Расширенный поиск  

Новости:

Для тем, посвященных экранизации "Отблесков Этерны", создан отдельный раздел - http://forum.kamsha.ru/index.php?board=56.0

Автор Тема: Вирентийский витраж - II  (Прочитано 31450 раз)

katarsis

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1453
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 2962
  • Я изменила свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #90 : 03 Фев, 2023, 22:03:40 »

О! Новый осколочек!
А Йеспер зря расслабился. Погоня уже в пути. И что он, интересно, придумал?
Записан

Марриэн

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4870
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 1140
  • Ленивый хоббит
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #91 : 04 Фев, 2023, 23:21:15 »

Спасибо.  :)
Цитировать
И что он, интересно, придумал?
Он честно попытается быть правильным мальчиком.  ;)

Читта-Менья был обычным реджийским городком, какие разбросаны в долине Ривары по лесистым красным склонам правого берега. Над стенами и черепичными крышами борго поднимался купол основательного приземистого храма Благого Антэро и кампанила. Выше виднелись башенки старого замка, сейчас окрашенные в размытые рассветные тона. Зелени здесь было немного, но всяко поболе, чем в серости столицы.
Пока швартовались, солнце вынырнуло из-за края болотистой равнины. На кампаниле ударил колокол, призывая к утренней молитве. Начинался новый день последнего месяца  жаркой тормарской весны. 
Ловко перепрыгнув через борт барки на пристань, Йеспер подмигнул Рико и Франческе, одернул куртку и, держа под мышкой сверток мешковины, деловитой уверенной поступью направился  по дороге к борго. В свертке побрякивало.
Первым делом он спросил у встречного носильщика, где в Читта-Менья кузница. Получив неясный тычок пальцем в сторону, он однако не сбился с дороги, свернув в предместье, и довольно быстро обнаружил искомое заведение. Подмастерья как раз разводили огонь. Вызвав сонного кузнеца, Йеспер развернул мешковину и предъявил тому маленькую коллекцию отобранного  у грабителей оружия.   
– Берешь?
Кузнец покопался в железе.
– Приличный только вот этот, – заявил он, указывая на тесак, ранее служивший Ланцо. – Остальное дрянь.
– Не надо. Дубинка тоже ничего, – возмутился Йеспер. – Вон как удобно по руке ложится. А за лом тоже платят.
Спустя пару минут препирательства стороны пришли к взаимовыгодной, пусть и не слишком высокой, цене. Сделка была заключена, кузнец отсчитал деньги, и Йеспер, освободившись от лишнего груза, зашагал дальше, за стены борго, нисколько не беспокоясь о страже, что только-только отворила ворота.
Все в здесь было, как и в любом другом реджийском городке.  Мощеная булыжниками дорога вывела Варендаля на маленькую площадь, где журчал фонтан. Красотой стиля сооружение не отличалось, вместо статуи здесь была лишь каменная водяная лилия с истрескавшимися и кое-где оббитыми лепестками. Зато, как удивленно заметил Йеспер, умываясь под падающими струями, внутри фонтанной чаши были даже не монеты, а набитые бляшки серебра. Здешнее начальство следило за чистотой воды. И ведь никто не зарится!   
У фонтана уже стояла, препираясь, кучка женщин и девушек. Все они только что вышли из  храма после краткой утренней службы и, расхватав заранее оставленные у порога ведра и кувшины, спешили занять место в очереди — водица, набранная при только что вставшем светиле, считалась самой лучшей. 
Йеспер с добродушной усмешкой следил за этой толкотней, высматривая красивые юные личики, пока  не получил слабенький тычок в бок. Удивленный донельзя, он обернулся.
– И ведь не помолился, поди, а уже пялишься, как кот на сметану, – с укоризной сказала  сухенькая морщинистая старушка в черно-зеленом одеянии сестер-целительниц.   
–  Грешен, матушка, – весело отозвался Йеспер. – Чего тебе?
– Колесо у тачки выскочило. Поможешь?
Она указала на лежавшую на боку тачку, возле которой возилась другая старушка, собирая выпавшие узлы и свертки.             
– Если вишневую смолу за здравие зажжешь, то отчего не помочь?
Дело оказалось плевое. Йеспер в два счета поставил колесо обратно, от души наддал ногой, чтоб крепче держалось, и благие сестры принялись грузить свой скарб в тачку, готовясь двигаться дальше.
– За чье имя смолу поджечь? –  спросила старушка.
– За рыжего-бесстыжего, – рассмеялся Йеспер. – Не промажешь.
Старушка махнула на него рукой: иди, мол, трепло! Ее товарка укоризненно погрозила пальцем. Йеспер заржал и возвратился к делам насущным. На краю площади как раз разворачивал лоток подмастерье пекаря, выкладывая из корзины еще горячую выпечку. Йеспер купил самый большой каравай, сдобные булочки, потребовал завернуть съестное в чистое полотно, взял узел и уже развернулся, чтобы уйти прочь...
И вдруг почувствовал, что галдеж у фонтана как-то поубавился. 
На площади стояла женщина. Она, как видно, только что вышла из переулка, ведушего в верхнюю часть города. Женщина обнимала себя за плечи, словно утро было по-осеннему зябким, и вся ее фигура казалась излучала тревогу и печаль, неуместную среди этой мирной жизненной картинки.
Платье женщины светлое, расшитое мелким речным жемчугом, было дорогой ткани, но устаревшего покроя и небрежно зашнурованное. Темные волнистые волосы  в беспорядке рассыпались по плечам и почти закрыли лицо.       
Женщина шагнула вперед, и Йеспер с удивлением заметил, что она босая, словно крестьянка.
Толпу у фонтана разнесло в стороны, словно по мановению руки. Все примолкли, переглядываясь. Благие сестры перестали толкать свою тачку к воротам.   
Женщина приблизилась к фонтану, и капли воды тут же щедро осыпали ее одежду и волосы. Подол платья волочился по влажной мостовой. Покрытые пылью босые  ступни моментально стали грязными.   
– Что это с теткой? – спросил Йеспер у подмастерья. – Пошла, что ли?
Конечно, он знал, что это не так. Никто и никогда не позволил бы пошедшему вот так запросто разгуливать по городским улицам и заражать своим жутким безумием окрестный люд.  Скорее всего тетка бы и переулок не успела пройти до конца. До первого метко брошенного камня. До первого смелого удара палкой.  До первого озверелого пинка ногой в спину.
Нет, здесь было что-то иное.
– Чирей тебе на язык! – тут же откликнулся торговец. –  У нас здесь такой дряни не бывает, слава Девяти. Обычная она, просто в уме поврежденная. Но так на то причина есть. 
На площадь из переулка вышел человек. Среднего роста, немолодой и загорелый, одетый без изысков, но при рыцарском поясе, оружии и с посеребренной должностной цепью на груди. Торговцы примолкли. Йеспер напрягся.   
Человек долго смотрел на женщину, бродящую вокруг фонтана. Оглядел площадь. Внезапно взгляд его уперся в Варендаля. 
– Эй, рыжий! – окликнул его рыцарь. – Подойди-ка!
Йеспер заставил себя не спеша, без видимой опаски приблизиться. Позвали и позвали, эка невидаль... чего честному человеку бояться...
– Ты ведь не здешний? 
Иногда можно и правду сказать, вспомнил Йеспер слова Рико. Попытка не пытка.
– Я приплыл на барке, джиор, и скоро поплыву дальше. Поднялся в ваш уютный город, чтобы купить еды на доро...
– Не здешний, – прервал его рыцарь. – И скоро уедешь прочь. То, что нужно. Новое лицо, которое быстро исчезнет. Ты все дела здесь сделал?
Йеспер кивнул, остро чуя, что пришла пора убираться прочь.
– Вот, держи! – мужчина снял с пояса кошелек и к изумлению Йеспера вытащил из него две монеты, одна обычный реджийский диллс, другая — непривычная, квадратная, но со спиленными остриями углов. – Подойди к той женщине у фонтана и отдай ей вот эту монету.  Диллс можешь забрать себе в уплату за услугу. 
Йеспер в недоумении огляделся, сильно подозревая, что его разыгрывают.  Но лица женщин были серьезными. Подмастерье пекаря слегка кивал. И все они чего-то ждали.
– Я должен что-то сказать? – уточнил Варендаль.
– Нет, ничего. Она сама будет говорить. Будет нести чушь. Ты соглашайся. А когда она смолкнет —  иди прочь и выкинь из головы все сказанное.
Йеспер неторопливо убрал диллс к своим медным монеткам в кошель. Положил узел с выпечкой на ступеньку храма. Странная квадратная монетка казалась тяжелой, словно была из камня. На миг мелькнула мысль – отказаться и дать деру.
– Не бойся, – грустно улыбнулся мужчина. – Она тебя не тронет.
– Кто здесь боится? – Варендаль подбоченился. –  Сделаю, джиор.
« Последнее редактирование: 06 Фев, 2023, 22:33:24 от Марриэн »
Записан
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).

katarsis

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1453
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 2962
  • Я изменила свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #92 : 05 Фев, 2023, 13:44:16 »

Что бы это значило, интересно? Вроде, выглядит безобидно. Правда, в этом мире полно мистики, поэтому полной уверенности нет.
Записан

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6812
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7491
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #93 : 05 Фев, 2023, 14:11:02 »

Ох, напророчат Йесперу сейчас что-нибудь веселое... Или, наоборот, услышанное от босоногой юродивой как-то поможет ему и его спутникам, не знающим, что у них над головами уже гроза собирается?.. С нетерпением жду продолжения, эрэа Марриэн! :)
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

Tany

  • Росомахи
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 10393
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14992
  • И это пройдет!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #94 : 05 Фев, 2023, 15:07:18 »

А я даже гадать не буду, просто наслаждаюсь ходом повествования. Словно любимое кушанье смакуешь... Сказала бы что-нибудь о шоколаде или сдобных булочках, да сладкого не люблю. Будем считать, каждый потягивает неспешно любимый напиток. ;) :) ;D
Записан
Приятно сознавать себя нормальным, но в нашем мире трудно ожидать, что сохранить остатки разума удастся.
Yaga

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6812
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7491
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #95 : 05 Фев, 2023, 16:53:36 »

А я даже гадать не буду, просто наслаждаюсь ходом повествования. Словно любимое кушанье смакуешь... Сказала бы что-нибудь о шоколаде или сдобных булочках, да сладкого не люблю. Будем считать, каждый потягивает неспешно любимый напиток. ;) :) ;D
У меня здесь - по-прежнему упорные ассоциации с дорогим красным вином, выдержанным, терпким и сухим :). А-ля "Черная кровь". Мерцающим в хрустальном бокале, как темно-огненный рубин.
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 10376
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 15178
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #96 : 06 Фев, 2023, 12:04:28 »

У меня здесь, кроме того, что слежу за сюжетом и героями, есть ещё одно увлечение: я наслаждаюсь удивительными описаниями, чувствую запахи, звуки города, или леса, или просто дороги. У Марриэн всё это так образно, так зримо, и мне это напоминает прозу Паустовского или Пришвина. Просто удивительно, как буквально идёшь вслед за героями по улицам города, живого города, а не рассматриваешь нарисованную картинку, сидишь у костра в живом лесу, а не нарисованном. Как то так.
 :)
Спасибо, Марриэн.
Записан
Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!
            В. Высоцкий

Марриэн

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4870
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 1140
  • Ленивый хоббит
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #97 : 06 Фев, 2023, 22:48:17 »

Спасибо.  :)

Цитировать
Что бы это значило, интересно? Вроде, выглядит безобидно.
Цитировать
Ох, напророчат Йесперу сейчас что-нибудь веселое...
katarsis, Красный Волк, сейчас посмотрим, как оно обернется.
Цитировать
Сказала бы что-нибудь о шоколаде или сдобных булочках, да сладкого не люблю
Tany, весь шоколад - Йесперу (он бы одобрил), а булочки - Рико.  :D
passer-by , я надеюсь, что атмосфера получается, потому что сама очень люблю читать "ощущенческие" вещи.

Итак...

Женщина стояла очень близко к чаше фонтана, спиной к собравшимся на площади. Когда Йеспер приблизился, она даже не пошевелилась и вряд ли вообще заметила его появление. Варендаль легонько кашлянул, обозначая свое присутствие. Без толку.
– Джиори, – тихонько позвал Йеспер, остановившись так, чтобы водяные брызги приятно освежали лицо, но не замочили излишне куртку. – Джиори, меня послал...
Тут он  сообразил, что не знает, кто именно его послал. Муж, брат, другой родич? Да, какая разница... Следовало быстрее сделать дело и проваливать.
– Джиори, – снова начал он.
Никакого ответа. Женщина продолжала всматриваться в чашу фонтана.
– Джиори, вы не это ищете?
Йеспер шагнул вперед и подставил под струи раскрытую ладонь с монетой.   
Она бережно взяла монету с ладони Йеспера, сжала в кулаке и мягким плавным движением подняла голову, встретившись взглядом с Варендалем.
Йеспер отшатнулся, словно от удара. Он рванулся, но глаза не отпустили. Они держали крепче, чем любые путы, не давая сойти с места,отвернуться, опомниться.
Он смотрел в эти глаза, и, казалось, погружался в черную бездну отчаяния, и с каждой секундой  проваливался все глубже и  глубже. Сейчас он был, точно тот растерянный бродилец, пойманный в сети силы, превосходящей его собственную. Его захлестывало острое ощущение беспомощности и одиночества, затягивая в водоворот сердечной боли.         
Он смутно различал лицо своего противника. Женщина не была молода — лет тридцати, а то и больше, не была она и красива: тонкое скуластое лицо с ранними морщинами у рта, бледная, словно снег, кожа и почти бесцветные тонкие губы. Ничего, что привлекло бы Йеспера раньше, ничего, что привлечет, если он вырвется из этого плена. Но сейчас они были связаны крепче, чем родичи, сильнее, чем любовники. 
Йеспер начал понимать, что еще чуть-чуть, и он пропадет.  Кровь  била в виски с такой силой,  словно вот-вот прорвет оболочку плоти и хлынет наружу.
– Пощадите меня, джиори, – прошептал он, стараясь своей сбивчивой речью прервать течение этой черной реки, – Я тону, так дайте мне выплыть... 
Он не надеялся на понимание, но женшина опустила голову, и наваждение исчезло. Черные воды успокоились.   
Понимала ли она сама, на что способна? Знали те люди на площади? 
– Кто вы, джиори? – трясущимися губами выдавил Йеспер.
– Никто, –  ответила она. – А ты? Ты пришел найти ее?
– Её?!
– Она там, – прошептала она. – Там. Ты пришел найти ее? Скажи, ты пришел найти ее?
Пальцы ее впились в запястье Йеспера с неимоверной для такой тонкой руки силой.  Сейчас кость треснет, подумал Варендаль.   
– Э-э, джиори, – пробормотал Йеспер. – Да... наверно...
– Она там, – продолжила женщина. – Они ищут, они снова ищут. Я знаю. Они не прекратят искать. И ты не прекращай. Она там. Я вижу ее ночами, когда открываю глаза. Ты умеешь открывать глаза? Это страшно, да?
Йеспер чувствовал, что его знобит. Умеешь открывать глаза...
– Да, – признался он. – Я умею открывать глаза. Но они мертвы, джиори. Я видел, как они умирали.
Он вдруг понял, что не верит своим словам и своей памяти. Все, что казалось непреложным, начало вдруг шататься.
– Ты найдешь ее? Скажи,найдешь?
Этим глазам было невыносимо лгать, но Йеспер попытался.
– Я не лгу, джиори, – произнес он. – Я обещаю, что найду...
– Поклянись своим отцом и своей матерью, своей сестрой и своим братом, своей невестой и своим домом!
Какая легкая клятва... Йеспер кивнул.
– Тогда возьми, – она неожиданно лукаво улыбнулась и, встав так, чтобы каменная лилия загораживала ее от взглядов, украдкой вернула монету Йесперу.  –  Помни: она не твоя. Не моя. Как не мое солнце, не твоя луна. Она там, где течет река без имени, там, где вода не отражает звезды, там...
Она внезапно  умолкла. Просто остановилась, прервав фразу, словно забыла все слова на земле. Это напомнило долгий отзвук оборвавшейся струны. Вот только струна хлестанула по пальцам, до крови разрезав кожу.
– Джиори? – прошептал Йеспер.
Она смущенно, но словно непонимающе улыбнулась и пошла прочь  от фонтана. Загорелый мужчина шагнул навстречу, будто ожидал такой развязки.
На Йеспера он и не смотрел. Чужак сделал свое дело и мог убираться на все четыре стороны.
Варендаль поспешно сунул голову под струи фонтана, словно желая смыть наваждение. Вынырнул, протер глаза, побрел прочь с площади...
– Парень! – будто сквозь туман услышал он голос старушки с тачкой. – Парень, пожитки свои забыл!
Записан
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6812
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7491
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #98 : 06 Фев, 2023, 23:11:59 »

Невероятно сильный и великолепный эпизод. Читаешь - и саму знобить начинает... Огромное спасибо, эрэа Марриэн! :)
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

katarsis

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1453
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 2962
  • Я изменила свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #99 : 07 Фев, 2023, 09:47:58 »

Ох, не спроста всё это. Сдается мне, Варендаль опять во что-то вляпался, хотя и не собирался. Только теперь во что-то мистическое. Впрочем, он, похоже, понимает больше, чем я.
Записан

Марриэн

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4870
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 1140
  • Ленивый хоббит
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #100 : 07 Фев, 2023, 21:14:01 »

Спасибо. :)
Цитировать
Впрочем, он, похоже, понимает больше, чем я.
Он понял далеко не все, но то, что он сумел понять, ему весьма не понравилось.
Записан
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).

Tany

  • Росомахи
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 10393
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 14992
  • И это пройдет!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #101 : 10 Фев, 2023, 17:45:30 »

Вот оно: никогда не разговаривайте с незнакомцами, а еще лучше - не смотрите. :)
Записан
Приятно сознавать себя нормальным, но в нашем мире трудно ожидать, что сохранить остатки разума удастся.
Yaga

Марриэн

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4870
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 1140
  • Ленивый хоббит
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #102 : 12 Фев, 2023, 14:43:59 »

Цитировать
Вот оно: никогда не разговаривайте с незнакомцами, а еще лучше - не смотрите. :)
;D

Продолжаем.

Когда он вернулся на пристань, здесь уже вовсю делались дела. Сновали туда-сюда  грузчики с мешками и тюками, пересмеивались матросы, истошно блеяла  забредшая на причал белая коза, и возились в пыли куры. Словом, все были заняты.
Сам капитан Бенито — степенный бородач в шикарном сине-зеленом дублете – стоял на пристани в компании пары таможенников, перебирая какие-то бумаги. Йеспер прошмыгнул мимо, надеясь, что чиновники, увлеченные чтением, не обратят никакого внимания на  пассажира, и направился к раскрытому люку в трюм.
– Йеспер!
Из-за палубной надстройки выглянула Франческа. Йеспер тут же изменил направление.
Здесь было сейчас, наверно, самое спокойное местечко на судне.  Борт, обращенный к реке, никого не интересовал. Франческа устроилась на скамье и благодушно взирала на волны, небо и противоположный низкий берег.
– Загоришь, – заметил Йеспер, усаживаясь рядом. – Нос покраснеет.
–  У меня кожа привычная, – отмахнулась она.
По другую сторону от Франчески, ссутулившись, сидела Джованна Сансеверо. Не сказать, чтобы она была весела и довольна жизнью, но и помирать сию минуту вроде бы не собиралась. Между женщинами на тряпице лежал порезанный сыр, стояла миска с сушеными фигами и большая глиняная кружка с чистой водой.
– Ого! Где взяли? –  спросил Йеспер, водружая свой узелок рядом с миской. – А я-то спешил...
Он вытащил из миски фигу, подул на нее и сунул в рот.
– У джиори Сансеверо остались деньги, – пояснила Франческа. – Немного, но завтрак Рико раздобыл.
– А сам он где?
– Ушел размять ноги. 
Франческа легким движением выпустила из рукава кинжал и принялась бережно нарезать  хлеб, с явным наслаждением вдыхая теплый сытный аромат. 
Некоторое время все молча ели: Франческа, расслабленно и очень аккуратно, Йеспер задумчиво, а Джованна медленно, словно через силу заставляя себя глотать.
Наблюдая за ней, Йеспер отвлекся  от своих невеселых мыслей и решил  задать вопрос, который давно его занимал.
– Джиори Джованна, а все же, что там стряслось, на мосту?
– Не знаю, – отрезала Джованна. – Память отшибло.
– Как так? – поразился Йеспер. –  Совсем?
– Напрочь, – сварливым голосом подтвердила женщина.
Йеспер открыл было рот, чтобы попытаться снова, но Франческа легонько дернула его за рукав, призывая умолкнуть. Словно желая отделаться от распросов, Джованна встала и поковыляла подальше на корму, где и  остановилась в одиночестве: тощая, словно жердь, в грязной рабочей робе.
– Платье бы какое, – заметил Йеспер. – Женщина в мужской одежде вызывает вопросы.  Если она, конечно, не Эрмелинда Гвардари.  Неужто она и впрямь ничего не помнит?
– Сомневаюсь, – сказала Франческа. –  Скорее не доверяет. Она крепкий орешек. Танкреди предупреждал.
– Вот пусть Танкреди и раскалывает, – решил Йеспер. – Одной левой.
Он хохотнул, довольный невольной остротой. Франческа даже не улыбнулась.
– И не стыдно тебе, – произнесла она с неожиданной серьезностью. – Бросил своего господина одного, со сломанной рукой, да еще и веселишься на его счет. 
Йеспер опешил.
– Фран, да что ты? Я не бросил... он сам отпустил. Ты же знаешь: он же, словно Блудный лис. У него десять жизней — девять и одна запасная...
Щеки Франчески вспыхнули.   
– Не смей так говорить, – с неожиданной злой горечью произнесла она. –  Ни у кого нет десяти жизней, Йеспер.  Когда же ты это поймешь?
Она  поднесла к губам кружку и сделала глоток, словно надеясь,что вода остудит ее гнев.
– Ну вот, – расстроенно протянул Йеспер. – Я тебя обидел. И сам не понял, чем именно. Я дурак, да?
– Ты не дурак. Ты пятнадцатилетний подросток, который никак не поймет, что давно стал взрослым. Рико считает, что Танкреди тебя разбаловал.
– А ты? Тоже так думаешь?
Франческа вздохнула и ничего не ответила. Наступило долгое молчание. Наконец Йеспер покусал губу, поскреб пальцем скамейку и негромко проговорил: 
– Фран, послушай... Я все собирался спросить... ты когда-нибудь встречала кого-то такого... ну... такого, как ты?
– Такого, как я? Что ты имеешь в виду?
– Ну... ты понимаешь...
Франческа поморщилась, скользнув взглядом по бордовому платку.
– Да. Встречала. Давно.
– И... как?
– Если вкратце: меня попытались убить.
– И что?
– Как видишь, я жива. Почему ты спрашиваешь?
Йеспер поерзал на скамье.
– Понимаешь, я, кажется, встретил кого-то, подобного мне. Не совсем такого, но я прямо чую, что это то самое. Только много сильнее. Много-много силы, много-много боли.  Очень страшно.
– Что?! – Франческа подалась к нему. – Где?! Ты уверен?
– Здесь, на городской площади. Она...
Йеспер внезапно замолк и прислушался. Затем, к изумлению Фран, вскочил с места, сцапал сдобную булочку и побежал прочь. Остановился, развернулся, схватил еще одну булочку и исчез за углом надстройки.
« Последнее редактирование: 12 Фев, 2023, 14:49:57 от Марриэн »
Записан
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).

Красный Волк

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 6812
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 7491
  • Я не изменил(а) свой профиль!
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #103 : 12 Фев, 2023, 15:05:57 »

И снова - ну прямо на языке ощущаешь, читая, вкус теплого свежего хлеба с сыром... А непростые тайны, скрытые в прошлом героев, интригуют всё крепче и крепче. Громадное спасибо за продолжение, эрэа Марриэн! :)
Записан
Автор рассказа "Чугунная плеть"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 10376
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 15178
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: Вирентийский витраж - II
« Ответ #104 : 13 Фев, 2023, 10:32:50 »

И снова - ну прямо на языке ощущаешь, читая, вкус теплого свежего хлеба с сыром... А непростые тайны, скрытые в прошлом героев, интригуют всё крепче и крепче. Громадное спасибо за продолжение, эрэа Марриэн! :)
Присоединяюсь. И это было очень сильно.
« Последнее редактирование: 13 Фев, 2023, 20:16:28 от passer-by »
Записан
Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!
            В. Высоцкий