Расширенный поиск  

Новости:

26.07.2022 - в "Лабиринте" появился третий том переиздания "Отблесков Этерны", в книгу вошли роман "Лик победы", повесть "Белая ель" и приложения, посвященные географии, природе и политическому устройству Золотых Земель.

ссылка - https://www.labirint.ru/books/868569/

Автор Тема: Ляпы  (Прочитано 18048 раз)

Eydis

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 1248
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 957
  • Welcome, stranger. The paths are treacherous today
    • Просмотр профиля
Re: Ляпы
« Ответ #135 : 04 Фев, 2022, 17:23:12 »

Зато как звучит! "Дыра-изгой звездной массы" - практически "изверг рода человеческого"!  ;D
Записан
Инквизитор вдруг перегнулся за окно и рявкнул голосом театрального злодея:
- Люра, а ну выдь немедля!

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5251
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 30949
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Ляпы
« Ответ #136 : 04 Фев, 2022, 17:34:22 »

Ну, не будем столь уж строги: изверг рода человеческого - это нечто крупное, серьезное; а тут - маленькая пнутая черненькая дырочка... Семь солнечных масс! Вдумайтесь! Ну совсем же крохотуля, сорок километров размером. Как крупный астероид. Меньше двух Фобосов, меньше диаметра Москвы. Ничего кроме умиления не вызывает.
« Последнее редактирование: 04 Фев, 2022, 18:30:29 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5251
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 30949
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Ляпы
« Ответ #137 : 04 Фев, 2022, 20:07:02 »

А вообще, скажу я, это все дело привычки. Как насмотришься на повествования про orphan planets или про то, как blue stragglers stay young by feeding off their neighbors, да как прочитаешь во вполне серьезном источнике про stripped dwarf running away from the host или про то, как environmental secular evolution transforms spirals into red and dead lenses - уже становишься ко многому готовым...

И вообще, прежде чем стрелять в пианиста обсуждать перевод, нужно попробовать перевести по-человечески фразу "A head-on-back shock appears when the wind from the starburst stars reaches the internal edge of the starburst debris" на русский язык.
« Последнее редактирование: 04 Фев, 2022, 20:55:21 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 8349
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14622
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Ляпы
« Ответ #138 : 05 Фев, 2022, 00:32:54 »


 Да в общем даже тупой гугль-транслейт даёт что-то внятное (про верность судить не берусь): ударная волна возникает, когда ветер от звездообразования достигает внутреннего края обломков звездообразования.
Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5251
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 30949
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Ляпы
« Ответ #139 : 05 Фев, 2022, 01:53:33 »

Обломки звездообразования - на такое только гугль транслейт способен... :)
Но переводит он воистину нечеловечески:
- конкретный head-on-back shock переведен ничего не говорящим общим термином "ударная волна". Интересно, при взрыве, скажем, снаряда по его гугльтранслейтовскому мнению тоже возникает head-on-back shock? Зрелище смерти, печали и голов, бьющих по спинам, он словами выразить не смог?
- как он ухитрился starburst и starburst stars перевести как звездообразование - это остается очередной мрачной тайной загадочной гугльтранслейтовской  души. Интересно, слово shellburst он переведет как "образование снаряда" или как "снарядное производство"? Или сумеет вспомнить значение слова burst?
В общем, от такого машинного перевода вспоминается незабвенная шутка про "shadow cockroach idiot"

А также про двойной англо-китайско-английский перевод, превративший пословицу out of sight, out of mind в внушительное invisible idiot.
« Последнее редактирование: 05 Фев, 2022, 02:05:46 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5251
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 30949
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Ляпы
« Ответ #140 : 05 Фев, 2022, 10:57:13 »

Вообще-то, я на форуме приводил свой вариант перевода:
Удар головой по спине появляется тогда, когда ветер звездовзрывных звезд достигает внутреннего края звездовзрывного мусора.
Но отчего-то этот перевод встречен был недостаточно сочувственно.  :D
Вообще-то, суть происходящего - именно удар головой в спину. А происходит этот удар, когда передний фронт (head, голова) выброса от взрыва звезды (того самого wind from the starburst stars) догоняет заднюю кромку (back, спину) сброшенных ранее, до взрыва, этими же звездами внешних газопылевых оболочек (тех самых starburst debris). В результате мирно распространявшийся на высокой скорости фронт взрыва сжимает сзади, уплотняет и нагревает столь же мирно (и гораздо медленнее) распространявшуюся перед ним ранее сброшенную газовую оболочку, генерируя в ней ударную волну (head-on-back shock) с вторичной вспышкой яркости и множеством других эффектов.
« Последнее редактирование: 05 Фев, 2022, 13:39:28 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4770
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 10127
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Ляпы
« Ответ #141 : 08 Фев, 2022, 10:50:32 »

Вообще-то, я на форуме приводил свой вариант перевода:
Удар головой по спине появляется тогда, когда ветер звездовзрывных звезд достигает внутреннего края звездовзрывного мусора.
Но отчего-то этот перевод встречен был недостаточно сочувственно.  :D
Спешу выразить бесконечное сочувствие, т.е. превышающее любой наперед заданный уровень.
Впрочем, есть слова передний фронт и задний фронт, а спина... какая еще спина? Разве что ее нижняя часть...
Вдруг представил себе машинный перевод "I'll be back" - "я буду спина". А за ним, тоже по ассоциации, продолжение анекдота: "Ж... ты, Хабибуллин! Сокол ты!"
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

фок Гюнце

  • Энциклопедист
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 5251
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 30949
  • El sueño de la razón produce monstruos
    • Просмотр профиля
    • Мысли вслух
Re: Ляпы
« Ответ #142 : 08 Фев, 2022, 11:06:36 »

Вообще-то, я на форуме приводил свой вариант перевода:
Удар головой по спине появляется тогда, когда ветер звездовзрывных звезд достигает внутреннего края звездовзрывного мусора.
Но отчего-то этот перевод встречен был недостаточно сочувственно.  :D
Спешу выразить бесконечное сочувствие, т.е. превышающее любой наперед заданный уровень.
Вот спасибо!
Только Вы и посочувствовали жертве гонений и непонимания! Для любого заданного уровня сочувствия существует такая окрестность этого уровня...

Впрочем, есть слова передний фронт и задний фронт, а спина... какая еще спина? Разве что ее нижняя часть... 
Понимаете... Раз во фразе есть head - то логично считать, что back тоже имеет смысл анатомической детали. Если бы было слово front - другое дело...
Finis caudalis et finis capitalis.  :)

Вдруг представил себе машинный перевод "I'll be back" - "я буду спина".
Ну, лучше в данном случае спина, чем противоположность переду...
« Последнее редактирование: 08 Фев, 2022, 11:36:32 от фок Гюнце »
Записан
Barbara, Celarent, Darii, Ferio
"Αν ένας γάιδαρος σε κλωτσήσει, δεν έχει νόημα να τον κλωτσήσεις και εσύ" (Σωκράτης)
(אַז מען עסט שוין חזיר, זאָל רינען איבער דער באָרד" (‏שלום עליכם"

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 8349
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14622
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Ляпы
« Ответ #143 : 15 Фев, 2022, 01:03:19 »


 Даже североамериканская сова призывает помочь природе России!


Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...

Sergiy

  • Герцог
  • *****
  • Карма: 654
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 2472
    • Просмотр профиля
Re: Ляпы
« Ответ #144 : 18 Фев, 2022, 06:08:57 »

Интересно, когда фестивалям придумывают названия, это стараются девочки-дизайнеры, глумливые филологи или выбившиеся в начальство по родственной линии? Весь интернет уже набит демотиваторами, но чужой опыт не помогает.
Записан

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 8349
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14622
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Ляпы
« Ответ #145 : 23 Фев, 2022, 14:22:04 »


 Златоусты.

 "При этом основным подходом к терапии должно оставаться лечение до развития пневмонии, острого респираторного дистресс-синдрома и сепсиса."

 https://www.m24.ru/news/medicina/22022022/433401
Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4770
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 10127
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Ляпы
« Ответ #146 : 23 Фев, 2022, 16:50:19 »

"При этом основным подходом к терапии должно оставаться лечение до развития пневмонии, острого респираторного дистресс-синдрома и сепсиса."
Так. За этого мы больше не отвечаем, у него пневмония развилась - все как положено.

Примерно так же описывал врачебное наблюдение Сергей Асланян: ждали, пока степень поражения легких достигнет порога, а тогда уже и госпитализировали. Рискуя, что клиент сам доберется до порога, за которым не лечат.
 
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 8349
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14622
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Ляпы
« Ответ #147 : 23 Фев, 2022, 18:02:50 »


 Да даже понятно, что там имеется в виду. Но написано так, будто оно является целью лечения.
Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...

Colombo

  • Строители
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 4770
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 10127
  • поручник
    • Просмотр профиля
Re: Ляпы
« Ответ #148 : 23 Фев, 2022, 19:00:28 »


 Да даже понятно, что там имеется в виду. Но написано так, будто оно является целью лечения.
Вовсе не обязательно. Просто указан, простите за повтор, порог, при достижении которого терапию следует прекратить. Цель - ЛЕЧЕНИЕ - просто не указана. Если терапия согласно протоколам дала эффект, хорошо, не дала - значит, не дала. Это как Бог положит, все в Его власти.

Сегодня услышал отзыв соседки про ковид-центр на ВДНХ. В общем, некоторые больные подозревают, что уже попали в рай, и не понимают, почему ангелы прикидываются медперсоналом. Можем. Когда и если захотим.
Записан
Правда обычно хороша. Ложь порой превосходна. Смесь того и другого всегда отвратительна.
Ниро Вулф

prokhozhyj

  • Естествоиспытатель
  • Хранитель
  • Герцог
  • *****
  • Карма: 8349
  • Онлайн Онлайн
  • Пол: Мужской
  • Сообщений: 14622
  • Без звериной серьёзности.
    • Просмотр профиля
    • Заметки на обочине
Re: Ляпы
« Ответ #149 : 23 Фев, 2022, 20:28:54 »


 Да даже понятно, что там имеется в виду. Но написано так, будто оно является целью лечения.
Вовсе не обязательно. Просто указан, простите за повтор, порог, при достижении которого терапию следует прекратить. Цель - ЛЕЧЕНИЕ - просто не указана. Если терапия согласно протоколам дала эффект, хорошо, не дала - значит, не дала. Это как Бог положит, все в Его власти.

Спасибо, кэп. Я же говорю: при желании понять можно.
Записан
Я повидал морское дно,
Оно печально и темно,
И по нему, объят тоской,
Лишь таракан ползёт морской...