Расширенный поиск  

Новости:

На сайте - обновление. В разделе "Литература"  выложено начало "Дневников мэтра Шабли". Ранее там был выложен неоконченный, черновой вариант повести, теперь его заменил текст из окончательного, подготовленного к публикации варианта. Полностью повесть будет опубликована в переиздании.

ссылка - http://kamsha.ru/books/eterna/razn/shably.html

Автор Тема: И это всё не только о поэзии - III  (Прочитано 12556 раз)

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #45 : 28 Сен, 2021, 07:33:59 »

Цитировать
«Ну вот, снова раны, – себя ты коришь, –
добавились шрамы». Цена за фетиш?
Но если не очаровываться и не мечтать, то как же жить?

Помнишь:
Лжива богиня надежд,
Но без неё не прожить.


Как-то так.  :)
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

Марриэн

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4407
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 1026
  • Ленивый хоббит
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #46 : 28 Сен, 2021, 13:09:14 »

Цитировать
Помнишь:
Лжива богиня надежд,
Но без неё не прожить.

Помню.  :) Очень нравится эта формулировка. Умели римляне сказать на века.
Записан
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #47 : 28 Сен, 2021, 13:40:27 »

Ну, положим, сказал это, если не ошибаюсь, Гаспаров.
А сами римляне (точнее, один римлянин - Овидий) сказали несколько иное: Spes... quidem fallax, sed tamen apta dea est. "Надежда - действительно лживая, но удобная (подходящая) богиня".
Полный пассаж из "Искусства любви":

Promittas facito: quid enim promittere laedit?
Pollicitis dives quilibet esse potest.
Spes tenet in tempus, semel est si credita, longum:
Illa quidem fallax, sed tamen apta dea est
. -
Убежденно обещайте - разве обещать больно?
Обещаниями каждый богат.
Надежда, если уж появилась, остается надолго:
Она воистину лживая, но удобная богиня.

 
« Последнее редактирование: 28 Сен, 2021, 13:51:00 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Марриэн

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4407
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 1026
  • Ленивый хоббит
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #48 : 28 Сен, 2021, 13:58:43 »

Цитировать
Ну, положим, сказал это, если не ошибаюсь, Гаспаров.
А сами римляне (точнее, один римлянин - Овидий) сказали несколько иное: Spes... quidem fallax, sed tamen apta dea est.
Кашу маслом не испортишь.  :) 
Записан
" С каждым годом все неизбежней запевают в крови века..." (Н. Гумилев).

Ilona

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1984
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4823
  • Ты хуже дьявола, минорит. Ты шут.
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #49 : 28 Сен, 2021, 14:01:47 »

Наверное, не просто так надежда была единственным, что осталось в ящике Пандоры. Так что согласна с эрэа Марриэн: разочарования неприятны, но если вообще не очаровываться, то жить будет очень скучно.
Записан
Вот тот, кто возвещал вам истину и уверял, что у истины вкус смерти. А вы верили не столько его словам, сколько его важному виду.

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #50 : 28 Сен, 2021, 14:12:03 »

Ну, положим, сказал это, если не ошибаюсь, Гаспаров.
А сами римляне (точнее, один римлянин - Овидий) сказали несколько иное: Spes... quidem fallax, sed tamen apta dea est. "Надежда - действительно лживая, но удобная (подходящая) богиня".
Полный пассаж из "Искусства любви":

Promittas facito: quid enim promittere laedit?
Pollicitis dives quilibet esse potest.
Spes tenet in tempus, semel est si credita, longum:
Illa quidem fallax, sed tamen apta dea est
. -
Убежденно обещайте - разве обещать больно?
Обещаниями каждый богат.
Надежда, если уж появилась, остается надолго:
Она воистину лживая, но удобная богиня.

Даже так? Но в Гугле автором цитаты "Лжива богиня надежд, но без неё не прожить"  упоминается только Овидий исключительно. О Гаспарове не слышала.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #51 : 28 Сен, 2021, 14:17:40 »

Наверное, не просто так надежда была единственным, что осталось в ящике Пандоры. Так что согласна с эрэа Марриэн: разочарования неприятны, но если вообще не очаровываться, то жить будет очень скучно.
*гордо* Уже когда-то Воробей-графоман накропал ответ на это замечание.  :)
Вот:

Три богини
Лжива богиня надежд,
Но без неё не прожить.
Сердце поднимет мятеж,
Станет в ночи ворожить,
Встретит бессонницы муть
И захлебнётся во мгле,
Это безжалостный путь
Тонущих на корабле.
Чёрным покажется круг
Солнечный, ночь без огней,
И потеряется друг
Там, в маскараде теней.

Лжива богиня любви,
Но без неё не прожить,
Кто же нам скажет: «Живи», –
Станет любовь ворожить?
Вечный любовный букварь
Каждый читал по складам.
Кто-то воздвигнул алтарь,
Кто-то платил по счетам.
Этот ей верил, как мог,
Тот соглашался на ложь,
Этот не видел батог,
Медный выклянчивал грош.

Третьей богини ответ –
Золотом на алтаре,
Неоспоримый завет
В верном её букваре. 
Нам без неё не прожить,
Омут безверий жесток,
Станем на лжи ворожить,
Рядом предательство ждёт.
Вера в бесценных друзей,
В искренность праведных дел,
Вера в порядок вещей,
Только не в лживых вождей.
В щедрое верить добро,
В совесть, что правит судьбой,
И состраданья даров
Не опасаться с тоской.
Может ли вера солгать?
Друг в одночасье предать
Может за медный пятак,
В жизни бывает и так.
Может любимый забыть,
И проклянешь всех богинь.
Только, но как же нам жить
Без человечьих святынь?!

Трое бессмертных богинь
Нам помогают в пути
Выдержать горестей стынь,
Жить, всё понять и простить.
 
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #52 : 28 Сен, 2021, 14:18:34 »

Наверное, не просто так надежда была единственным, что осталось в ящике Пандоры. Так что согласна с эрэа Марриэн: разочарования неприятны, но если вообще не очаровываться, то жить будет очень скучно.
Ну, раз Овидий ее все же нашел - значит, в кувшине, в смысле, в ящике, она не усидела.
Я уж не буду говорить о том, что та самая Ελπίδα, которая якобы осталась в кувшине - это в лучшем случае, "надежда" в смысле "шанс на удачу". 

Ну, положим, сказал это, если не ошибаюсь, Гаспаров.
А сами римляне (точнее, один римлянин - Овидий) сказали несколько иное: Spes... quidem fallax, sed tamen apta dea est. "Надежда - действительно лживая, но удобная (подходящая) богиня".
Полный пассаж из "Искусства любви":

Promittas facito: quid enim promittere laedit?
Pollicitis dives quilibet esse potest.
Spes tenet in tempus, semel est si credita, longum:
Illa quidem fallax, sed tamen apta dea est
. -
Убежденно обещайте - разве обещать больно?
Обещаниями каждый богат.
Надежда, если уж появилась, остается надолго:
Она воистину лживая, но удобная богиня.

Даже так? Но в Гугле автором цитаты "Лжива богиня надежд, но без неё не прожить"  упоминается только Овидий исключительно. О Гаспарове не слышала.
Гугль ошибается - дело в том, что Овидий русского языка, насколько известно историкам, не знал и не написал на нем ни одной строки. Он все больше латынью баловался.
Поэтому автором строки "Лжива богиня надежд, но без нее не прожить", написанной на русском языке, Овидий быть никак не может. Подозреваю, что автором тут является переводчик Овидия.
 
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #53 : 28 Сен, 2021, 14:24:13 »

Наверное, не просто так надежда была единственным, что осталось в ящике Пандоры. Так что согласна с эрэа Марриэн: разочарования неприятны, но если вообще не очаровываться, то жить будет очень скучно.
Ну, раз Овидий ее все же нашел - значит, в кувшине, в смысле, в ящике, она не усидела.
Я уж не буду говорить о том, что та самая Ελπίδα, которая якобы осталась в кувшине - это в лучшем случае, "надежда" в смысле "шанс на удачу". 

Ну, положим, сказал это, если не ошибаюсь, Гаспаров.
А сами римляне (точнее, один римлянин - Овидий) сказали несколько иное: Spes... quidem fallax, sed tamen apta dea est. "Надежда - действительно лживая, но удобная (подходящая) богиня".
Полный пассаж из "Искусства любви":

Promittas facito: quid enim promittere laedit?
Pollicitis dives quilibet esse potest.
Spes tenet in tempus, semel est si credita, longum:
Illa quidem fallax, sed tamen apta dea est
. -
Убежденно обещайте - разве обещать больно?
Обещаниями каждый богат.
Надежда, если уж появилась, остается надолго:
Она воистину лживая, но удобная богиня.

Даже так? Но в Гугле автором цитаты "Лжива богиня надежд, но без неё не прожить"  упоминается только Овидий исключительно. О Гаспарове не слышала.
Гугль ошибается - дело в том, что Овидий русского языка, насколько известно историкам, не знал и не написал на нем ни одной строки. Он все больше латынью баловался.
Поэтому автором строки "Лжива богиня надежд, но без нее не прожить", написанной на русском языке, Овидий быть никак не может. Подозреваю, что автором тут является переводчик Овидия.

Верю безоговорочно.  :) Но мне очень нравится эта формулировка.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #54 : 28 Сен, 2021, 14:29:03 »

Ну, значит, так и запишем в анналы: нравится формулировка доктора Гаспарова. Овидий тут не при чем. И прочие римляне.
/*Ворчливо*/ И вообще, Овидий никогда не писал поэму "Наука любви". Писал он "Ars amatoria", а ars, отродясь - "искусство". Если "ars" - это "наука", то "артист", стало быть - "ученый".
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #55 : 28 Сен, 2021, 14:39:54 »

Ну, значит, так и запишем в анналы: нравится формулировка доктора Гаспарова. Овидий тут не при чем. И прочие римляне.
/*Ворчливо*/ И вообще, Овидий никогда не писал поэму "Наука любви". Писал он "Ars amatoria", а ars, отродясь - "искусство". Если "ars" - это "наука", то "артист", стало быть - "ученый".

Вот Вам бы лишь бы поворчать. Но, действительно, мы-то читаем в переводе, посему как перевели - так и прочитали. А "искусство любви" вместо "наука любви" и в самом деле меняет смысл.
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #56 : 28 Сен, 2021, 14:44:18 »

Вот и я о том.
Как и "Надежда, конечно, врушка, но удобная для охмурения женщин богиня."
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #57 : 28 Сен, 2021, 14:50:33 »

Кстати, продолжение этих строк у Овидия - соответствующее:

Si dederis aliquid, poteris ratione relinqui:
Praeteritum tulerit, perdideritque nihil.
At quod non dederis, ​semper videare daturus
Если что-нибудь дашь (подаришь) - тебя уже можно бросить:
Раз она что-то получила, она уже не потеряет.
А если не даешь - значит, вдруг сможешь дать позже.   
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

passer-by

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 9222
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 13994
  • Я вольный воробей на ветке, от указаний отвернусь
    • Просмотр профиля
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #58 : 28 Сен, 2021, 15:03:14 »

Кстати, продолжение этих строк у Овидия - соответствующее:

Si dederis aliquid, poteris ratione relinqui:
Praeteritum tulerit, perdideritque nihil.
At quod non dederis, ​semper videare daturus
Если что-нибудь дашь (подаришь) - тебя уже можно бросить:
Раз она что-то получила, она уже не потеряет.
А если не даешь - значит, вдруг сможешь дать позже.

Да, в этом и беда, когда переводчики переводят каждый по-своему.
Я вот сейчас бросила в Гугль-переводчик это четверостишие получила вот это:
Если ты что-то дашь, тебя могут оставить
Прошлое забирает, но ничего не теряет.
Но то, что вы не даете, вы всегда даете.
   Восхитительно.  :D
Записан
"Чистоту, простоту мы у древних берем,
Саги, сказки - из прошлого тащим,-
Потому, что добро остается добром -
В прошлом, будущем и настоящем!" (с)
"Но разве тот, кто трусит глубины,
Найдет свою сияющую пристань?" Марриэн
Είναι ανώτερη σοφία να μπορείς να ξεχωρίζεις το καλό απ' το κακό

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5845
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 32750
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: И это всё не только о поэзии - III
« Ответ #59 : 28 Сен, 2021, 15:19:54 »

Представления Гугль-переводчика о языках подчас ошеломляют. В частности, где тут "но" (ничего не теряет)?

я как-нибудь приведу свой эксперимент с Гомером и автопереводчиком...
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"