Расширенный поиск  

Новости:

Для тем, посвященных экранизации "Отблесков Этерны", создан отдельный раздел - http://forum.kamsha.ru/index.php?board=56.0

Автор Тема: И это всё не только о поэзии - XIV  (Прочитано 7808 раз)

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #120 : 09 Мар, 2023, 12:10:12 »

Жалко...
Хотя ответ, в принципе, найти несложно, если задуматься, кто в Древнем Риме юридически не мог иметь в собственности имущества. XII таблиц и все такое...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #121 : 12 Мар, 2023, 17:00:43 »

/*Выдержав паузу*/
В качестве то ли намека, то ли напоминания: перед этим нищебродом, избранным в консулы несмотря на отсутствие у него собственности, спешивался сам великий Квинт Фабий Максим Веррукоз (тот, который Кунктатор). И римляне его за это хвалили.
А тот, кто думал, что имел собственность, но ошибался, узнал о своей ошибке в результате того, что совершил в высшей степени достохвальный по римским воззрениям поступок. 
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #122 : 12 Мар, 2023, 17:38:20 »

/*Выдержав паузу*/
В качестве то ли намека, то ли напоминания: перед этим нищебродом, избранным в консулы несмотря на отсутствие у него собственности, спешивался сам великий Квинт Фабий Максим Веррукоз (тот, который Кунктатор). И римляне его за это хвалили.
А тот, кто думал, что имел собственность, но ошибался, узнал о своей ошибке в результате того, что совершил в высшей степени достохвальный по римским воззрениям поступок.

Увы, потеряны все мои "подручные средства", Но, может наша свет Юлия вспомнит и напишет, а я почитаю. :)
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #123 : 12 Мар, 2023, 17:54:43 »

/*Выдержав паузу*/
В качестве то ли намека, то ли напоминания: перед этим нищебродом, избранным в консулы несмотря на отсутствие у него собственности, спешивался сам великий Квинт Фабий Максим Веррукоз (тот, который Кунктатор). И римляне его за это хвалили.
А тот, кто думал, что имел собственность, но ошибался, узнал о своей ошибке в результате того, что совершил в высшей степени достохвальный по римским воззрениям поступок.

Увы, потеряны все мои "подручные средства", Но, может наша свет Юлия вспомнит и напишет, а я почитаю. :)
Наша свет Юлия пропала безвестно, оставив нас одних.
 Nox est perpetua una dormienda...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #124 : 12 Мар, 2023, 18:02:56 »

Ну, ладно, есть и иные красивые номены. Например, спросим Ливия:

Pa­ter fi­lio le­ga­tus in castra ve­nit. Cum ob­viam fi­lius prog­re­de­re­tur lic­to­res­que ve­re­cun­dia maies­ta­tis eius ta­ci­ti an­tei­rent, prae­ter un­de­cim fas­ces equo prae­vec­tus se­nex, ut con­sul ani­mad­ver­te­re pro­xi­mum lic­to­rem ius­sit et is ut des­cen­de­ret ex equo incla­ma­vit, tum de­mum de­si­liens "Ex­pe­ri­ri" in­quit "vo­lui, fi­li, sa­tin’ sci­res con­su­lem te es­se"
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #125 : 01 Июн, 2023, 06:09:52 »

Ну, ладно, есть и иные красивые номены. Например, спросим Ливия:

Pa­ter fi­lio le­ga­tus in castra ve­nit. Cum ob­viam fi­lius prog­re­de­re­tur lic­to­res­que ve­re­cun­dia maies­ta­tis eius ta­ci­ti an­tei­rent, prae­ter un­de­cim fas­ces equo prae­vec­tus se­nex, ut con­sul ani­mad­ver­te­re pro­xi­mum lic­to­rem ius­sit et is ut des­cen­de­ret ex equo incla­ma­vit, tum de­mum de­si­liens "Ex­pe­ri­ri" in­quit "vo­lui, fi­li, sa­tin’ sci­res con­su­lem te es­se"

Спасибо, фок Гюнце, за прекрасную римскую игру. Просто, к сожалению, сейчас я лишилась возможности рыться (с огромным удовольствием когда-то :) ) в первоисточниках.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #126 : 01 Июн, 2023, 06:33:03 »

Это я вспомнил историю о том, как крошка сын к отцу пришел легат Квинт Фабий Максим Веррукоз прибыл к консулу Квинту Фабию Максиму.
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #127 : 01 Июн, 2023, 06:55:26 »

Это я вспомнил историю о том, как крошка сын к отцу пришел легат Квинт Фабий Максим Веррукоз прибыл к консулу Квинту Фабию Максиму.

Да, уже и забыла.
Величие сына выше величия отца.  :)
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #128 : 01 Июн, 2023, 06:59:06 »

*Мы с Вами по натуре тоже волки;
Отличие одно: мы - каждый стая.
Насмешки - зубы, шутки – так же колки,
И лед в глазах, что к счастью, не истаял.
Мы с Вами познакомимся едва ли -
У каждого своя тропа до ада.
Что нам двоим? Мне - скучно, Вы - в печали.
Друг друга не понять нам. Впрочем, надо ль? (с)

*Когда-то давно мне написали эти стихи, здесь, в этой теме, которую я открыла в 2009г. Это было очень давно,  ;D автора на новом форуме уже нет.
Тогда я ответила, а сейчас, листая свои архивы, увидела и как-то дописалась вторая половинка.

Не потяну я на волчицу,
А уж на стаю – и подавно,
Эх, мне бы в птицу превратиться.
Вот полетать мне было б славно!
Ах, мне бы песенки чирикать,
И к птичьей стае бы прибиться,
Над царственным орлом хихикать,
В смешного воробья влюбиться.
Да улететь бы мне подальше,
От стылых глаз в холодной скуке,
Туда, где нет ни зла, ни фальши,
Ни обещаний, ни разлуки.

По миру разлетелась стая
Певуний, птичек говорливых,
Чужая песенка, чужая
Слышна мне в отзвуках кичливых.
Слетать хотя бы мне к каштанам,
Где свечи белые трепещут,
Шумят искристые фонтаны,
Беспечно воробьи щебечут.
А мне б увидеть цвет сирени,
Родному дому поклониться
И у двери стать на колени,
И слёз незваных не стыдится.


« Последнее редактирование: 01 Июн, 2023, 12:53:11 от passer-by »
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #129 : 02 Июн, 2023, 15:31:16 »

Так вот.

В этой истории консул Квинт Фабий Максим (то ли Квинтович Фабиевич Максимович, то ли Квинт Фабий Максим Веррукозович. В общем, Quinti Maximi filius) был тем самым нищебродом, который даже юридически не мог иметь в собственности никакого имущества. Потому что он был сыном своего отца, Квинта Фабия Максима Веррукоза, находился (как частное лицо) под родительской властью главы фамилии, и, имея возможность пользоваться имуществом, соответственно, не имел прав на владение и распоряжение - этими имущественными правами обладал глава фамилии.
И вот перед ним, человеком без собственности, спешивался сам великий Кунктатор.

Аналогично, Гай Сервилий Гемин http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1894.msg97896#msg97896 до поры считался гражданином sui iuris - а потом совершил в высшей степени достохвальный по римским воззрениям поступок - освободил из плена считавшегося погибшим отца - и плакали его права собственности...   
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #130 : 03 Июн, 2023, 08:51:07 »

Так вот.

В этой истории консул Квинт Фабий Максим (то ли Квинтович Фабиевич Максимович, то ли Квинт Фабий Максим Веррукозович. В общем, Quinti Maximi filius) был тем самым нищебродом, который даже юридически не мог иметь в собственности никакого имущества. Потому что он был сыном своего отца, Квинта Фабия Максима Веррукоза, находился (как частное лицо) под родительской властью главы фамилии, и, имея возможность пользоваться имуществом, соответственно, не имел прав на владение и распоряжение - этими имущественными правами обладал глава фамилии.
И вот перед ним, человеком без собственности, спешивался сам великий Кунктатор.

Аналогично, Гай Сервилий Гемин http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1894.msg97896#msg97896 до поры считался гражданином sui iuris - а потом совершил в высшей степени достохвальный по римским воззрениям поступок - освободил из плена считавшегося погибшим отца - и плакали его права собственности...   

Отец был великим полководцем, но сын - консулом, и это превыше всех отцовских заслуг. Перед величием консула нечего было отцу выпендриваться,  так я поняла.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #131 : 03 Июн, 2023, 09:07:36 »

 Отец и не выпендривался: он проверил, осознает ли сын юридический приоритет общественного статуса сравнительно с частным (в данном случае, семейным).
"Ex­pe­ri­ri vo­lui, fi­li, sci­res  satin con­su­lem te es­se - проверить хотел, сын, достаточно ли ты осознаешь, что являешься консулом".
Но при этом в частном праве сын остается под родительской властью и, в частности, не имеет прав собственности (права владеть и распоряжаться личным имуществом без дозволения  главы семьи). 
« Последнее редактирование: 03 Июн, 2023, 09:12:20 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #132 : 03 Июн, 2023, 09:49:37 »

Это понятно, про выпендрёж я пошутила.
Тут меня поразило это чинопочитание.. Насколько должна быть почитаема должность консула у римлян, что более заслуженный перед Римской империей  великий полководец  (наверняка, Кутузов у него обучился  ) должен был спешиваться перед тем, кто ничего из себя не представляет, кроме того, что имеет высокую должность. Перед должностью все заслуги меркнут. Что удивительно.
Ну, мысля примерно такая.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #133 : 03 Июн, 2023, 10:13:46 »

Это сугубо римское, так сказать, юридическое мышление.
Консул - высший среди ординарных магистратов обладатель империя http://forum.kamsha.ru/index.php?topic=1877.msg95565#msg95565, наделенный  определенной законом значительной долей нераздельной суммы прав и полномочий римского народа в отношении любого члена общины; собственно, в лице консула здесь и сейчас воплощен сам римский народ. Независимо от заслуг любого частного лица, оно в отношении действующего консула является, в современной терминологии, подданным (точнее, это взаимоотношение члена гражданского общества с обществом в целом в его римском понимании - напомню, что в этом самом понимании и статусом, и признанием заслуг, и любыми правами человек сам по себе не обладал, а  наделялся ими именно от общества как его член).
Уважение к консулу, соответственно - это уважение к общине (civitas), вне которой человека с любым социальным статусом по представлениям римлян не существует.
Опять же, существовали предписанные законом и обычаем форма и церемониал поведения. В данном случае - запрет гражданину вне строя сидеть на коне в присутствии диктатора или не находящегося на коне консула (напоминаю - диктатору садиться на коня запрещал закон).
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5012
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 11349
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - XIV
« Ответ #134 : 03 Июн, 2023, 10:52:23 »

(напоминаю - диктатору садиться на коня запрещал закон).
Только внутри Рима. А иначе как ему по Италии-то ездить, на телеге? Тогдашние кареты... 
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф