской премии по литературе Светланы Алексиевич.
Советское прошлое годуновской эпохи

"Не устаю удивляться тому, как интересна обычная человеческая жизнь. Бесконечное количество человеческих правд… Историю интересуют только факты, а эмоции остаются за бортом. Их не принято впускать в историю. Я же смотрю на мир глазами гуманитария, а не историка. Удивлена человеком…". Книга "Время секонд хэнд" Светланы Алексиевичзавершает эпохальный художественно-документальный цикл "Голоса утопии", в котором собраны воспоминания разных поколений "homo soveticus".

Новомузыкальная композиция Сергея Невского для проекта "Борис" также называется "Время секонд хэнд". Для нее композитор выбрал шесть историй и перевел их на язык партитуры. Пронзительные воспоминания людей, переживших распад советской империи стали музыкой. Все шесть историй, между прочим, женские, что создает противовес тестостероновой годуновской истории, и истории вообще, которую, как известно, пишут мужчины. 

Режиссер Пауль-Георг Диттрих (Paul-Georg Dittrich) перебросил драматургический мостик между Невским и Мусоргским, между Годуновым и Алексиевич. "Борис" – это дистопия о будущем, в котором у людей нет личных воспоминаний, но есть официальная безупречная история. По мере коррозии и распада неоцарской империи будущего с ее атрофированной индивидуальной памятью до сознания людей проникают из руин советской империи конца 20-го века голоса воспоминаний. И вот уже лишенные памяти индивидуумы обретают свою альтернативную судьбу, своего рода вторую жизнь...

Новые пути модернизации классики в Штутгарте начали искать еще до "Бориса". Но в этой постановке, как отметил директор Штутгартского оперного театра Виктор Шонер (Viktor Schoner) на предпремьерной встрече со зрителями, в постановке "Борис" опера получает шанс показать свою историческую аутентичность и доказать свою актуальность. А Новая музыка получила наконец-то шанс выйти из своей традиционной ниши на большую оперную сцену. И все это под звон оригинальных питерских колоколов! Как они попали в Штутгарт? Пусть до премьеры 2 февраля это останется под покровом тайны...
Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13996
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #92 : 31 Янв, 2020, 13:40:47 »

Цитировать
советское прошлое годуновской эпохи.
- это красиво!  :)
Эх, жаль фок Гюнце где-то загулял.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #93 : 31 Янв, 2020, 15:47:27 »

Алексиевич пиарят как не знаю что.

Впрочем еще кое что любопытное по культуре. Эр Змей эту писателя поминал
https://daily.afisha.ru/brain/13224-pochemu-nobelevskaya-premiya-po-literature-opyat-vseh-razozlit-i-eto-horosho/?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com
Цитировать
Нобелевскую премию по литературе в этом году получили сразу два автора: польская писательница Ольга Токарчук и австриец Петер Хандке. Егор Михайлов рассказывает, почему все опять будут недовольны решением Нобелевского комитета — и почему это здорово.
Неделю назад глава Нобелевского комитета пообещал, что после вынужденного годового перерыва премия по литературе вернется и станет great again — в частности, избавится от «евроцентричной перспективы». Заявление, которое сейчас кажется едва ли не издевательским: оба свежеиспеченных лауреата — европейцы; канадка Маргарет Этвуд, гваделупка Мариз Конде, сириец Адонис и японец Харуки Мураками могут спать спокойно и не отвлекаться на написание нобелевской лекции.

Было, впрочем, и второе обещание: отстраниться от ориентированности на мужчин-писателей. И дело не только в желании потрафить феминистам и искупить прошлогодний секс-скандал: больше сотни лет шведская академия действительно игнорирует писательниц, и Ольга Токарчук стала пятнадцатой женщиной, получившей эту награду.
Токарчук — вообще редкий пример, когда Нобелевский комитет награждает автора не на исходе карьеры, а в самое золотое время. В прошлом году ей достался Международный Букер (а в 2018-м ее книга вошла в шорт-лист), в 2008-м и 2015-м — «Нике», главная польская литературная премия. Так что, хотя Токарчук и не величина масштаба Исигуро и Боба Дилана, традиционный нобелевский вопрос «Да кто это вообще?» здесь неуместен вовсе. Кто-кто — главная звезда польской литературы.

Ольга Токарчук живет неподалеку от границ с Чехией и Германией, и это тот случай, когда место жительства неотрывно связано с творчеством писательницы: «Я очарована концепцией границ», — говорит она сама. И речь не только о государственных границах, но и о границах между мифом и реальностью — и, понятное дело, о границах допустимого. Например, польские националисты считают, что Токарчук эту границу перешла, заметив однажды, что Польша не только была жертвой немецкой и советской оккупации, но и сама в разное время выступала в роли страны-агрессора. Дошло до того, что издатель нанял для писательницы охрану: ей начали всерьез угрожать. Токарчук, прежде сторонившаяся политики, поняла, что сопротивление бесполезно: «В последние годы я заметила, что писатель в любом случае, о чем бы он ни писал, делает политический выбор». Надо полагать, что признание на новом уровне взбудоражит критиков Токарчук еще больше — вон премия Светланы Алексиевич до сих пор многим не дает покоя.
Впрочем, неизбежность ворчания польских националистов — мелочь по сравнению с потенциальной реакцией на присуждение премии австрийцу Петеру Хандке. Творческий наследник Ибсена и Кафки (и лауреат премий имени обоих), начал свою карьеру в 1966-м с бессюжетной пьесы «Оскорбление публики». Это название стало пророческим. В первую очередь — по отношению к творчеству Хандке, то последовательно выворачивающему наизнанку театральные условности, то с внимательностью жреца-гаруспика вскрывая языковые клише и пытаясь найти в них новый язык. На родине Хандке живой классик, но и у нас его творчество тоже знают: он любимый соавтор Вима Вендерса (Хандке написал сценарий и для классического «Неба над Берлином», и для довольно невыносимых «Прекрасных дней в Аранхуэсе»).

Все изменилось в 1996 году, когда вышла книга «Зимняя поездка по Дунаю, Саве, Мораве и Дрине, или Справедливость для Сербии». Словенец по матери, Хандке с особой теплотой относится к Балканам, и его позиция по поводу сербского военного конфликта показалась многим слишком мягкой и добросердечной. В дальнейшем он продолжал выступать в защиту Слободана Милошевича, обвиненного в военных преступлениях, за что добряк Салман Рушди назвал его уверенным претендентом на титул «Международный болван года», а в 2006 году и вовсе выступил с речью на похоронах Милошевича. Этого ему в кругах левой европейской интеллигенции уже не простили. Парижский театр Comédie-Française отказался от постановки пьесы «Игра в вопросы, или Путешествие в звонкие земли»; начал было подниматься шум вокруг присуждения Хандке литературной премии Генриха Гейне — но от нее писатель предусмотрительно отказался сам, чтобы избежать еще большего скандала. У некоторых политическая позиция драматурга, перпендикулярная европейскому мейнстриму, вызывает уважение — в защиту Хандке высказывался, к примеру, Юн Фоссе. Но в целом он превратился в изгнанника, которого многие коллеги признают, но при встрече отводят глаза — что, кажется, самому Хандке весьма идет.
Пять лет назад, поздравляя с победой Патрика Модиано, Хандке заметил, что Нобелевскую премию в области литературы пора бы уже и отменить: ее, мол, дают кому попало, и нервозности от нее больше, чем пользы. Присудить ему премию после такого заявления — очередная красивая провокация шведского комитета. После череды скандалов Нобелевской премии просто необходимо было переключить внимание на что‑то; кажется, и в этот раз шалость удалась: одни упрекнут ее в потакании левым, другие — в заигрывании с правыми, третьи — еще в чем‑нибудь. В разгар cancel culture, когда даже неловкий твит порой может стоить карьеры, демонстративное нежелание учитывать репутацию авторов при выдаче им званий и рангов — практически новый панк. Когда‑то Борхес обнулил свои шансы на получение Нобелевки, пожав руку Пиночету, — премия Хандке в какой‑то степени становится искуплением этого казуса.

Кроме формирования нового литературного канона у Нобелевки есть еще одна задача: каждый год (ну или каждые два года) давать окололитературной общественности достойный повод для обсуждения, споров, проклятий, восхвалений и заламывания рук. И с этой задачей она в очередной раз справилась с блеском.
Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11378
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #94 : 31 Янв, 2020, 20:52:18 »

Цитировать
Уникальный проект в Штутгарте: опера, Новая музыка и литература в одной постановке. "Борис" исследует советское прошлое годуновской эпохи.
Даже секонд-секонд хенд.
Цитировать
ЖЕНИТЬБА текст — Н. В. Гоголя стихи — М. Шершеляфамова литмонтаж — И. Антиохийского музыкальное сопровождение — Х. Иванова Автор спектакля — Ник. Сестрин
- ну и прочие Галкины-Палкины и монтер Мечников.

Эх, жаль фок Гюнце где-то загулял.
Озорной гуляка. Звездный параллакс ищет.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Мальк, просто Мальк

  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 2622
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 15942
  • Legendary Creature - Gnome Illusionist
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #95 : 06 Мая, 2020, 19:29:15 »

Любимова, говорят, заразилась коронавирусом.
Прекрасный повод проверить, нужен ли нам министр культуры или и без него прекрасно обойдёмся.
Записан

FatCat

  • Герцог
  • *****
  • Карма: -775
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 7083
  • "Образованные" просто одолели... (с)
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #96 : 06 Мая, 2020, 21:33:22 »

Да обойдётесь, конечно! И без министра, да и без культуры...  ;)
Записан
Καθώς πίνετε, θα πάτε στα ελληνικά για να ξύσετε

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #97 : 07 Мая, 2020, 00:25:30 »

Если у ней есть какая то заслуга в скидывании Роднянского, Учителя, медведевских, Тимаковой. То здоровья ей.
Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5023
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11378
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #98 : 07 Мая, 2020, 10:12:42 »

Это вряд ли - я про скидывание. Это такой Агабек, который разрешает открыть затворы, и денежные потоки струятся по иссохшим счетам арыкам (или не очень иссохшим). А над Агабеком есть султан. Чтобы подданные его восхваляли, Агабек должен открывать затворы в правильные арыки. Прежний Агабек прослыл невеждой, его зам воровал, он портил имидж власти и был посажен на кол убран. А сейчас еще и курс уровень денежного озера упал. Но да, здоровья хатун, иншалла! :D
Мой приятель на работе упорно называет свою начальницу "калфа" - влияние сериала. А одного нашего общего знакомого - младший евнух, и что-то в этом есть.
« Последнее редактирование: 07 Мая, 2020, 10:17:09 от Colombo »
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #99 : 07 Мая, 2020, 22:24:22 »

Но до сих пор глава Минкульта влияние на то кому давать деньги в ФК влияние имел. И тут не одного Агабека порубали, тут целую полянку пропололи.
Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #100 : 29 Авг, 2020, 20:14:31 »

Подбросили очень занимательную статью про кино аж 2002г. Очень будет любопытно мнение уважаемых форумчан по этому обзору.

https://kinoart.ru/texts/natsionalnye-nevrozy-i-massovaya-kultura-pochemu-v-rossii-ne-prizhivalos-zhanrovoe-kino
НАЦИОНАЛЬНЫЕ НЕВРОЗЫ И МАССОВАЯ КУЛЬТУРА: ПОЧЕМУ В РОССИИ НЕ ПРИЖИВАЛОСЬ ЖАНРОВОЕ КИНО
В «Пролегоменах» — проекте ИК о советском кино, который курирует Елена Стишова, — запоздалый, но неизбежный референс к фундаментальному тексту Ольги Касьяновой о вестернизации постсоветского жанрового кино. Дмитрий Комм, крупнейший знаток кинематографа Юго-Восточного региона, — один из немногих критиков, кто в нулевые (текст опубликован в 2002-м) понимал, что моноидеология, да еще и в подцензурной стране, по определению не дружит с жанром, более того — выкорчевывает жанровое сознание, считая его опасной крамолой. С этой проблемой вплотную столкнулось постсоветское поколение кинематографистов, чьей стратегической задачей оказалось строительство жанрового кино.

Приступая к статье о русском жанровом кино, я был полон решимости проанализировать его формулы и технологии, обозначить их сходство и отличия по отношению к аналогичным жанрам Америки, Европы и Азии, одним словом, вписать его в жанровую систему координат мирового кино. Наивность подобного подхода обнаружилась очень быстро. Исследование грозило превратиться в фельетон, и дело было не в том, что русские жанровые технологии плохи или примитивны, а в том, что их попросту не существует.

Более того, когда современные русские режиссеры пробуют создавать эти технологии, опираясь на опыт и традиции других кинематографий, дело всегда заканчивается провалом. Самые слабые жанровые фильмы в России — как раз те, что пытаются вписываться в мировую кинематографическую моду. В этих случаях на свет рождаются картины вроде «Упыря» (1997), где бритоголовые братки-вампиры уныло «ботают по фене» и делят сферы влияния, или «Змеиного источника» (1997), автор которого пытался адаптировать к русским реалиям каноны американского слэшера и вместо триллера рассказал историю о том, как в некоей деревне завелся Фантомас, а Анискина, как на грех, поблизости не оказалось. Удивляться нечему: само понятие «страшное» в американской и европейской культуре плохо стыкуется с русской фантастической традицией, где с чертом можно выпить вина, перекинуться в карты, а при случае и проехаться на нем верхом.

В середине 1990-х немецкие маркетологи провели исследование русского кино- и видеорынка и выявили закономерность, которая их поразила. Обнаружилось, что качество фильма, которое для западной аудитории является главной приманкой и выражается в размере бюджета, участии звезд, масштабности спецэффектов, для русской публики не имеет определяющего значения. В русском прокате жанровый шедевр вроде «Терминатора» (1984) мог проиграть халтурной поделке категории Б под названием «Ниндзя-терминатор» (1985). Российские зрители оказались пожирателями сюжетов, они воспринимали лишь поверхностный, нарративный пласт фильма — кто кого убил, кто кого поцеловал — и абсолютно не различали, насколько качественно это самое убийство или любовная сцена сняты и сыграны. (Здесь же кроется и секрет популярности «тряпочных» видеокопий — они не дают представления о художественных достоинствах картины, но позволяют усвоить сюжет.)

Отношение к фильму у русских зрителей начала 1990-х было чем-то сродни восприятию первых посетителей люмьеровских кинопоказов, боявшихся, что поезд с экрана может въехать в зрительный зал. Это восприятие было девственным, и все происходившее на экране истолковывалось буквально. Но что еще более интересно — российские фильмы, выходившие в эти годы, идеально такому восприятию соответствовали. В массе своей они были лишены подтекстов и имели лишь один — нарративный — слой повествования. Словно и не было советского кино, утвердившего высокие профессиональные стандарты. Эта внезапная «деградация» заставляет критиков по сей день обсуждать вопрос: куда все делось?

Существует немало теорий о причинах так называемого кризиса в нашем кино. На мой взгляд, их слабость заключается в том, что российский кинематограф они рассматривают как логичное продолжение кинематографа советского, на фоне которого нынешняя ситуация и выглядит кризисной. Но логика подобного переноса сомнительна. Политическая формула «Россия — правопреемница СССР» не распространяется на законы, управляющие жизнью искусства. Советское кино было живым организмом, состоявшим из множества членов-студий, и после его распада с той же степенью логичности можно было объявить продолжателем дела советского кино украинский, грузинский или литовский кинематограф.

Перестройка, впервые потребовавшая от фильмов обратного контакта со зрителем, обнаружила, что в запасниках советского кино нет почти ни одной жанровой технологии, ни одной формулы, которая была бы универсальной, то есть основанной не на изменчивой социальной практике, а на глубоких, коренящихся в национальной психологии архетипах. Едва ли не единственная технология, которая была неплохо разработана в советском кино, — комедийная, и только она еще худо-бедно действует в фильмах вроде «Особенностей национальной охоты» (1995) и «ДМБ» (2000). И весьма жалкими выглядят попытки реанимировать мертвеца — воскресить советскую эстетику и манеру повествования в новой, глянцевой упаковке.

Советское кино умерло безвозвратно. Тот хаос, который мы все наблюдали в первой половине 1990-х, был родовыми схватками новой кинематографии. Вскоре эта кинематография уже могла передвигаться на четвереньках, лепетала невнятное «агу» и пыталась познавать мир. Еще она с недоумением взирала на окружающих ее суровых дядь и теть искусствоведов и искренне не понимала, почему они ругают ее за то, что она на своих непослушных ножках не может бегать на равных со спринтерами из Калифорнии. Обиду она пока умеет выражать тоже только по-детски: орет во всю мочь и кидает во врагов погремушки.

Нет никакого кризиса, просто нам выпала редкая удача наблюдать младенческий период в жизни только что рожденной кинематографии. Остается лишь поражаться отсутствию серьезного интереса у западных исследователей. Изучение происходящих в российском кино процессов для историков и теоретиков кино должно быть так же важно, как, скажем, для Леви-Стросса — шанс воочию увидеть быт и ритуалы племен, находящихся на «детской» стадии цивилизации.

В условиях делающего первые шаги национального кинематографа отдельные фильмы могут играть лишь роль сказителей, транслирующих архетипы и мифы, на основе которых будущие поколения смогут создавать оригинальные жанровые технологии. И только в этом случае эти фильмы приобретают смысл. Любые попытки вписать современное русское кино в жанровые системы координат зрелых кинематографий обречены на натяжки и несовпадения, вызванные естественной разницей в возрасте.

Послесоветское русское кино родилось слишком поздно и потому оказалось лишенным детства. Слишком многого от него ждут и требуют и создания качественных коммерческих формул, и выработки национальной идеи. Это обрекает его на попытки перепрыгивать из младенчества сразу в подростковую стадию. Уже очевидно, что подросток будет трудным. Замкнутость и обиженность на мир взрослых неизбежны.


Симптомом такого преждевременного взросления стал «Брат 2» (2000) Алексея Балабанова, который, как бы к нему ни относиться, является главным жанровым фильмом десятилетия. Важность этой картины для формирующейся мифологии российского кино трудно переоценить — ведь в ней почти в чистом виде воспроизводится архетип, в немалой степени влиявший на жизнь России на протяжении нескольких веков.

Многие из тех, кто писал об этом фильме, с удивлением обращали внимание на его очевидную слабость как жанрового, формульного произведения. Как ни странно, Балабанов, действительно, в жанровом кино не силен. Помню, после премьеры первого «Брата» (1997) в питерском Доме кино я подошел к нему и поздравил с первым русским гангстерским фильмом. Режиссер неожиданно обиделся. «Если бы я хотел сделать жанр, я бы снимал фильм на английском языке!» — резко сказал он. Я до сих пор гадаю, то ли Балабанов считает английский непременным атрибутом жанровости, то ли он полагает, что русские бандиты общаются между собой исключительно на языке Шекспира и Эдгара По.

Однако «Брат 2» — особый случай. В его жанровой слабости, в его малой художественности вообще и кроется его смысл. Он подобен неприятному, отталкивающему сновидению, которым бессознательное пытается сигнализировать сознанию о происходящих в нем процессах. Почти лишенный авторского начала, этот фильм оказывается идеальным вместилищем архетипа.

Движущей силой «Брата 2» является миф о глобальном символическом долге. Именно этот долг, а вовсе не те деньги, которые некий мафиозо задолжал малахольному хоккеисту, отправляются вышибать братья Багровы. И успешно вышибают. С «хохлов» — за то, что Севастополь оттягали, с «новых русских» — за то, что богатые, с американцев — за то, что про правду забыли... Можно отнести это на счет тяжелого наследия коммунистического режима — дескать, постсоветскому сознанию свойственно полагать, что все вокруг ему должны. Но, на мой взгляд, речь идет о куда более древней мифологеме, определявшей судьбу страны, по крайней мере, в последние два столетия.

В отличие от западного сознания, где долгое время доминировал архетип неоплатного долга-вины (например, перед Сыном Божьим, принесшим себя в жертву за грехи человечества), в сознании русском в определенный момент утвердилось восприятие себя как обманутого кредитора. Можно долго дискутировать о причинах, но факт остается фактом: все поиски «кому на Руси жить хорошо», все «хождения за правдой» имеют в основе своей механизм реализации этого архетипа. Правда для русских исторически тождественна справедливости, а справедливость может искать только обманутый кредитор, а отнюдь не нерадивый должник.


Критики часто говорят о бессмысленности финального монолога Данилы на тему «не в деньгах сила, а в правде». На самом деле он исполнен глубочайшего смысла, но смысл этот нужно искать не в содержании текста, а в повторении и чередовании слов «сила» и «правда», которые являются чем-то вроде ритуальных заклинаний, сопровождающих явление божества. По сути, они образуют единое понятие — некую «правдосилу», которая и является архаическим, образным именем мифологемы обманутого кредитора.

Чтобы убедиться в этом, достаточно сравнить данный монолог с хрестоматийным высказыванием, приписываемым Александру Невскому: «Не в силе Бог, а в правде». В этой формулировке «сила» и «правда» представлены как противоположные полюса по отношению к божественному. В тексте Данилы сила занимает место Бога и при этом заключает сомнительный союз с правдой («сила — в правде»), а Бог вообще выкидывается из формулы за ненадобностью. Это неудивительно, поскольку правдосила и есть истинное божество обманутого кредитора. В самой постановке вопроса «в чем сила?» совершен возврат к дохристианскому мышлению. Только язычник ищет источник «силы», в то время как верующий христианин задается вопросом «в чем Бог?», воплощающий не силу, а абсолютное добро.

Лежащая в основе правдосилы самоидентификация с жаждущим справедливости кредитором восходит к нормам древнего права, согласно которым кредитор мог отрезать нерадивому должнику ту или иную часть тела, но обязательно в строгом соответствии с размером долга. С рациональной точки зрения это бессмысленно, ведь физические страдания должника не вернут кредитору потерянные деньги. Однако они дадут ему удовлетворение иного рода — в форме свершившейся «справедливости», а точнее, в разрешении творить морально оправданное насилие над другим.

Такой символизм мышления не способен различать границу между сугубо материальным понятием «доли» и моральным понятием «вина». Он отбрасывает общество к первобытному состоянию, где за символическую вину могут потребовать реальную оплату и, напротив, совершить символическую казнь (вроде отрезания частей тела, практикующегося и сегодня в бандитской среде) в наказание за реальный долг. Разрушительное воздействие правдосилы сказывается как на политике и экономике, так и на межличностных, семейных отношениях. В обществе, где каждый полагает себя моральным кредитором, а всех окружающих — должниками, любая форма «символического обмена» крайне затруднена.

Готовя покушение на царя, Софья Перовская и ее товарищи были во власти именно этого архетипа. Они воображали, что выполняют народную волю — взыскивают от имени народа долг и карают нерадивого должника. Когда интеллигенция дореволюционной России начала романтизировать образ революционера-правдолюбца, можно было уверенно сказать, что сознание нации тонет в волнах коллективного бессознательного. Ленинский лозунг «грабь награбленное» потому и был подхвачен народными массами, что воспринимался как «возвращай себе долг». Это коренным образом отличает русскую революцию от французской, движимой желанием третьего сословия самому вершить свою судьбу, а не инфантильной жаждой «справедливости».


Юнг в 1937 году писал, что в коммунистической России доминирует «архетипическое видение Золотого Века (или Рая), где в изобилии имеется все для каждого и где всем человеческим детским садом правит великий, справедливый и мудрый вождь». Коммунистический «рай» — это единственное место, где символический долг наконец-то может быть выплачен именно в силу «изобиллия всего для каждого». Большевики захватили власть, используя колоссальную энергию правдосилы, и сами оказались ее заложниками. (Отсюда невозможность для советского кино создать универсальные жанровые технологии. На мифе правдосилы можно построить лишь один жанр - приключения неуловимых мстителей-кредиторов, с которыми радостно отождествляет себя зрительный зал.) Когда коммунистическое государство взяло на себя функцию заботиться о социальном и даже личном благополучии каждого гражданина, оно само вырыло себе могилу, ибо заняло в архетипе место главного и единственного должника.

В конце XX столетия по иронии истории Россия сама оказывается в хронических должниках, причем не только в материальном, но и в моральном смысле; она несет ответственность за то, что происходило со странами и народами, входившими в зону ее влияния. В принципе, в таком долге нет ничего ужасного: он имеется у всех наций, в прошлом осуществлявших имперскую политику, например у британцев. Следует признать его существование как конкретной, вполне поддающейся деловому решению проблемы. А на это современное российское общество оказалось неспособно. Его сознание — интеллигенция, впитавшая в себя западное представление о «вине белого человека» (одним из проявлений которого является американская политкорректность), склонна абсолютизировать этот долг и тем делать его в принципе неоплатным. С другой стороны, нижние этажи общества, буквально утопающие в архетипе правдосилы, которому реформы последних лет дали изрядную пищу, даже гипотетически не могут представить себя в качестве должников.

Возникает классическая ситуация невроза, и первым ее засвидетельствовал отнюдь не Балабанов. Это сделал Пётр Луцик в своем квазивестерне «Окраина» (1998). (Название «Окраина», как уже замечалось, символизирует еще и границу сознания, край, за которым оно смыкается с океаном бессознательного.) Луцик умышленно вытаскивал на экран воинственный образ народной правдосилы, он хотел провести сеанс психоанализа, растолковать сознанию смысл сигналов и импульсов, поступающих из коллективного бессознательного нации. Но эта осознанность и артифицированность оказались его главной слабостью. «Окраину» практически проигнорировали, как бестактное высказывание в приличном обществе, в лучшем случае похвалив за ловкую постмодернистскую имитацию советских мифов.

«Брат 2» ничего не пытается интерпретировать и объяснять. Его уже нельзя проигнорировать или счесть постмодернистской игрой, а его бестактность никого не волнует, поскольку он не на «приличное общество» рассчитан. Его появление — тревожный знак того, что остающийся без внимания архетип обретает все большую силу и откровенно чудовищные формы и вновь грозит захлестнуть сознание — с катастрофическими для психики нации последствиями.

Принято считать, что российская массовая культура, и в первую очередь кинематограф, не выполняет своей функции врачевать неврозы и фобии нации (как это уже многие десятилетия успешно делает Голливуд). На этом основании почему-то делается вывод о несостоятельности или даже злокозненности интеллигенции. В действительности это доказывает лишь то, что русские кинематографисты в массе своей интеллигентами не являются (разве что в примитивно-советском понимании «творческой интеллигенции»). Достаточно пообщаться с ними полчаса, чтобы убедиться в этом. Монологичные, не умеющие и не стремящиеся услышать собеседника, убежденные в собственной значимости и самодостаточности, они не имеют и половины тех качеств, которыми, по набоковскому определению, обладала русская интеллигенция, а потому любят именовать себя не интеллигентами, а интеллектуалами (которыми, впрочем, тоже не являются).


Проводить лечение национального невроза предстоит именно массовой культуре — не в этом поколении, так в следующем. Больше просто некому. На политическую элиту и обслуживающих ее технологов рассчитывать не приходится — они уже давно и успешно эксплуатируют невроз в своих интересах. Российский избиратель, захваченный архетипом правдосилы, хочет видеть в своих избранниках людей, способных любой ценой выбить мифический долг. Именно поэтому среди наших политиков так много, с одной стороны, громкоголосых, драчливых скандалистов, а с другой — военных, сотрудников спецслужб и прочих «крутых парней». Излечение нации от невроза для большинства из них равносильно концу политической карьеры.

Российский жанровый кинематограф уже пытается осмыслять мифологию правдосилы — в той мере, в какой он вообще способен к рефлексии. Частным случаем такой попытки может считаться «Затворник» (2000) Егора Кончаловского. В этой истории о братьях-близнецах — один держит другого в заточении, заставляя писать романы, которые потом издает как свои, — четко обозначены и кредитор, и должник. Один из братьев в прямом смысле живет за счет другого и в финале выплачивает «долг», совершая самоубийство. Другой получает в награду за страдания «справедливость» в виде причитающейся ему порции славы и денег. Но последний эпизод фильма намекает на то, что кредитор в нравственном отношении не так уж сильно отличается от должника. Их внешняя идентичность оборачивается внутренним тождеством, где должник — всего лишь зеркальное отражение кредитора. Стоило ли взыскивать долг?

Архетипическая основа «Затворника» станет еще очевиднее, если сравнить его с произведением, из которого он, без сомнения, вырос — с повестью Гастона Леру «Заклятое кресло» (1911). Герой этой повести — великий ученый Лустало — в подвале имения оборудует тайную лабораторию и держит в ней своего брата, закованного в цепи. Именно этот брат и совершает все те научные открытия, которые Лустало потом выдает за свои. Однако Гастон Леру совершенно не интересуется проблемой двойников и тому подобными вещами, ему важнее хитроумные способы, которыми Лустало отправляет на тот свет коллег, узнавших о его тайне. В финале «Заклятого кресла» долг не взыскивается вовсе — брат-кредитор умирает в подвале, Лустало сохраняет пост главы Французской академии наук и лишь перестает делать научные открытия.

Еще более интересным с точки зрения отношения к правдосиле оказывается «Поклонник» (1999) Николая Лебедева. Режиссер и сценарист Лебедев разводит понятия «правда» и «сила», давая им различные персонификации. Кредитором в его сюжетной конструкции является девочка Лена, тяжело переживающая развод родителей и винящая во всем отца и его новую подругу, а «силу» олицетворяет маньяк-поклонник, взыскивающий по указанию девочки «долг» и карающий «виновных». Однако «правда» — и зритель понимает это с самого начала — является всего лишь подростковым эгоизмом, а «сила» не поддается контролю и вскоре направляется против самого кредитора, в финале оборачиваясь озлобленным бессилием, когда демонический мститель обретает лицо пухлощекого, слюнявого имбецила. Долг оказывается не взысканным по причине самодискредитации носителей правдосилы.

Разумеется, речь не идет о том, что создатели этих фильмов сколько-нибудь сознательно пытаются избавить соотечественников от мироощущения морального кредитора. Но очевидно, что и Николай Лебедев, и Егор Кончаловский ощущают определенную усталость от того разрушительного воздействия, которое такая идентификация оказывает на бытовые отношения. Не случайно в основе сюжета обоих фильмов лежит распад семейных связей. Чтобы вынести эту проблему на социальный, а тем паче политический уровень, очевидно, требуются качественно иное мышление и художественная смелость, которыми пока, видимо, в достаточной мере не обладает никто из отечественных режиссеров. А потому в современном русском кино главным медиатором правдосилы закономерно оказывается не триллер, а мелодрама.


В начале 1990-х российское общество пережило массовый шок, связанный с открытием границ и возможностью воочию убедиться в фантастическом благополучии западного общества потребления. Этот шок в сочетании с последующим не менее массовым обнищанием народа в ходе ельцинских реформ стал основной питательной средой для усиления архетипа правдосилы. Мелодрама отреагировала на это коррективами в жанровой формуле. Так, в обязательном любовном треугольнике в качестве одной из сторон появляется персонифицированная в некоем герое Заграница. Речь не идет просто о персонаже-иностранце; как правило, этот герой лишен индивидуальных черт и представляет собой в чистом виде миф о зарубежье — богатом, преуспевающем и, разумеется, бездуховном.

Отныне любовный треугольник выглядит так: Он, Она и Заграница, — причем Загранице неизменно отводится роль «разлучницы коварной», что с поправкой на жанровую формулу мелодрамы соответствует статусу «главного должника». «Очень верная жена» (1992) Валерия Пендраковского, «Зимняя вишня» (1985) Игоря Масленникова, «Ты у меня одна» (1993) Дмитрия Астрахана и еще полдюжины мелодрам воспроизводят эту модель практически без изменений. Как правило, в финале картины героиня (реже герой), вдоволь помучив себя и окружающих проблемой выбора, отвергает богатую Заграницу ради своего бестолкового, но такого родного объекта желания. Заграница-разлучница посрамлена, символический долг выплачен. А в тех редких случаях, когда выбор делается в пользу Заграницы (как в «Зимней вишне»), это трактуется авторами как тотальный крах жизненных устоев и ценностей брошенного героя — иными словами, как банкротство кредитора.

Вторая половина десятилетия обозначила стремление кинематографистов снять конфликтность этой модели, привести лежащий в основе сюжета «долговой кризис» к позитивному разрешению. В результате рождаются фильмы вроде «Принцессы на бобах» (1997), где демоническая ранее Заграница переносится внутрь общества и превращается в карикатурного «нового русского» Диму Пупкова, а глобальный долг не подлежит выплате, поскольку потенциальный кредитор в лице совкового мужа героини уже обанкротился и ни на что не претендует. Благодаря искусственному снижению остроты конфликта становится возможен хэппи энд, в котором одухотворенная нищета сочетается счастливым браком с хамоватым богатством. Продюсер фильма Сергей Жигунов, видимо, полагает, что если тигра очень долго называть кошкой, то рано или поздно он начнет мяукать.

Первой русской мелодрамой, свободной от мифологии правдосилы, оказался «Нежный возраст» (2000) Сергея Соловьева, и его выход без преувеличения можно назвать важной вехой в отечественном кино. Не следует доверять декларируемой самим автором умозрительной идее «рассказа о судьбе поколения». В основе своей «Нежный возраст» не что иное, как новая версия классического мелодраматического канона «любовь, которая преодолевает все преграды». Это история счастливого романа с Заграницей без любовного треугольника и отношений типа «должник — кредитор». И хотя Соловьев стыдливо подстраховался, отметив, что его француженка «русского происхожденья», это не должно обманывать. Сам «нездешний» облик Елены Камаевой, равно как и финальная свадьба в Париже, на которой веселятся все герои фильма — живые и мертвые, очевидно символичны. Если бы Сергей и Дмитрий Соловьевы были хоть немного заражены архетипом правдосилы, то отношения между героями неизбежно пришли бы к вариации на тему басни «Стрекоза и муравей»: ты, блин, по Парижам порхала, пока я на войне вшей кормил, — так пойди же попляши! Но ничего подобного в фильме не происходит, и именно это вызывает подсознательное раздражение у ряда народолюбивых критиков.

Легко обвинить «Нежный возраст» в художественной неправде. Чтобы убедиться в том, что роман с Западом у России не клеится, достаточно изредка смотреть новости. Месяца не проходит без того, чтобы очередная европейская страна не заявила об ужесточении визовых правил для российских граждан. Теоретики евразийства претендуют на статус создателей объединяющей общество идеологии. А в фильме звучат умиляющие закадровые реплики, типа: «На последние деньги он купил билет на самолет и прилетел в Париж». Всем известно: Россия пока не в «Шенгене»; чтобы получить французскую визу, нужно проторчать у посольства как минимум неделю; деньги для такого подвига требуются отнюдь не последние.


Но на самом деле никакой неправды нет. Полет в Париж на последние деньги реален в той же мере, как и сказочное путешествие на ковре-самолете, — оба события следует воспринимать в рамках не бытовой, а психической реальности. Фильм Соловьева — откровенный миф. Но мифом является и идея символического долга, которая, как мы видели, материализуется во вполне реальных поступках и произведениях. Смысл «Нежного возраста» заключен в констатации того, что немалая часть российского общества уже может успешно противостоять негативной энергии этого мифа. А это значит, что «нежный возраст» нашей кинематографии заканчивается.

Путь проложил Никита Михалков, и не случайно, что именно он стал продюсером «Нежного возраста». Уже в «Сибирском цирюльнике» (1998) отношения между героями переводятся из системы «должник — кредитор» в плоскость «мужское — женское». Для этого, правда, потребовалось перенести действие в дореволюционную Россию — чтобы не было болезненной разницы в материальном положении героев. Крах метафорического романа России и Америки Михалковым трактуется как трагедия, хотя вина по инерции возлагается в основном на «заграничную» сторону.

В «Нежном возрасте» Заграница предстает уже не в качестве втирающейся в доверие авантюристки, а в роли Прекрасной Дамы, за которой нужно ухаживать и любовь которой следует заслужить. «Чем можно заслужить любовь богатой красавицы, если ты нищ и плохо воспитан?» — поинтересуются скептики. «Упорством и искренностью намерений», — без запинки отвечают старший и младший Соловьевы. Уже легче.

«Напиши мне русскую идею размером примерно страниц на пять. И короткую версию на страницу. Чтоб чисто реально было изложено, без зауми».
Такой заказ получает герой пелевинского «Generation П». Вовчика Малого, который дает этот заказ, оправдывают два обстоятельства: он бандит, и его IQ крайне низок.

Сегодня люди, отнюдь не являющиеся бандитами и наделенные куда большим интеллектом, требуют того же самого от русского кино. Создать национальную идею, объединить общество. У Голливуда же получилось — значит, и мы должны. «Че мы, в натуре, хуже Голливуда, что ли?» — сказал бы по этому поводу Вовчик Малой.


О Голливуде позже, а пока следует сказать, что люди, считающие возможным объединить разношерстный и дифференцированный социум XXI века на основе одной да еще и лабораторно сконструированной идеи, очевидно, мыслят формулами типа «единая общность — советский народ». Их сознание находится в плену модернистской парадигмы, в соответствии с которой мир можно изменить актом творческой воли. Вершиной модернистского мироощущения был, как известно, германский нацизм, буквально обожествлявший сверхчеловеческую волю своих вождей. Но триумфа воли не получилось по одной причине: на каждую сильную волю найдется десяток — нет, даже не других воль, а просто — случайных помех и неучтенных обстоятельств, которые помешают любому «титану воли» сыграть роль Бога.

Что касается России, то здесь, как ни конструируй национальную идею, все равно получится пулемет. То есть «Брат 2». Сегодня только архетип правдосилы развит настолько, что на его основе можно сплотить общество. Не все, разумеется. Многократно обруганная либеральная интеллигенция будет сопротивляться такому сплочению до конца. Но справиться с ней легко: нужно лишь обвинить ее в притязаниях на власть. Например, фильмы, которые якобы снимает эта интеллигенция, трактовать как закодированные послания сторонникам, своего рода «протоколы очкастых мудрецов», содержащие тайные планы захвата идеологической, а то и политической власти. То, что весь этот бред не имеет никакого отношения к бытию реальной интеллигенции — библиотекарей, живущих на зарплату в 500 рублей, или преподавателей вузов, читающих лекции за 20 рублей в час, — никого не волнует. Чем нелепее ложь, тем скорее в нее поверят.

Чтобы избегать этого, нужно серьезно изучать опыт Голливуда, причем настоящего, а не придуманного доморощенными изобретателями национальной идеи. Голливуд, действительно, является фабрикой мифов, но именно мифов, а не мифа. Там хорошо понимают, что только в примитивном тоталитарном обществе профессор университета и сантехник-алкаш могут быть захвачены одной и той же идеей. В современном постиндустриальном социуме с его колоссальной и все усиливающейся дифференцированностью существование мифа национального масштаба попросту невозможно. Даже самый мощный миф неспособен с равной эффективностью воздействовать на еврея и латиноамериканца, богатого и бедного, хиппи и яппи, горожанина и фермера, мужчину и женщину, военного и университетского интеллектуала. Такое может произойти только в результате фундаментальной деградации общества. Поэтому Голливуд, от Чаплина до Спилберга, от Джона Форда до братьев Вачовски, занят бесперебойным продуцированием мифов, ориентированных на различные слои и социальные группы. Американское кино создало, возможно, самую развитую и многообразную мифологическую систему в истории человечества. Ее многообразие - залог того, что ни один миф не сможет усилиться настолько, чтобы монополизировать сознание нации, превратиться в национальную идею и тем привести общество к упрощению и деградации.

Голливуд подсказывает нам способ усмирить правдосилу. Этот способ — не в консолидации, а в еще большей дифференцированности общества. Миф не выбивают более сильным мифом, как мнится носителям модернистского сознания. Его растворяют в десятках других, равно укорененных в национальной психологии мифов, лишают его монополии, делают одним из многих.

Для этого нужна мощная массовая культура, которая вот уже десять лет никак не может сложиться в России. В чем причина такой задержки развития? Конечно, не в кознях конструкторов национальной идеи — эти холеные аналитики, технологи и эксперты в действительности обладают куда меньшей творческой волей, чем презираемая ими «совковая» интеллигенция. Проблема, во всяком случае для кино, лежит в самоощущении его создателей. Выпестованные академичной по духу системой обучения, они были вброшены в новорожденный русский кинематограф с полным набором вчерашних идей и представлений. Разумом они понимают, что должны делать коммерческое, зрительское кино, и даже искренне стараются, но в их подкорке все равно содержатся академичные представления о роли и статусе художника.


Даже снимая жанровое кино, они беспокоятся о собственном почерке и стиле, их узнаваемости для потенциальных поклонников. Один наш известный режиссер на мой вопрос, в каком жанре будет его новый фильм, ответил потрясающей фразой:

«Как в каком? Я сам жанр!»
В этом заблуждении режиссеров поддерживает критика. К примеру, после выхода «Змеиного источника» один из рецензентов писал, что этот фильм можно сравнить с картинами Уэса Крейвена и Дарио Ардженто, «не испытывая при этом явного неудобства». (Оказывается, и правда можно: вот сравнил — и не испытал неудобства.) А другой именовал Николая Лебедева не иначе, как нашим королем ужасов. Но короля, как известно, играет свита, в данном случае — налаженное, поточное производство страшилок, где «король» — это тот, кто делает свое дело лучше других. Такого производства в России нет, свиты не существует, а значит, увы, не может быть и короля.

Российское жанровое кино еще не заслужило права иметь Авторов. Как ни печально, но юной кинематографии больше требуются акыны, аэды, баяны и прочие анонимные трансляторы мифов. Эту стадию переживала массовая культура всех стран. Так, французской детективной литературе нужно было пройти период бульварных «Фантомасов» и «Жюдексов», чтобы спустя 40 лет гордиться такими авторами, как Буало-Нарсежак и Себастьян Жапризо. До того как Джон Ву и Джеки Чан сделали экшн искусством, гонконгское кино 20 лет в огромном количестве производило похожие один на другой как две капли воды шаолиньские боевики.

Российский жанровый кинематограф должен пройти стадию бульварности, первичного накопления мифов. Он должен создать своих «Шейхов» и «Фантомасов». Например, костюмную мелодраму «Стенька Разин и княжна» или готический ужастик «Жена Ивана Грозного» (кстати, не хуже «Синей Бороды» может выйти история). Время Хичкоков и Хоуксов придет потом.

Возможен, конечно, и другой вариант. Госфинансирование, бесплодные попытки создать национальную идею, окончательное впадение в глянцевый маразм. В этом случае русскую жанровую мифологию придется создавать Голливуду. Ему это по плечу. В своем мифотворчестве он уже давно перешагнул государственные границы США и фактически работает над созданием разветвленной планетарной мифологии. Так что все будет как всегда. Заграница нам поможет.

Текст впервые опубликован в февральском номере ИК за 2002 год под заголовком «Должники и кредиторы: русский жанр».
« Последнее редактирование: 29 Авг, 2020, 20:50:39 от Лоренц Берья »
Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #101 : 29 Авг, 2020, 20:49:55 »


Сам я отмечу несколько вещей.
Самое главное наверное что автор с любопытством смотрел типа как за младенческими муками вставания российского кино, мол оно максимум тинейджер. С этой статьи прошло 18 лет, а кино все еще тинейджер, который максимум прошел возраст от 13 до 16 лет. С почти теми же самыми проблемами.
Причем вот он насмехается над попытками адаптации ужастиков, сделать их приемлемыми в наших условиях, а в дальнейшем пошли проблемы механического перенесения западных приемов, которые не работали в наших условиях. Самое забавное что в это более позднее время умные зрители как раз писали о таком, что механическое перенесение не работает, но авторы этого будто бы годами не слышали, а слышали вот эти насмешки над теми кто как раз пытался эксперементировать и адаптировать. Не тех слушали выходит.
А как доходит до "Брата-2" автора просто порвало. Он даже не стал разбираться в этой "правде" и "силе", она сразу вызывает у него заведомое неприятие, поминание искаженной морали СССР, и желание лечить общество. И надо полагать авторов.  Такой формат отношений очень плох, так нельзя. Это не для приличных людей. А ведь поразбираться в Б-2 то можно было, ведь балабанов как раз взял типично американский стандарт про путешествие какого нибудь крутого американца в некую папуасию, обламывание там всем плохим местным рогов, и все такое, только сделал папуасией саму Америку.
И начался у него поиск и похвалы "Нежному возрасту" и "Сибирскому цирюльнику" мол здесь вот роман с заграницей куда лучше чем ужасный Брат-2.
И опять автора будто услышали. После Б-2 запретили убивать американцев в кино. Появилась куча подражаний и отсылок к Брату-2 но в обратном направлении. Появилась масса вот таких вот правильных романов с заграницей.

Я вот в связи с этим даже вспомнил недавнюю заметку эра Змея про Шендеровича, где он там говорит мол они расслили людей. Чем растлили? А тем что Америку изображают врагом. У него ведь внезапно почти религиозные термины в ходу. Есть Бог. Это Запад. Есть прельстители и растлители умов, которые про запад говорят плохо.


Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

Sergiy

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 689
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 2501
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #102 : 29 Авг, 2020, 21:25:00 »

Младший брат Полинки еще в институте был занудным душным треплом, злоупотребляющим "намеками на содержимое выеденного яйца" :) Иммунитет к его потоку сознания сформировался давным-давно :) Теперь он, оказывается, "крупнейший знаток". :))

Помнишь, Постум, у наместника сестрица?
Худощавая, но с полными ногами.
Ты с ней спал еще… Недавно стала жрица.
Жрица, Постум, и общается с богами.

Ну а если серьезно, то ничего нового не сказано. Просто тупо перенесено из классического литературоведения на кинематографию несколько здравых мыслей о литературе второго плана. Только на основе сформированного шаблона возможен отход от шаблона и его переосмысление, игра с ним. Чем и примечательны Пушкин, Гоголь и т.д. И без знакомства с фоном, на котором они писали, мы до конца не понимаем их нововведения и шутки. Читая "Евгения Онегина", современники смеялись куда чаще, чем мы.
« Последнее редактирование: 29 Авг, 2020, 21:41:26 от Sergyi »
Записан

Лоренц Берья

  • Пехотинец всех империй
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6515
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 37574
  • Адмирал Гайиф Кайгун
    • Просмотр профиля
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #103 : 29 Авг, 2020, 21:50:03 »

Цитировать
Теперь он, оказывается, "крупнейший знаток".
Написано еще в 2002г. теперь может уже знаток :)

Цитировать
Младший брат Полинки еще в институте был занудным душным треплом, злоупотребляющим "намеками на содержимое выеденного яйца" :) Иммунитет к его потоку сознания сформировался давным-давно :) Теперь он, оказывается, "крупнейший знаток". :))
Совершенно с ним не знаком.
Записан
Еще мой папа начал создавать шпионскую сеть! Я сам ухлопал на это дело океаны золота!! Кучу превосходно подготовленных агентов!!! И все впустую!!!!
Гиена вы Дон Рэба
                                            Герцог Ируканский

Змей

  • Просто Прелесть
  • Наместник
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5725
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 40507
  • Крапива не роскошь, а средство воздействия!
    • Просмотр профиля
    • Змеиная страничка
Re: Культур-мультурка наша и не наша
« Ответ #104 : 29 Авг, 2020, 21:51:44 »

Во всём этом словесном поносе есть одна умная вещь: разным группам населения нужны разные мозгопромывалки. ;D
Записан
Потому что заслужил, потому-что надо!
ПРИПОЛЗ. УВИДЕЛ. УКУСИЛ.